###############################
# muCommander dictionary file #
###############################
#
# This file is used by muCommander to localize the user interface into multiple languages. Translating muCommander into a new language 
# consists in adding a new entry for each existing key.
#
# The format of the dictionary file is relatively straightforward but requires nonetheless some explanations. It contains a list of localized
# entries, expressed in the following format:
# 
#  <key>:<lang>:<value>
#
# where:
#  - <key> is the key used by the application to refer to the entry
#  - <lang> is a language code (EN, FR, zh_CN...)
#  - <value> is the text localized in the <lang> language
#
# Here's an example:
#
#   warning:EN:Warning
#   warning:FR:Avertissement
#
# those two entries define respectively English and French translations for the 'warning' key.
#
# In addition to plain text, entry values can contain variables. There are 2 types of variables, both can be mixed with plain text:
#  - parameters: %1, %2,... Parameters are replaced at runtime by values specified by the application. For example, the following value:
#  'Invalid path: %1' may be displayed in the application as 'Invalid path: /r00t/' should the invalid path be '/r00t'.
#  - references to other entries: $[<key>] refers to the entry named <key> and will be replaced at runtime by the value of <key> in the
#  current language. For example, 'run_dialog.stop:EN:$[stop]' will be replaced by the value of the 'stop' key, which is 'Stop' in English.
#
# Lines that start with a '#' character (such as this one) are comments and are simply ignored when the dictionary file is loaded.
# 
# Here are a few things you should be aware of when translation muCommander into a new language:
#  - the dictionary file of the latest nightly build should be used to ensure that the list of entries is up-to-date.
#  - the entry keys should never be modified, only their localized values. Similarly, variable names should not be changed.
#  - when an entry is requested by the application in a language for which the dictionary has no defined value, the EN (English) value is used.
#   In other words, English is the default language for untranslated entries.
#  - when an entry requested by the application doesn't exist in the dictionary (has no value in the requested language and no EN value),
#   the key is used instead, allowing to spot missing values in the user interface.
#  - for entries containing parameters (%1, %2...): if the parameters are located at the end of the entry, you should as much as possible
#   try and keep it that way, as the user interface sometimes relies on that. Parameters values can be of variable length and if the 
#   parameter is in the middle of the entry, the text after might get truncated if one of the parameter's values is too long.
#
# When you're done modifying the dictionary file, you may want to test it to ensure that it is working propertly. Here are the steps to follow:
#  1/ Extract the 'mucommander.jar' file to a directory of your choice, for example ~/mucommander/ (you can use muCommander for that)
#  2/ Copy your 'dictionary.txt' file to the /res subfolder (~/mucommander/res), replacing the existing dictionary file
#  3/ Launch muCommander by typing on a command line: java -classpath ~/mucommander/ com.mucommander.Launcher
# 
# You should then see the modifications you made reflected in the user interface. For new languages, you'll need to add the new language code
# to the 'available_language' entry and create a 'language.<lang>' entry containing the new language's name expressed in the language itself, 
# e.g. 'Français' for 'language.fr'. The new language should then appear in the preferences, allowing you to select it and then restart the
# application to see your translation.
# Note that muCommander needs to be restarted each time an entry is modified for the change to become visible.
#
# IMPORTANT: This file is encoded in the UTF-8 character encoding. Please ensure that you use UTF-8 when saving it, otherwise muCommander
# will not be able to load it properly.


#############
# Languages #
#############

# List of available languages, must be declared before any other entry.
# Language codes follow the ISO 639-1 standard, see
# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes for a list of codes.
# The country code is appended to the language code for country-specific 
# language variants, such as 'pt_BR' for Brazilian Portuguese.
available_languages:EN,en_GB,FR,DE,ES,CS,zh_CN,zh_TW,PL,HU,RU,SL,RO,IT,KO,pt_BR,NL,SK,JA,SV,DA,UA,AR,BE,NB,TR,CA

# Language names, in their respective language.
# Confusingly enough, 'EN' language is used to declare those entries but that is normal.
language.en:EN:English
language.en_GB:EN:British English
language.fr:EN:Français
language.es:EN:Español
language.de:EN:Deutsch
language.cs:EN:Čeština
language.zh_CN:EN:简体中文
language.zh_TW:EN:繁體中文
language.pl:EN:Polski
language.hu:EN:Magyar
language.ru:EN:Русский
language.sl:EN:Slovenščina
language.ro:EN:Română
language.it:EN:Italiano
language.ko:EN:한국어
language.pt_BR:EN:Português brasileiro
language.nl:EN:Nederlands
language.sk:EN:Slovenčina
language.ja:EN:日本語
language.sv:EN:Svenska
language.da:EN:Dansk
language.ua:EN:Українська
language.ar:EN:العربية
language.be:EN:Беларуская
language.nb:EN:Norsk bokmål
language.tr:EN:Türkçe
language.ca:EN:Català

###########
# General #
###########

# Entries which are used by several components or are too general to fit under any other categories

ok:EN:OK
ok:FR:OK
ok:DE:OK
ok:ES:Aceptar
ok:CS:OK
ok:zh_CN:确定
ok:zh_TW:確定
ok:PL:OK
ok:HU:OK
ok:RU:OK
ok:SL:V redu
ok:RO:OK
ok:IT:OK
ok:KO:승인
ok:pt_BR:Aceitar
ok:NL:OK
ok:SK:OK
ok:JA:OK
ok:SV:OK
ok:DA:OK
ok:UA:Гаразд
ok:AR:موافق
ok:BE:OK
ok:NB:OK
ok:TR:Tamam
ok:CA:Accepta

yes:EN:Yes
yes:FR:Oui
yes:DE:Ja
yes:ES:Sí
yes:CS:Ano
yes:zh_TW:是
yes:PL:TAK
yes:HU:Igen
yes:RU:Да
yes:zh_CN:是
yes:SL:Da
yes:RO:Da
yes:IT:Si
yes:KO:네
yes:pt_BR:Sim
yes:NL:Ja
yes:SK:Áno
yes:JA:はい
yes:SV:Ja
yes:DA:Ja
yes:UA:Так
yes:AR:نعم
yes:BE:Так
yes:NB:Ja
yes:TR:Evet
yes:CA:Sí

no:EN:No
no:FR:Non
no:DE:Nein
no:ES:No
no:CS:Ne
no:zh_TW:否
no:PL:Nie
no:HU:Nem
no:RU:Нет
no:zh_CN:否
no:SL:Ne
no:RO:Nu
no:IT:No
no:KO:아니오
no:pt_BR:Não
no:NL:Nee
no:SK:Nie
no:JA:いいえ
no:SV:Nej
no:DA:Nej
no:UA:Ні
no:AR:لا
no:BE:Не
no:NB:Nei
no:TR:Hayır
no:CA:No

cancel:EN:Cancel
cancel:FR:Annuler
cancel:DE:Abbrechen
cancel:ES:Cancelar
cancel:CS:Zrušit
cancel:zh_TW:取消
cancel:PL:Anuluj
cancel:HU:Mégse
cancel:RU:Отмена
cancel:zh_CN:取消
cancel:SL:Prekliči
cancel:RO:Renunță
cancel:IT:Annulla
cancel:KO:취소
cancel:pt_BR:Cancelar
cancel:NL:Annuleren
cancel:SK:Zrušiť
cancel:JA:キャンセル
cancel:SV:Avbryt
cancel:DA:Annuller
cancel:UA:Скасувати
cancel:AR:إلغاء
cancel:BE:Скасаваць
cancel:NB:Avbryt
cancel:TR:İptal
cancel:CA:Cancel·la

# Edit
edit:EN:Edit
edit:FR:Editer
edit:DE:Bearbeiten
edit:ES:Editar
edit:CS:Upravit
edit:zh_TW:編輯
edit:PL:Edycja
edit:HU:Szerkesztés
edit:RU:Редактировать
edit:zh_CN:编辑
edit:SL:Uredi
edit:RO:Editează
edit:IT:Modifica
edit:KO:편집
edit:pt_BR:Editar
edit:NL:Bewerken
edit:SK:Upraviť
edit:JA:編集
edit:SV:Redigera
edit:DA:Rediger
edit:UA:Редагувати
edit:AR:تحرير
edit:BE:Рэдагаваць
edit:NB:Rediger
edit:TR:Düzenle
edit:CA:Edita

close:EN:Close
close:FR:Fermer
close:DE:Schließen
close:ES:Cerrar
close:CS:Zavřít
close:zh_TW:關閉
close:PL:Zamknij
close:HU:Bezár
close:RU:Закрыть
close:zh_CN:关闭
close:SL:Zapri
close:RO:Închide
close:IT:Chiudi
close:KO:닫기
close:pt_BR:Fechar
close:NL:Sluiten
close:SK:Zatvoriť
close:JA:閉じる
close:SV:Stäng
close:DA:Luk
close:UA:Закрити
close:AR:إغلاق
close:BE:Зачыніць
close:NB:Lukk
close:TR:Kapat
close:CA:Tanca

reset:EN:Reset
reset:FR:Réinitialiser
reset:HU:Alaphelyzet
reset:NL:Resetten
reset:zh_CN:复位
reset:zh_TW:重置
reset:RO:Reinițializează
reset:ES:Reiniciar
reset:pt_BR:Reiniciar
reset:SK:Obnoviť
reset:SL:Resetiraj
reset:RU:сброс
reset:DE:Zurücksetzen
reset:CS:Resetovat
reset:IT:Reset
reset:PL:Resetuj
reset:JA:リセット
reset:SV:Rensa
reset:DA:Nulstil
reset:UA:Скинути
reset:AR:تصفير
reset:BE:Скінуць
reset:NB:Nullstill
reset:TR:Sıfırla
reset:CA:Reinicia
# Translation missing (KO)

rename:EN:Rename
rename:FR:Renommer
rename:DE:Umbenennen
rename:ES:Renombrar
rename:CS:Přejmenovat
rename:zh_TW:重新命名
rename:PL:Zmień nazwę
rename:HU:Átnevez
rename:RU:Переименование
rename:zh_CN:重新命名
rename:SL:Preimenuj
rename:RO:Redenumește
rename:IT:Rinomina
rename:KO:이름변경
rename:pt_BR:Renomear
rename:NL:Hernoemen
rename:SK:Premenovať
rename:JA:名前の変更
rename:SV:Döp om
rename:DA:Omdøb
rename:UA:Перейменувати
rename:AR:إعادة تسمية
rename:BE:Зьмяніць назву
rename:NB:Gi nytt navn
rename:TR:Ad Değiştir
rename:CA:Reanomena

apply:EN:Apply
apply:FR:Appliquer
apply:DE:Auf alle anwenden
apply:ES:Aplicar
apply:CS:Použít
apply:zh_TW:套用
apply:PL:Zastosuj
apply:HU:Alkalmaz
apply:RU:Применить
apply:zh_CN:应用
apply:SL:Potrdi
apply:RO:Aplică
apply:IT:Applica
apply:KO:적용
apply:pt_BR:Aplicar
apply:NL:Toepassen
apply:SK:Použiť
apply:JA:適用
apply:SV:Utför
apply:DA:Anvend
apply:UA:Застосувати
apply:AR:تطبيق
apply:BE:Ужыць
apply:NB:Bruk
apply:TR:Uygula
apply:CA:Aplica

# Used as a button label in the 'Change permissions' and 'Change date' dialogs
change:EN:Change
change:FR:Changer
change:PL:Zmień
change:DA:Ændre
change:NL:Veranderen
change:RO:Schimbă
change:DE:Verändern
change:HU:Csere
change:zh_TW:變更
change:JA:変更
change:CS:Změnit
change:IT:Cambia
change:pt_BR:Alterar
change:SL:Spremeni
change:UA:Змінити
change:SV:Ändra
change:AR:تغيير
change:SK:Zmeniť
change:zh_CN:变更
change:RU:Изменить
change:BE:Зьмяніць
change:NB:Endre
change:TR:Değiştir
change:CA:Canvia
change:ES:Cambiar
# Translation missing (KO)

save:EN:Save
save:FR:Enregistrer
save:DE:Speichern
save:ES:Guardar
save:CS:Uložit
save:zh_TW:儲存
save:PL:Zapisz
save:HU:Mentés
save:RU:Сохранить
save:zh_CN:保存
save:SL:Shrani
save:RO:Salvează
save:IT:Salva
save:KO:저장
save:pt_BR:Salvar
save:NL:Opslaan
save:SK:Uložiť
save:JA:保存
save:SV:Spara
save:DA:Gem
save:UA:Зберегти
save:AR:حفظ
save:BE:Захаваць
save:NB:Lagre
save:TR:Kaydet
save:CA:Desa

dont_save:EN:Don't save
dont_save:FR:Ne pas enregistrer
dont_save:DE:Nicht speichern
dont_save:ES:No guardar
dont_save:CS:Neukládat
dont_save:zh_TW:不儲存
dont_save:PL:Nie zapisuj
dont_save:HU:Mentés nélkül
dont_save:RU:Не сохранять
dont_save:zh_CN:不保存
dont_save:SL:Ne shrani
dont_save:RO:Nu salva
dont_save:IT:Non salvare
dont_save:KO:저장하지 않음
dont_save:pt_BR:Não salvar
dont_save:NL:Verwerpen
dont_save:SK:Neukladať
dont_save:JA:保存しない
dont_save:SV:Spara inte
dont_save:DA:Gem ikke
dont_save:UA:Не зберігати
dont_save:AR:عدم الحفظ
dont_save:BE:Не захоўваць
dont_save:NB:Ikke lagre
dont_save:TR:Kaydetme
dont_save:CA:No desis

replace:EN:Replace
replace:FR:Remplacer
replace:DE:Ersetzen
replace:ES:Reemplazar
replace:CS:Nahradit
replace:zh_TW:取代
replace:PL:Zastąp
replace:HU:Csere
replace:RU:Заменить
replace:zh_CN:替换
replace:SL:Zamenjaj
replace:RO:Înlocuiește
replace:IT:Sostituisci
replace:KO:바꾸기
replace:pt_BR:Substituir
replace:NL:Vervangen
replace:SK:Nahradiť
replace:JA:置換
replace:SV:Ersätt
replace:DA:Erstat
replace:UA:Замінити
replace:AR:استبدال
replace:BE:Замяніць
replace:NB:Erstatt
replace:TR:Değiştir
replace:CA:Substitueix

dont_replace:EN:Don't replace
dont_replace:FR:Ne pas remplacer
dont_replace:DE:Nicht ersetzen
dont_replace:ES:No reemplazar
dont_replace:CS:Nenahrazovat
dont_replace:zh_TW:不取代
dont_replace:PL:Nie zastępuj
dont_replace:HU:Csere nélkül
dont_replace:RU:Не заменять
dont_replace:zh_CN:不替换
dont_replace:SL:Ne zamenjaj
dont_replace:RO:Nu înlocui
dont_replace:IT:Non sostituire
dont_replace:KO:바꾸지않음
dont_replace:pt_BR:Não substituir
dont_replace:NL:Niet vervangen
dont_replace:SK:Nenahrádzať
dont_replace:JA:置換しない
dont_replace:SV:Ersätt inte
dont_replace:DA:Erstat ikke
dont_replace:UA:Не заміняти
dont_replace:AR:عدم الاستبدال
dont_replace:BE:Не замяняць
dont_replace:NB:Ikke erstatt
dont_replace:TR:Değiştirme
dont_replace:CA:No substitueixis

delete:EN:Delete
delete:FR:Supprimer
delete:DE:Löschen
delete:ES:Eliminar
delete:CS:Smazat
delete:zh_TW:刪除
delete:PL:Usuń
delete:HU:Törlés
delete:RU:Удаление
delete:zh_CN:删除
delete:SL:Izbriši
delete:RO:Șterge
delete:IT:Elimina
delete:KO:삭제
delete:pt_BR:Remover
delete:NL:Verwijderen
delete:SK:Zmazať
delete:JA:削除
delete:SV:Radera
delete:DA:Slet
delete:UA:Видалити
delete:AR:حذف
delete:BE:Выдаліць
delete:NB:Slett
delete:TR:Sil
delete:CA:Esborra

skip:EN:Skip
skip:FR:Ignorer
skip:DE:Überspringen
skip:ES:Saltar
skip:CS:Přeskočit
skip:zh_TW:略過
skip:PL:Pomiń
skip:HU:Kihagy
skip:RU:Пропустить
skip:zh_CN:忽略
skip:SL:Preskoči
skip:RO:Treci mai departe
skip:IT:Salta
skip:KO:지나가기
skip:pt_BR:Ignorar
skip:NL:Overslaan
skip:SK:Preskočiť
skip:JA:スキップ
skip:SV:Hoppa över
skip:DA:Spring over
skip:UA:Пропустити
skip:AR:تخطي
skip:BE:Прапусьціць
skip:NB:Hopp over
skip:TR:Atla
skip:CA:Salta

skip_all:EN:Skip all
skip_all:FR:Ignorer tous
skip_all:NL:Alles overslaan
skip_all:DA:Spring over alle
skip_all:pt_BR:Ignorar tudo
skip_all:RO:Sari peste toate
skip_all:SK:Preskočiť všetko
skip_all:zh_TW:全部略過
skip_all:DE:Alle Überspringen
skip_all:SV:Hoppa över alla
skip_all:AR:تخطي الكل
skip_all:HU:Mindet kihagy
skip_all:CS:Přeskočit vše
skip_all:zh_CN:全部忽略
skip_all:PL:Pomiń wszystkie
skip_all:RU:Пропустить все
skip_all:BE:Прапусьціць усё
skip_all:NB:Hopp over alle
skip_all:TR:Tümünü atla
skip_all:CA:Omet-los tots
skip_all:UA:Пропустити все
skip_all:ES:Saltar todos
# Translation missing (New!)
















retry:EN:Retry
retry:FR:Réessayer
retry:DE:Erneut versuchen
retry:ES:Reintentar
retry:CS:Opakovat
retry:zh_TW:重試
retry:PL:Ponów
retry:HU:Újra
retry:RU:Повторить
retry:zh_CN:重试
retry:SL:Poskusi ponovno
retry:RO:Încearca din nou
retry:IT:Riprova
retry:KO:재시도
retry:pt_BR:Tentar novamente
retry:NL:Opnieuw proberen
retry:SK:Opakovať
retry:JA:再試行
retry:SV:Försök igen
retry:DA:Forsøg igen
retry:UA:Повторити
retry:AR:حاول مجدداً
retry:BE:Паўтарыць
retry:NB:Prøv igjen
retry:TR:Yeniden dene
retry:CA:Reintenta

resume:EN:Resume
resume:FR:Reprendre
resume:DE:Weiter
resume:ES:Continuar
resume:CS:Pokračovat
resume:zh_TW:繼續
resume:PL:Wznów
resume:HU:Folytat
resume:RU:Продолжить
resume:zh_CN:继续
resume:SL:Nadaljuj
resume:RO:Continuă
resume:IT:Riprendi
resume:KO:이어쓰기
resume:pt_BR:Resumir
resume:NL:Doorgaan
resume:SK:Pokračovať
resume:JA:再開
resume:SV:Återuppta
resume:DA:Forsæt
resume:UA:Продовжити
resume:AR:أكمل
resume:BE:Працягнуць
resume:NB:Fortsett
resume:TR:Devam et
resume:CA:Continua

overwrite:EN:Overwrite
overwrite:FR:Remplacer
overwrite:DE:Überschreiben
overwrite:ES:Reemplazar
overwrite:CS:Přepsat
overwrite:zh_TW:覆寫
overwrite:PL:Nadpisz
overwrite:HU:Felülír
overwrite:RU:Заменить
overwrite:zh_CN:覆盖
overwrite:SL:Prepiši
overwrite:RO:Suprascrie
overwrite:IT:Sovrascrivi
overwrite:KO:겹쳐쓰기
overwrite:pt_BR:Sobrescrever
overwrite:NL:Overschrijven
overwrite:SK:Prepísať
overwrite:JA:上書き
overwrite:SV:Skriv över
overwrite:DA:Overskriv
overwrite:UA:Перезаписати
overwrite:AR:كتابة على
overwrite:BE:Замяніць
overwrite:NB:Overskriv
overwrite:TR:Üstüne yaz
overwrite:CA:Sobreescriu

overwrite_if_older:EN:Overwrite if older
overwrite_if_older:FR:Remplacer si ancien
overwrite_if_older:DE:Ältere überschreiben
overwrite_if_older:ES:Reemplazar si es más antiguo
overwrite_if_older:CS:Přepsat starší
overwrite_if_older:zh_TW:若較舊則覆寫
overwrite_if_older:PL:Nadpisz jeśli starszy
overwrite_if_older:HU:Felülír, ha régebbi
overwrite_if_older:RU:Только старые
overwrite_if_older:zh_CN:若较旧则覆盖
overwrite_if_older:SL:Prepiši starejše
overwrite_if_older:RO:Suprascrie dacă e mai vechi
overwrite_if_older:IT:Sovrascrivi vecchio
overwrite_if_older:KO:오래된 경우 겹쳐쓰기
overwrite_if_older:pt_BR:Sobrescrever se mais antigo
overwrite_if_older:NL:Oudere overschrijven
overwrite_if_older:SK:Prepísať staršie
overwrite_if_older:JA:より古ければ上書き
overwrite_if_older:SV:Skriv över äldre
overwrite_if_older:DA:Overskriv hvis ældre
overwrite_if_older:UA:Перезаписати старіший
overwrite_if_older:AR:الكتابة على القديم
overwrite_if_older:BE:Толькі старыя
overwrite_if_older:NB:Overskriv hvis eldre
overwrite_if_older:TR:Eskiyse üzerine yaz
overwrite_if_older:CA:Sobreescriu si és més antic

duplicate:EN:Duplicate
duplicate:FR:Dupliquer
duplicate:SL:Podvoji
duplicate:IT:Duplica
duplicate:CS:Duplikovat
duplicate:zh_TW:複製
duplicate:DE:Duplizieren
duplicate:RO:Duplică
duplicate:zh_CN:复制
duplicate:RU:Скопировать
duplicate:ES:Duplicar
duplicate:PL:Powiel
duplicate:KO:중복
duplicate:pt_BR:Duplicar
duplicate:NL:Dupliceren
duplicate:SK:Duplikovať
duplicate:HU:Megkettőz
duplicate:JA:複製
duplicate:SV:Duplicera
duplicate:DA:Dupliker
duplicate:UA:Зкопіювати
duplicate:AR:تكرار
duplicate:BE:Падвоіць
duplicate:NB:Lag kopi
duplicate:TR:Çoğalt
duplicate:CA:Duplica

apply_to_all:EN:Apply to all
apply_to_all:FR:Appliquer à tous
apply_to_all:DE:Zuweisen an alle
apply_to_all:ES:Aplicar a todo
apply_to_all:CS:Použít na všechny
apply_to_all:zh_TW:全部套用
apply_to_all:PL:Zastosuj do wszystkich
apply_to_all:HU:Mindhez alkalmaz
apply_to_all:RU:Применить ко всему
apply_to_all:zh_CN:全部应用
apply_to_all:SL:Uporabi za vse
apply_to_all:RO:Aplică la toate
apply_to_all:IT:Applica a tutti
apply_to_all:KO:모두적용
apply_to_all:pt_BR:Aplicar a todos
apply_to_all:NL:Toepassen op alle
apply_to_all:SK:Použiť na všetky
apply_to_all:JA:すべて適用
apply_to_all:SV:Utför allt
apply_to_all:DA:Anvend på alle
apply_to_all:UA:Застосувати до всіх
apply_to_all:AR:تطبيق على الكل
apply_to_all:BE:Ужыць да ўсяго
apply_to_all:NB:Bruk på alle
apply_to_all:TR:Tümüne uygula
apply_to_all:CA:Aplica a tot

copy:EN:Copy
copy:FR:Copier
copy:DE:Kopieren
copy:ES:Copiar
copy:CS:Kopírovat
copy:zh_TW:複製
copy:PL:Kopiuj
copy:HU:Másol
copy:RU:Копировать
copy:zh_CN:复制
copy:SL:Kopiraj
copy:RO:Copiază
copy:IT:Copia
copy:KO:복사
copy:pt_BR:Copiar
copy:NL:Kopiëren
copy:SK:Kopírovať
copy:JA:コピー
copy:SV:Kopiera
copy:DA:Kopier
copy:UA:Копіювати
copy:AR:نسخ
copy:BE:Капіяваць
copy:NB:Kopier
copy:TR:Kopyala
copy:CA:Copia

move:EN:Move
move:FR:Déplacer
move:DE:Verschieben
move:ES:Mover
move:CS:Přesunout
move:zh_TW:搬移
move:PL:Przenieś
move:HU:Mozgat
move:RU:Перенести
move:zh_CN:移动
move:SL:Premakni
move:RO:Mută
move:IT:Sposta
move:KO:이동
move:pt_BR:Mover
move:NL:Verplaatsen
move:SK:Presunúť
move:JA:移動
move:SV:Flytta
move:DA:Flyt
move:UA:Перенести
move:AR:نقل
move:BE:Перанесьці
move:NB:Flytt
move:TR:Taşı
move:CA:Mou

pack:EN:Pack
pack:FR:Compresser
pack:DE:Packen
pack:ES:Comprimir
pack:CS:Komprimovat
pack:zh_TW:壓縮
pack:HU:Tömörítés
pack:RU:Архивация
pack:PL:Spakuj
pack:zh_CN:压缩
pack:SL:Stiskanje
pack:RO:Arhivează
pack:IT:Compressione
pack:KO:압축
pack:pt_BR:Compactar
pack:NL:Inpakken
pack:SK:Komprimovať
pack:JA:パック
pack:SV:Komprimera
pack:DA:Komprimer
pack:UA:Стиснути
pack:AR:أرشفة
pack:BE:Запакаваць
pack:NB:Komprimer
pack:TR:Arşivle
pack:CA:Comprimeix

unpack:EN:Unpack
unpack:FR:Décompresser
unpack:DE:Entpacken
unpack:ES:Descomprimir
unpack:CS:Dekomprimovat
unpack:zh_TW:解壓縮
unpack:PL:Rozpakuj
unpack:HU:Kicsomagolás
unpack:RU:Разархивация
unpack:zh_CN:解压缩
unpack:SL:Razširjanje
unpack:RO:Dearhivează
unpack:IT:Decomprimi
unpack:KO:압축해제
unpack:pt_BR:Descompactar
unpack:NL:Uitpakken
unpack:SK:Dekomprimovať
unpack:JA:パック解除
unpack:SV:Extrahera
unpack:DA:Udpak
unpack:UA:Розпакувати
unpack:AR:استخراج
unpack:BE:Распакаваць
unpack:NB:Pakk ut
unpack:TR:Arşivi aç
unpack:CA:Descomprimeix

download:EN:Download
download:FR:Télécharger
download:DE:Download
download:ES:Descargar
download:CS:Stáhnout
download:zh_TW:下載
download:PL:Download
download:HU:Letölt
download:RU:Скачать
download:zh_CN:下载
download:SL:Shrani na disk
download:RO:Descarcă
download:IT:Scarica
download:KO:다운로드
download:pt_BR:Baixar
download:NL:Downloaden
download:SK:Stiahnuť
download:JA:ダウンロード
download:SV:Ladda ner
download:DA:Hent
download:UA:Завантажити
download:AR:تنزيل
download:BE:Спампаваць
download:NB:Last ned
download:TR:İndir
download:CA:Descarrega

# Split as in split a file into several parts.
split:EN:Split
split:FR:Scinder
split:PL:Podziel
split:NL:Splitsen
split:AR:تفسيم
split:DA:Del
split:pt_BR:Dividir
split:RO:Împarte
split:SK:Rozdeliť
split:zh_TW:分割
split:DE:Aufteilen
split:SV:Dela
split:HU:Fájldarabolás
split:CS:Rozdělit
split:zh_CN:分割
split:RU:Разъединить
split:BE:Разьбіць
split:NB:Del opp
split:TR:Böl
split:CA:Divideix
split:UA:Розділити
split:ES:Dividir
# Translation missing (New!)















# Combine as in combine several files into a single one
combine:EN:Combine
combine:FR:Aggréger
combine:PL:Scal
combine:NL:Samenvoegen
combine:AR:دمج
combine:DA:Sammenflet
combine:pt_BR:Combinar
combine:RO:Combină
combine:SK:Spojiť
combine:zh_TW:合併
combine:DE:Zusammenfügen
combine:SV:Sammanfläta
combine:HU:Fájlok összefűzése
combine:CS:Sloučit
combine:zh_CN:合并
combine:RU:Соединить
combine:BE:Злучыць
combine:NB:Sammenflett
combine:TR:Birleştir
combine:CA:Combina
combine:UA:Об'єднати
combine:ES:Unir
# Translation missing (New!)
















browse:EN:Browse
browse:FR:Explorer
browse:DE:Browsen
browse:ES:Navegar
browse:CS:Procházet
browse:zh_TW:瀏覽
browse:PL:Przeglądaj
browse:HU:Tallóz
browse:RU:Обзор
browse:zh_CN:浏览
browse:SL:Prebrskaj
browse:RO:Navighează
browse:IT:Naviga
browse:KO:탐색
browse:pt_BR:Navegar
browse:NL:Bladeren
browse:SK:Prechádzať
browse:JA:参照
browse:SV:Bläddra
browse:DA:Gennemse
browse:UA:Переглянути
browse:AR:تصفح
browse:BE:Агляд
browse:NB:Utforsk
browse:TR:Gözat
browse:CA:Navega

ask:EN:Ask
ask:FR:Demander
ask:DE:Fragen
ask:ES:Preguntar
ask:CS:Dotázat se
ask:zh_TW:詢問
ask:PL:Zapytaj
ask:HU:Kérdez
ask:RU:Задать вопрос
ask:zh_CN:询问
ask:SL:Vprašaj
ask:RO:Întreabă
ask:IT:Chiedi
ask:KO:질문
ask:pt_BR:Perguntar
ask:NL:Vragen
ask:SK:Spýtať sa
ask:JA:質問
ask:SV:Fråga
ask:DA:Spørg
ask:UA:Запитати
ask:AR:اسأل
ask:BE:Запытацца
ask:NB:Spør
ask:TR:Sor
ask:CA:Pregunta

stop:EN:Stop
stop:FR:Arrêter
stop:DE:Stopp
stop:ES:Parar
stop:CS:Zastavit
stop:zh_TW:停止
stop:PL:Zatrzymaj
stop:HU:Megállít
stop:RU:Прервать
stop:zh_CN:停止
stop:SL:Ustavi
stop:RO:Stop
stop:IT:Ferma
stop:KO:중지
stop:pt_BR:Parar
stop:NL:Afbreken
stop:SK:Zastaviť
stop:JA:停止
stop:SV:Stoppa
stop:DA:Stop
stop:UA:Зупинити
stop:AR:إيقاف
stop:BE:Спыніць
stop:NB:Stopp
stop:TR:Durdur
stop:CA:Para

pause:EN:Pause
pause:FR:Pause
pause:RO:Pauză
pause:SL:Pavza
pause:IT:Pausa
pause:CS:Pauza
pause:zh_TW:暫停
pause:DE:Pause
pause:zh_CN:暂停
pause:RU:Приостановить
pause:ES:Pausa
pause:PL:Pauza
pause:KO:일시중지
pause:pt_BR:Pausa
pause:NL:Onderbreken
pause:SK:Pauza
pause:HU:Szünet
pause:JA:一時停止
pause:SV:Pausa
pause:DA:Pause
pause:UA:Призупинити
pause:AR:إيقاف مؤقت
pause:BE:Прыпыніць
pause:NB:Pause
pause:TR:Duraklat
pause:CA:Pausa

quick_search:EN:Quick search
quick_search:FR:Recherche rapide
quick_search:RO:Căutare rapidă
quick_search:SL:Hitro iskanje
quick_search:IT:Ricerca rapida
quick_search:CS:Rychlé hledání
quick_search:zh_TW:快速搜尋
quick_search:DE:Schnellsuche
quick_search:zh_CN:快速搜索
quick_search:RU:Быстрый поиск
quick_search:ES:Búsqueda rápida
quick_search:PL:Szybkie wyszukiwanie
quick_search:pt_BR:Busca rápida
quick_search:NL:Snelzoeken
quick_search:SK:Rýchle hľadanie
quick_search:HU:Gyorskeresés
quick_search:JA:クイック検索
quick_search:SV:Snabbsök
quick_search:DA:Hurtig søgning
quick_search:UA:Швидкий пошук
quick_search:AR:بحث سريع
quick_search:BE:Хуткі пошук
quick_search:NB:Hurtigsøk
quick_search:TR:Hızlı Arama
quick_search:CA:Cerca ràpida
# Translation missing (KO)

file_manager:EN:File manager
file_manager:FR:Gestionnaire de fichiers
file_manager:DA:Filhåndterer
file_manager:NL:Bestandsbeheerder
file_manager:RO:Manager de fișiere
file_manager:DE:Dateimanager
file_manager:HU:Fájlkezelő
file_manager:zh_TW:檔案管理員
file_manager:JA:ファイル マネージャー
file_manager:PL:Menedżer plików
file_manager:CS:Správce souborů
file_manager:IT:Gestione File
file_manager:SL:Urejevalnik datotek
file_manager:SV:Filhanterare
file_manager:UA:Менеджер файлів
file_manager:AR:مدير الملفات
file_manager:pt_BR:Gerenciador de arquivos
file_manager:SK:Správca súborov
file_manager:zh_CN:文件管理器
file_manager:RU:Файловый менеджер
file_manager:BE:Мэнэджэр файлаў
file_manager:NB:Filhåndterer
file_manager:TR:Dosya yöneticisi
file_manager:CA:Gestor de fitxers
file_manager:ES:Gestor de ficheros
# Translation missing (KO)

# Used as a button label, in the 'Mkdir' dialog for instance
create:EN:Create
create:FR:Créer
create:DE:Erstellen
create:ES:Crear
create:CS:Vytvořit
create:zh_TW:新增
create:PL:Utwórz
create:HU:Létrehoz
create:RU:Создать
create:zh_CN:创建
create:SL:Ustvari
create:RO:Crează
create:IT:Crea
create:KO:작성
create:pt_BR:Criar
create:NL:Maken
create:SK:Vytvoriť
create:JA:作成
create:SV:Skapa
create:DA:Opret
create:UA:Створити
create:AR:إنشاء
create:BE:Стварыць
create:NB:Opprett
create:TR:Oluştur
create:CA:Crea

# Used in the Mkdir/Mkfile progress dialog, %1 is replaced by a filename
creating_file:EN:Creating %1
creating_file:FR:Création de %1 en cours
creating_file:SV:Skapar %1
creating_file:PL:Tworzenie %1
creating_file:HU:%1 Létrehozása
creating_file:RU:Создается %1
creating_file:NL:%1 wordt gemaakt
creating_file:DE:Erzeugen %1
creating_file:JA:%1 を作成しています
creating_file:CS:Vytváří se %1
creating_file:RO:Creez %1
creating_file:ES:Creando %1
creating_file:zh_TW:正在建立 %1
creating_file:IT:Creazione di %1 in corso
creating_file:pt_BR:Criando %1
creating_file:DA:Opret %1
creating_file:SL:Kreiram %1
creating_file:UA:Створюється %1
creating_file:AR:إنشاء %1
creating_file:SK:Vytvára sa %1
creating_file:zh_CN:正在创建 %1
creating_file:BE:Ствараецца %1
creating_file:TR:Oluşturuluyor %1
creating_file:CA:Creant %1
# Translation missing (KO, NB)

# Used as a button label in the file chooser of the 'Folders' preferences
choose:EN:Choose
choose:FR:Choisir
choose:RO:Alege
choose:NL:Uitkiezen
choose:DE:Auswählen
choose:SL:Izberi
choose:zh_TW:選擇
choose:IT:Seleziona
choose:CS:Vybrat
choose:pt_BR:Escolha
choose:HU:Kiválaszt
choose:PL:Wybierz
choose:JA:選択
choose:SK:Zvoliť
choose:SV:Välj
choose:RU:Выберите
choose:ES:Seleccionar
choose:DA:Vælg
choose:UA:Вибрати
choose:AR:اختيار
choose:zh_CN:选择
choose:BE:Абярыце
choose:NB:Velg
choose:TR:Seç
choose:CA:Selecciona
# Translation missing (KO)

# Used for instance in the 'misc' preference panel
customize:EN:Customize
customize:FR:Personnaliser
customize:NL:Aanpassen
customize:AR:تخصيص
customize:DA:Tilpas
customize:pt_BR:Customize
customize:RO:Personalizează
customize:SK:Upraviť
customize:zh_TW:自訂
customize:DE:Anpassen
customize:SV:Anpassa
customize:HU:Beállítás
customize:CS:Přizpůsobit
customize:zh_CN:自定义
customize:PL:Dostosuj
customize:RU:Персонализация
customize:BE:Наладзіць
customize:NB:Tilpass
customize:TR:Özelleştir
customize:CA:Personalitza
customize:UA:Налаштувати
customize:ES:Personalizar
# Translation missing (New!)
















# Used as a button label in the file chooser of the 'Folders' preferences
choose_folder:EN:Choose a folder
choose_folder:FR:Choisir un répertoire
choose_folder:RO:Alege un director
choose_folder:NL:Kies map
choose_folder:DE:Wähle ein Verzeichnis
choose_folder:SL:Izberi mapo
choose_folder:zh_TW:選擇資料夾
choose_folder:IT:Seleziona una cartella
choose_folder:CS:Vyberte složku
choose_folder:pt_BR:Escolha um diretório
choose_folder:HU:Könyvtár választás
choose_folder:PL:Wybierz katalog
choose_folder:JA:フォルダーを選択します
choose_folder:SK:Zvoliť priečinok
choose_folder:SV:Välj mapp
choose_folder:RU:Выберите каталог
choose_folder:ES:Seleccionar un directorio
choose_folder:DA:Vælg mappe
choose_folder:UA:Вибрати папку
choose_folder:AR:اختيار مجلد
choose_folder:zh_CN:选择文件夹
choose_folder:BE:Абярыце тэчку
choose_folder:NB:Velg mappe
choose_folder:TR:Bir dizin seç
choose_folder:CA:Selecciona un directori
# Translation missing (KO)

login:EN:Login
login:FR:Identifiant
login:DE:Login
login:ES:Identificación
login:CS:Přihlašovací jméno
login:zh_TW:登入
login:PL:Login
login:HU:Login
login:RU:Логин
login:zh_CN:登录
login:SL:Uporabniško ime
login:RO:Login
login:IT:Login
login:KO:로그인
login:pt_BR:Usuário
login:NL:Login
login:SK:Prihlasovacie meno
login:JA:ログイン
login:SV:Användarnamn
login:DA:Brugernavn
login:UA:Логін
login:AR:ولوج
login:BE:Лагін
login:NB:Brukernavn
login:TR:Kullanıcı adı
login:CA:Identificació

password:EN:Password
password:FR:Mot de passe
password:DE:Passwort
password:ES:Contraseña
password:CS:Heslo
password:zh_TW:密碼
password:PL:Hasło
password:HU:Jelszó
password:RU:Пароль
password:zh_CN:密码
password:SL:Geslo
password:RO:Parolă
password:IT:Password
password:KO:비밀번호
password:pt_BR:Senha
password:NL:Wachtwoord
password:SK:Heslo
password:JA:パスワード
password:SV:Lösenord
password:DA:Kodeord
password:UA:Пароль
password:AR:كلمة السر
password:BE:Пароль
password:NB:Passord
password:TR:Şifre
password:CA:Contrasenya

user:EN:User
user:FR:User
user:zh_TW:使用者
user:DE:Benutzer
user:RO:Utilizator
user:IT:Utente
user:CS:Uživatel
user:zh_CN:用户
user:RU:Пользователь
user:SL:Uporabnik
user:ES:Usuario
user:PL:Właciciel
user:KO:사용자
user:pt_BR:Usuário
user:NL:Gebruiker
user:SK:Užívateľ
user:HU:Felhasználó
user:JA:ユーザー
user:SV:Användare
user:DA:Ejer
user:UA:Користувач
user:AR:مستخدم
user:BE:Карыстальнік
user:NB:Bruker
user:TR:Kullanıcı
user:CA:Usuari

# Character encoding (e.g. UTF-8, ISO-8859-1, ...), displayed for instance in the FTP panel of the 'Connect to server' dialog
encoding:EN:Encoding
encoding:FR:Encodage
encoding:CS:Kódování
encoding:pt_BR:Codificação
encoding:NL:Tekenset
encoding:SK:Kódovanie
encoding:HU:Kódolás
encoding:zh_CN:编码
encoding:zh_TW:編碼
encoding:RO:Codificare
encoding:ES:Codificación
encoding:SL:Kodiranje
encoding:RU:Кодировка
encoding:DE:Kodierung
encoding:IT:Codifica
encoding:PL:Kodowanie
encoding:JA:エンコード
encoding:SV:Textkodning
encoding:DA:Tegnkodning
encoding:UA:Кодування
encoding:AR:ترميز
encoding:BE:Кадыроўка
encoding:NB:Tegnsett
encoding:TR:Karakter Kodlaması
encoding:CA:Codificació
# Translation missing (KO)

# Used in the dialog that allows to customize the list of preferred encodings
preferred_encodings:EN:Preferred encodings
preferred_encodings:FR:Encodages préférés
preferred_encodings:NL:Voorkeurs tekenset
preferred_encodings:AR:الترميز المفضل
preferred_encodings:DA:Foretrukket indkodning
preferred_encodings:pt_BR:Encode preferido
preferred_encodings:RO:Codificări preferate
preferred_encodings:SK:Predvolené kódovanie
preferred_encodings:zh_TW:偏好的編碼
preferred_encodings:DE:Bevorzugte Kodierungen
preferred_encodings:SV:Förvald textkodning
preferred_encodings:HU:Ajánlott kódolás
preferred_encodings:CS:Předvolená kódování
preferred_encodings:zh_CN:偏好的编码
preferred_encodings:PL:Preferowane kodowanie
preferred_encodings:RU:Используемые кодировки
preferred_encodings:BE:Абраныя кадыроўкі
preferred_encodings:NB:Foretrukket tegnsett
preferred_encodings:TR:Tercih edilen kodlamalar
preferred_encodings:CA:Codificacions preferides
preferred_encodings:UA:Доступні кодування
preferred_encodings:ES:Codificaciones preferidas
# Translation missing (New!)
















license:EN:License
license:en_GB:Licence
license:FR:License
license:HU:Licenc
license:NL:Licentie
license:zh_CN:许可证
license:zh_TW:版權
license:RO:Licență
license:ES:Licencia
license:pt_BR:Licença
license:SK:Licencia
license:SL:Licenca
license:RU:Лицензия
license:DE:Lizenz
license:CS:Licence
license:PL:Licencja
license:IT:Licenza
license:JA:ライセンス
license:SV:Licens
license:DA:Licens
license:UA:Ліцензія
license:AR:ترخيص
license:BE:Ліцэнзія
license:NB:Lisens
license:TR:Lisans
license:CA:Llicència
# Translation missing (KO)

name:EN:Name
name:FR:Nom
name:DE:Name
name:ES:Nombre
name:CS:Jméno
name:zh_TW:名稱
name:PL:Nazwa
name:HU:Név
name:RU:Имя файла
name:RO:Nume
name:IT:Nome
name:zh_CN:名称
name:SL:Ime
name:KO:이름
name:pt_BR:Nome
name:NL:Naam
name:SK:Meno
name:JA:名前
name:SV:Namn
name:DA:Navn
name:UA:Ім'я
name:AR:اسم
name:BE:Імя
name:NB:Navn
name:TR:Adı
name:CA:Nom

size:EN:Size
size:FR:Taille
size:DE:Größe
size:ES:Tamaño
size:CS:Velikost
size:zh_TW:大小
size:PL:Rozmiar
size:HU:Méret
size:RU:Размер
size:zh_CN:大小
size:SL:Velikost
size:RO:Dimensiune
size:IT:Dimensione
size:KO:크기
size:pt_BR:Tamanho
size:NL:Grootte
size:SK:Veľkosť
size:JA:サイズ
size:SV:Storlek
size:DA:Størrelse
size:UA:Розмір
size:AR:حجم
size:BE:Памер
size:NB:Størrelse
size:TR:Boyut
size:CA:Mida

date:EN:Date
date:FR:Date
date:DE:Datum
date:ES:Fecha
date:CS:Datum
date:zh_TW:日期
date:PL:Data
date:HU:Dátum
date:RU:Дата
date:zh_CN:日期
date:SL:Datum
date:RO:Dată
date:IT:Data
date:KO:날짜
date:pt_BR:Data
date:NL:Datum en tijd
date:SK:Dátum
date:JA:日付
date:SV:Datum
date:DA:Dato
date:UA:Дата
date:AR:تاريخ
date:BE:Дата
date:NB:Dato
date:TR:Tarih
date:CA:Data

extension:EN:Extension
extension:FR:Extension
extension:SL:Končnica
extension:IT:Estensione
extension:CS:Přípona
extension:zh_TW:延伸檔名
extension:DE:Dateierweiterung
extension:RO:Extensie
extension:zh_CN:扩展名
extension:RU:Расширение
extension:ES:Extensión
extension:PL:Rozszerzenie
extension:KO:확장자
extension:pt_BR:Extensão
extension:NL:Extensie
extension:SK:Prípona
extension:HU:Típus
extension:JA:拡張子
extension:SV:Filtyp
extension:DA:Filtype
extension:UA:Розширення
extension:AR:لاحقة
extension:BE:Пашырэньне
extension:NB:Filtype
extension:TR:Uzantı
extension:CA:Extensió

permissions:EN:Permissions
permissions:FR:Permissions
permissions:SL:Pravice
permissions:IT:Permessi
permissions:CS:Oprávnění
permissions:zh_TW:權限
permissions:DE:Zugriffsrechte
permissions:RO:Permisiuni
permissions:zh_CN:权限
permissions:RU:Права доступа
permissions:ES:Permisos
permissions:PL:Uprawnienia
permissions:KO:권한
permissions:pt_BR:Permissões
permissions:NL:Rechten
permissions:SK:Oprávnenia
permissions:HU:Engedély
permissions:JA:権限
permissions:SV:Rättigheter
permissions:DA:Rettigheder
permissions:UA:Привілеї доступу
permissions:AR:صلاحيات
permissions:BE:Прывілеі
permissions:NB:Rettigheter
permissions:TR:İzinler
permissions:CA:Permisos

owner:EN:Owner
owner:FR:Propriétaire
owner:JA:所有者
owner:SK:Vlastník
owner:NL:Eigenaar
owner:SV:Ägare
owner:PL:Właściciel
owner:HU:Tulajdonos
owner:RU:Владелец
owner:DE:Eigentümer
owner:CS:Vlastník
owner:RO:Proprietar
owner:ES:Propietario
owner:zh_TW:擁有者
owner:IT:Proprietario
owner:pt_BR:Proprietário
owner:DA:Ejer
owner:SL:Lastnik
owner:UA:Власник
owner:AR:مالك
owner:zh_CN:所有者
owner:BE:Уладальнік
owner:NB:Eier
owner:TR:Sahibi
owner:CA:Propietari
# Translation missing (KO)

group:EN:Group
group:FR:Groupe
group:JA:グループ
group:SK:Skupina
group:NL:Groep
group:SV:Grupp
group:PL:Grupa
group:HU:Csoport
group:RU:Группа
group:DE:Gruppe
group:CS:Skupina
group:RO:Grup
group:ES:Grupo
group:zh_TW:群組
group:IT:Gruppo
group:pt_BR:Grupo
group:DA:Gruppe
group:SL:Skupina
group:UA:Група
group:AR:مجموعة
group:zh_CN:群组
group:BE:Група
group:NB:Gruppe
group:TR:Grup
group:CA:Grup
# Translation missing (KO)

location:EN:Location
location:FR:Emplacement
location:DE:Ort
location:ES:Ubicación
location:CS:Umístění
location:zh_TW:位置
location:PL:Lokalizacja
location:RO:Locație
location:IT:Location
location:HU:Hely
location:RU:Размещение
location:zh_CN:位置
location:SL:Lokacija
location:KO:위치
location:pt_BR:Localização
location:NL:Plaats
location:SK:Umiestnenie
location:JA:場所
location:SV:Plats
location:DA:Placering
location:UA:Розташування
location:AR:موقع
location:BE:Разьмяшчэньне
location:NB:Plassering
location:TR:Konum
location:CA:Localització

# Used to indicate that an item (e.g. a bookmark) has no name
untitled:EN:Untitled
untitled:FR:Sans titre
untitled:SL:Brez naslova
untitled:IT:SenzaTitolo
untitled:CS:Beze jména
untitled:zh_TW:未命名
untitled:DE:Unbenannt
untitled:RO:Fara nume
untitled:zh_CN:未命名
untitled:RU:Без имени
untitled:ES:Sin nombre
untitled:PL:Bez nazwy
untitled:KO:이름없음
untitled:pt_BR:Sem título
untitled:NL:Zonder naam
untitled:SK:Bez mena
untitled:HU:Névtelen
untitled:JA:無題
untitled:SV:Namnlös
untitled:DA:Unavngivet
untitled:UA:Без імені
untitled:AR:غير معنون
untitled:BE:Без імя
untitled:NB:Uten navn
untitled:TR:İsimsiz
untitled:CA:Sense nom

source:EN:Source
source:FR:Source
source:SL:Izvor
source:IT:Sorgente
source:CS:Zdroj
source:zh_TW:來源
source:DE:Quelle
source:RO:Sursă
source:zh_CN:来源
source:RU:Источник
source:ES:Origen
source:PL:Źródło
source:KO:원본
source:pt_BR:Fonte
source:NL:Bron
source:SK:Zdroj
source:HU:Forrás
source:JA:ソース
source:SV:Källa
source:DA:Kilde
source:UA:Відправник
source:AR:مصدر
source:BE:Крыніца
source:NB:Kilde
source:TR:Kaynak
source:CA:Origen

destination:EN:Destination
destination:FR:Destination
destination:SL:Cilj
destination:IT:Destinazione
destination:CS:Cíl
destination:zh_TW:目的
destination:DE:Ziel
destination:RO:Destinație
destination:zh_CN:目的
destination:RU:Получатель
destination:ES:Destino
destination:PL:Miejsce docelowe
destination:KO:목적지
destination:pt_BR:Destino
destination:NL:Doellocatie
destination:SK:Cieľ
destination:HU:Cél
destination:JA:先
destination:SV:Mål
destination:DA:Destination
destination:UA:Записати у
destination:AR:الوجهة
destination:BE:Атрымальнік
destination:NB:Mål
destination:TR:Hedef
destination:CA:Destí

# Used as an option (checkbox) in 'Change permissions' and 'Change date' dialogs
recurse_directories:EN:Process selected directories recursively
recurse_directories:FR:Appliquer récursivement aux répertoires sélectionnés
recurse_directories:zh_TW:遞迴所有目錄
recurse_directories:DE:Auf Unterverzeichnisse anwenden
recurse_directories:RO:Prelucrează directoarele recursiv
recurse_directories:IT:Elabora anche le sotto-directory
recurse_directories:CS:Použít i pro podřízené složky
recurse_directories:zh_CN:递归所有目录
recurse_directories:RU:Обрабатывать подкаталоги
recurse_directories:SL:Recurse directories
recurse_directories:ES:Procesar directorios seleccionados recursivamente
recurse_directories:PL:Przetwórz zaznaczone katalogi rekurencyjnie
recurse_directories:KO:선택된 하위 디렉토리까지 작업
recurse_directories:pt_BR:Processar recursivamente aos diretórios selecionados
recurse_directories:NL:Toepassen op onderliggende mappen
recurse_directories:SK:Použiť aj pre vnorené zložky
recurse_directories:HU:A kiválasztott könyvtárakra rekurzívan alkalmaz
recurse_directories:JA:再帰的に選択されたディレクトリを処理する
recurse_directories:SV:Behandla markerade mappar rekursivt
recurse_directories:DA:Behandel markerede mapper rekursivt
recurse_directories:UA:Рекурсивно обробляти вкладені папки
recurse_directories:AR:تكرار معالجة الأدلة المحددة
recurse_directories:BE:Апрацоўваць падтэчкі
recurse_directories:NB:Behandle valgte mapper rekursivt
recurse_directories:TR:Alt dizinlere de uygula
recurse_directories:CA:Processar els directoris seleccionats recursivament

# Used in the 'Edit bookmarks' and 'Edit credentials' dialogs to go to the selected location
go_to:EN:Go to
go_to:FR:Aller à
go_to:KO:이동
go_to:CS:Přejít na
go_to:pt_BR:Ir para
go_to:NL:Ga naar
go_to:SK:Ísť na
go_to:HU:Ugrás
go_to:zh_CN:转到
go_to:zh_TW:前往
go_to:RO:Mergi la
go_to:ES:Ir a
go_to:SL:Pojdi v
go_to:RU:Перейти к
go_to:DE:Gehe zu
go_to:IT:Vai a
go_to:PL:Przejdź do
go_to:JA:移動
go_to:SV:Gå till
go_to:DA:Gå til
go_to:UA:Перейти
go_to:AR:الذهاب إلى
go_to:BE:Перайсьці да
go_to:NB:Gå til
go_to:TR:Git
go_to:CA:Ves a
# Translation missing (KO)

example:EN:Example
example:FR:Exemple
example:DE:Beispiel
example:ES:Ejemplo
example:CS:Příklad
example:zh_TW:範例
example:PL:Przykład
example:HU:Példa
example:RU:Пример
example:zh_CN:示例
example:SL:Primer
example:RO:Exemplu
example:IT:Esempio
example:KO:예제
example:pt_BR:Exemplo
example:NL:Voorbeeld
example:SK:Príklad
example:JA:見本
example:SV:Exempel
example:DA:Eksempel
example:UA:Приклад
example:AR:مثال
example:BE:Прыклад
example:NB:Eksempel
example:TR:Örnek
example:CA:Exemple

preview:EN:Preview
preview:FR:Apperçu
preview:HU:Előnézet
preview:zh_CN:预览
preview:NL:Voorbeeld
preview:zh_TW:預覽
preview:RO:Previzualizare
preview:ES:Previsualizar
preview:pt_BR:Visualizar
preview:SK:Ukážka
preview:SL:Predogled
preview:RU:Предпросмотр
preview:DE:Vorschau
preview:CS:Náhled
preview:PL:Podgląd
preview:IT:Anteprima
preview:JA:プレビュー
preview:SV:Förhandsgranska
preview:DA:Eksempel
preview:UA:Попередній перегляд
preview:AR:معاينة
preview:BE:Папярэдні прагляд
preview:NB:Forhåndsvisning
preview:TR:Önizleme
preview:CA:Previsualitza
# Translation missing (KO)

# Used for archive (e.g. Zip) and file comments (e.g. Mac OS X Finder comments)
comment:EN:Comment
comment:FR:Commentaire
comment:DE:Kommentar
comment:ES:Commentaire
comment:CS:Komentář
comment:zh_TW:備註
comment:PL:Komentarz
comment:HU:Megjegyzés
comment:RU:Комментарий
comment:zh_CN:注释
comment:SL:Komentar
comment:RO:Comentarii
comment:IT:Commento
comment:KO:설명추가
comment:pt_BR:Comentário
comment:NL:Commentaar
comment:SK:Komentár
comment:JA:コメント
comment:SV:Kommentar
comment:DA:Kommentar
comment:UA:Коментар
comment:AR:تعليق
comment:BE:Камэнтары
comment:NB:Kommentar
comment:TR:Açıklama
comment:CA:Comenta

sample_text:EN:Sample text
sample_text:FR:Texte d'exemple
sample_text:HU:Példa szöveg
sample_text:NL:Voorbeeldtekst
sample_text:zh_CN:示例文本
sample_text:zh_TW:範例文字
sample_text:RO:Text exemplu
sample_text:ES:Texto de ejemplo
sample_text:pt_BR:Texto de exemplo
sample_text:SK:Ukážkový text
sample_text:SL:Vzorec besedila
sample_text:RU:Пример текста
sample_text:DE:Beispieltext
sample_text:CS:Ukázkový text
sample_text:PL:Przykładowy tekst
sample_text:IT:Testo di esempio
sample_text:JA:サンプル テキスト
sample_text:SV:Exempel på text
sample_text:DA:Eksempel på tekst
sample_text:UA:Приклад тексту
sample_text:AR:عينة نص
sample_text:BE:Прыклад тэксту
sample_text:NB:Eksempel på tekst
sample_text:TR:Örnek metin
sample_text:CA:Text d'exemple
# Translation missing (KO)

# %1 is replaced by a number of files, e.g. '5 files(s)'
nb_files:EN:%1 file(s)
nb_files:FR:%1 fichier(s)
nb_files:DE:%1 Datei(en)
nb_files:ES:%1 fichero(s)
nb_files:CS:%1x soubor
nb_files:zh_TW:%1 檔案
nb_files:PL:%1 plik(i)
nb_files:HU:%1 fájl
nb_files:RU:%1 файл(ов)
nb_files:zh_CN:%1 文件
nb_files:SL:%1 datoteka(e)
nb_files:RO:%1 fișier(e)
nb_files:IT:%1 file
nb_files:KO:%1 파일
nb_files:pt_BR:%1 arquivo(s)
nb_files:NL:%1 Bestand(en)
nb_files:SK:%1 súbor(y)
nb_files:JA:%1 個のファイル
nb_files:SV:%1 fil(er)
nb_files:DA:%1 fil(er)
nb_files:UA:%1 файл(ів)
nb_files:AR:%1 ملفـ(ات)
nb_files:BE:%1 файл(аў)
nb_files:NB:%1 fil(er)
nb_files:TR:%1 dosya
nb_files:CA:%1 fitxer(s)

# %1 is replaced by a number of folders, e.g. '3 folder(s)'
nb_folders:EN:%1 folder(s)
nb_folders:FR:%1 dossier(s)
nb_folders:DE:%1 Ordner
nb_folders:ES:%1 directorio(s)
nb_folders:CS:%1x složka
nb_folders:zh_TW:%1 資料夾
nb_folders:PL:%1 katalog(i)
nb_folders:HU:%1 könyvtár
nb_folders:RU:%1 каталог(ов)
nb_folders:zh_CN:%1 文件夾
nb_folders:SL:%1 mapa(e)
nb_folders:RO:%1 directo(a)r(e)
nb_folders:IT:%1 cartella(e)
nb_folders:KO:%1 폴더
nb_folders:pt_BR:%1 diretório(s)
nb_folders:NL:%1 map(pen)
nb_folders:SK:%1 priečinok(priečinky)
nb_folders:JA:%1 個のフォルダー
nb_folders:SV:%1 mapp(ar)
nb_folders:DA:%1 mappe(r)
nb_folders:UA:%1 папка(и)
nb_folders:AR:%1 مجلد(ات)
nb_folders:BE:%1 тэчка(і)
nb_folders:NB:%1 mappe(r)
nb_folders:TR:%1 dizin
nb_folders:CA:%1 directori(s)

# Displayed briefly on some panels while their contents is being loaded
loading:EN:Loading...
loading:FR:Chargement en cours...
loading:RO:Încărcare în curs...
loading:NL:Laden...
loading:DE:lade...
loading:SL:Nalagam...
loading:zh_TW:載入中...
loading:IT:Caricamento in corso...
loading:CS:Načítám obsah...
loading:pt_BR:Carregando...
loading:HU:Betöltés...
loading:PL:Ładowanie...
loading:JA:読み込んでいます...
loading:SK:Načítavam obsah...
loading:SV:Laddar...
loading:RU:Загрузка...
loading:ES:Cargando...
loading:DA:Indlæser...
loading:UA:Завантаження...
loading:AR:تحميل...
loading:zh_CN:载入中...
loading:BE:Загрузка...
loading:NB:Laster...
loading:TR:Yükleniyor...
loading:CA:Carregant...
# Translation missing (KO)

this_operation_cannot_be_undone:EN:This operation cannot be undone.
this_operation_cannot_be_undone:FR:Cette opération ne peut pas être annulée.
this_operation_cannot_be_undone:zh_CN:此操作不能还原.
this_operation_cannot_be_undone:zh_TW:此操作無法回復
this_operation_cannot_be_undone:RO:Această operațiune este definitivă și irevocabilă.
this_operation_cannot_be_undone:ES:Esta operación no puede ser deshecha.
this_operation_cannot_be_undone:pt_BR:Esta operação não poderá ser desfeita
this_operation_cannot_be_undone:SK:Túto operáciu nie je možné vrátiť späť.
this_operation_cannot_be_undone:SL:Ta operacija ne more biti razveljavljena.
this_operation_cannot_be_undone:RU:Эта операция не может быть отменена
this_operation_cannot_be_undone:DE:Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden.
this_operation_cannot_be_undone:CS:Tato operace je nevratná.
this_operation_cannot_be_undone:HU:A művelet nem vonható vissza.
this_operation_cannot_be_undone:IT:Questa operazione non puo' essere annullata.
this_operation_cannot_be_undone:NL:Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden.
this_operation_cannot_be_undone:PL:Operacja nie może być cofnięta.
this_operation_cannot_be_undone:JA:この操作は元に戻せません。
this_operation_cannot_be_undone:SV:Du kan inte ångra denna handling.
this_operation_cannot_be_undone:DA:Du kan ikke fortryde denne handling.
this_operation_cannot_be_undone:UA:Неможливо скасувати дану операцію
this_operation_cannot_be_undone:AR:هذه العملية لا يمكن إلغاؤها.
this_operation_cannot_be_undone:BE:Немагчыма скасаваць дадзеную апэрацыю
this_operation_cannot_be_undone:NB:Denne handlingen kan ikke angres.
this_operation_cannot_be_undone:TR:Bu işlem geri alınamaz.
this_operation_cannot_be_undone:CA:Aquesta operació no es pot desfer
# Translation missing (KO)

remove:EN:Remove
remove:FR:Retirer
remove:ES:Eliminar
remove:RU:Удалить
remove:PL:Usuń
remove:DA:Fjern
remove:NL:Verwijder
remove:RO:Elimină
remove:DE:Entfernen
remove:HU:Mozgat
remove:zh_TW:移除
remove:JA:削除
remove:CS:Odstranit
remove:IT:Elimina
remove:pt_BR:Remover
remove:SL:Odstrani
remove:SV:Ta bort
remove:UA:Видалити
remove:AR:حذف
remove:SK:Odstrániť
remove:zh_CN:移除
remove:BE:Выдаліць
remove:NB:Fjern
remove:TR:Kaldır
remove:CA:Esborrar
# Translation missing (KO)

# Used as a button in error dialogs to show more information about the error.
details:EN:Details
details:FR:Détails
details:DA:Detaljer
details:pt_BR:Detalhes
details:RO:Detalii
details:SK:Detaily
details:zh_TW:細節
details:DE:Details
details:SV:Detaljer
details:NL:Details
details:AR:تفاصيل
details:HU:Részletek
details:CS:Podrobnosti
details:zh_CN:详细
details:PL:Szczegóły
details:RU:Подробнее
details:BE:Падрабязьней
details:NB:Detaljer
details:TR:Ayrıntılar
details:CA:Detalls
details:UA:Детальніше
details:ES:Detalles
# Translation missing (New!)
















##########################
# Generic error messages #
##########################

warning:EN:Warning
warning:FR:Avertissement
warning:DE:Warnung
warning:ES:Aviso
warning:CS:Upozornění
warning:zh_TW:警告
warning:PL:Uwaga
warning:HU:Figyelem
warning:RU:Предупреждение
warning:zh_CN:警告
warning:SL:Opozorilo
warning:RO:Avertisment
warning:IT:Attenzione
warning:KO:주의
warning:pt_BR:Alerta
warning:NL:Waarschuwing
warning:SK:Upozornenie
warning:JA:警告
warning:SV:Varning
warning:DA:Advarsel
warning:UA:Попередження
warning:AR:تحذير
warning:BE:Папярэджаньне
warning:NB:Advarsel
warning:TR:Uyarı
warning:CA:Atenció

# Generic error message, usually used as a title in error dialogs
error:EN:Error
error:FR:Erreur
error:RO:Eroare
error:SL:Napaka
error:IT:Errore
error:CS:Chyba
error:zh_TW:錯誤
error:DE:Fehler
error:zh_CN:错误
error:RU:Ошибка
error:ES:Error
error:PL:Błąd
error:KO:오류
error:pt_BR:Erro
error:NL:Fout
error:SK:Chyba
error:HU:Hiba
error:JA:エラー
error:SV:Fel
error:DA:Fejl
error:UA:Помилка
error:AR:خطأ
error:BE:Памылка
error:NB:Feilmelding
error:TR:Hata
error:CA:Error

# Generic error message, usually used as the content of error dialogs
generic_error:EN:An error has occurred while performing the requested operation.
generic_error:FR:Une erreur est survenue pendant l'exécution de la tache demandée.
generic_error:SV:Ett fel uppstod när handlingen utfördes.
generic_error:NL:Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitvoeren van de gevraagde taak.
generic_error:PL:Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.
generic_error:JA:要求された操作を行っている間にエラーが発生しています。
generic_error:HU:Hiba történt a művelet elvégzése alatt.
generic_error:RU:При выполнении запрошенной операции возникла ошибка
generic_error:DE:Während der angeforderten Operation ist ein Fehler aufgetreten
generic_error:CS:Při provádění požadované operace se vyskytla chyba.
generic_error:RO:O eroare a apărut in timp ce executam operațiunea cerută
generic_error:ES:Ha ocurrido un error mientras se realizaba la operación
generic_error:zh_TW:當進行指定操作時, 發生錯誤.
generic_error:IT:Errore durante l'esecuzione dell'operazione richiesta.
generic_error:pt_BR:Ocorreu um erro durante a operação
generic_error:DA:En fejl opstod under den ønskede handling
generic_error:SL:Med izvajanjem zahtevane operacije se je zgodila napaka.
generic_error:UA:При виконанні операції сталася помилка
generic_error:AR:حدث خطأ أثناء إنجاز العملية المطلوبة
generic_error:SK:Pri požadovanej operácii sa vyskytla chyba.
generic_error:zh_CN:处理指定操作时, 发生错误.
generic_error:BE:Пры выкананьні апэрацыі ўзьнікла памылка
generic_error:NB:En feil oppstod under utførelsen av valgte handling.
generic_error:TR:İşlem sırasında bir hata oluştu.
generic_error:CA:S'ha produit un error mentre es realitzava l'operació sol·licitada
# Translation missing (KO)

folder_does_not_exist:EN:This folder doesn't exist or is not available.
folder_does_not_exist:FR:Ce dossier n'existe pas ou n'est pas disponible.
folder_does_not_exist:DE:Dieser Ordner existiert nicht oder ist nicht verfügbar.
folder_does_not_exist:ES:El directoio no existe o no está disponible.
folder_does_not_exist:CS:Tato složka neexistuje nebo není dostupná.
folder_does_not_exist:zh_TW:資料夾不存在或無法使用.
folder_does_not_exist:RO:Acest director nu există sau nu este disponibil.
folder_does_not_exist:IT:Directory inesistente o non disponibile.
folder_does_not_exist:PL:Ten katalog nie istnieje lub jest nieosiągalny.
folder_does_not_exist:HU:A könyvtár nem létezik vagy nem található.
folder_does_not_exist:RU:Каталог с таким именем не существует или недоступен
folder_does_not_exist:zh_CN:文件夹不存在或无法使用.
folder_does_not_exist:SL:Ta mapa ne obstaja oz. ni dostopna.
folder_does_not_exist:KO:폴더가 존재하지 않거나 사용할수 없습니다
folder_does_not_exist:pt_BR:Diretório inexistente ou não disponível
folder_does_not_exist:NL:Map bestaat niet of is niet beschikbaar
folder_does_not_exist:SK:Tento priečinok neexistuje, alebo nie je k dispozícii.
folder_does_not_exist:JA:このフォルダーは存在しないか利用できません。
folder_does_not_exist:SV:Mappen finns inte eller är inte tillgänglig.
folder_does_not_exist:DA:Mappen findes ikke eller er ikke tilgængelig
folder_does_not_exist:UA:Папка не існує або є недоступною
folder_does_not_exist:AR:هذا المجلد غير موجود أو أنه غير متاح.
folder_does_not_exist:BE:Тэчка з такім імём не існуе альбо недасягальная
folder_does_not_exist:NB:Mappen finnes ikke eller er utilgjengelig.
folder_does_not_exist:TR:Dizin mevcut değil ya da kullanılamıyor.
folder_does_not_exist:CA:El directori no existeix o no està disponible

this_folder_does_not_exist:EN:This folder doesn't exist or is not available: %1
this_folder_does_not_exist:FR:Ce dossier n'existe pas ou n'est pas disponible: %1
this_folder_does_not_exist:DE:Dieser Ordner existiert nicht oder ist nicht verfügbar: %1
this_folder_does_not_exist:ES:El directoio no existe o no está disponible: %1
this_folder_does_not_exist:CS:Tato složka neexistuje nebo není dostupná: %1
this_folder_does_not_exist:zh_TW:資料夾不存在或無法使用: %1
this_folder_does_not_exist:PL:Ten katalog nie istnieje lub jest nieosiągalny: %1
this_folder_does_not_exist:HU:A könyvtár nem létezik vagy nem elérhető: %1
this_folder_does_not_exist:RU:Каталог %1 не существует или недоступен
this_folder_does_not_exist:zh_CN:文件夹不存在或无法使用: %1
this_folder_does_not_exist:SL:Mapa ne obstaja oz. ni dostopna: %1
this_folder_does_not_exist:RO:Acest director nu exista sau nu este disponibil: %1
this_folder_does_not_exist:IT:Directory inesistente o non disponibile: %1
this_folder_does_not_exist:KO:폴더가 존재하지 않거나 사용할수 없습니다: %1
this_folder_does_not_exist:pt_BR:Este diretório não existe ou não está disponível: %1
this_folder_does_not_exist:NL:Deze map bestaat niet of is niet beschikbaar: %1
this_folder_does_not_exist:SK:Tento priečinok neexistuje, alebo nie je k dispozícii: %1
this_folder_does_not_exist:JA:このフォルダーは存在しないか利用できません: %1
this_folder_does_not_exist:SV:Mappen finns inte eller är inte tillgänglig: %1
this_folder_does_not_exist:DA:Mappen findes ikke eller er ikke tilgængelig: %1
this_folder_does_not_exist:UA:Папка %1 не існує або є недоступною
this_folder_does_not_exist:AR:المجلد التالي غير موجود أو أنه غير متاح: %1
this_folder_does_not_exist:BE:Тэчка %1 не існуе альбо недасягальная
this_folder_does_not_exist:NB:Mappen finnes ikke eller er utilgjengelig: %1
this_folder_does_not_exist:TR:Dizin mevcut değil ya da kullanılamıyor: %1
this_folder_does_not_exist:CA:Aquest directori no existeix o no està disponible

this_file_does_not_exist:EN:This file doesn't exist or is not available: %1
this_file_does_not_exist:FR:Ce fichier n'existe pas ou n'est pas disponible: %1
this_file_does_not_exist:NL:Dit bestand bestaat niet of is niet beschikbaar: %1
this_file_does_not_exist:zh_CN:文件不存在或无法使用: %1
this_file_does_not_exist:zh_TW:此檔案不存在或是無法使用: %1
this_file_does_not_exist:RO:Acest fișier nu există sau nu este disponibil: %1
this_file_does_not_exist:ES:Este fichero no existe o no está disponible: %1
this_file_does_not_exist:pt_BR:Este arquivo não existe ou não está disponível: %1
this_file_does_not_exist:SK:Tento súbor neexistuje, alebo nie je k dispozícii: %1
this_file_does_not_exist:SL:Datoteka ne obstaja oz. ni dostopna: %1
this_file_does_not_exist:RU:Файл %1 не существует или недоступен
this_file_does_not_exist:DE:Die Datei existiert nicht oder ist nicht verfügbar: %1
this_file_does_not_exist:CS:Tento soubor neexistuje nebo není dostupný: %1
this_file_does_not_exist:IT:Questo file non esiste o non e' disponibile: %1
this_file_does_not_exist:HU:A fájl nem létezik vagy nem elérhető: %1
this_file_does_not_exist:PL:Plik nie istnieje lub jest niedostępny: %1
this_file_does_not_exist:JA:このファイルは存在しないか利用できません: %1
this_file_does_not_exist:SV:Filen finns inte eller är inte tillgänglig: %1
this_file_does_not_exist:DA:Filen findes ikke eller er ikke tilgængelig: %1
this_file_does_not_exist:UA:Файл %1 не існує або є недоступним
this_file_does_not_exist:AR:الملف التالي غير موجود أو أنه غير متاح: %1
this_file_does_not_exist:BE:Файл %1 не існуе альбо недасягальны
this_file_does_not_exist:NB:Filen finnes ikke eller er utilgjengelig: %1
this_file_does_not_exist:TR:Dosya mevcut değil ya da kullanılamıyor: %1
this_file_does_not_exist:CA:Aquest fitxer no existeix o no està disponible
# Translation missing (KO)

invalid_path:EN:Invalid path: %1
invalid_path:FR:Chemin invalide: %1
invalid_path:DE:Ungültiger Pfad: %1
invalid_path:ES:Dirección inválida: %1
invalid_path:CS:Neplatná cesta: %1
invalid_path:zh_TW:不合法的路徑: %1
invalid_path:PL:Błędna ścieżka: %1
invalid_path:HU:Érvénytelen útvonal: %1
invalid_path:RU:Неправильный путь: %1
invalid_path:zh_CN:无效路径: %1
invalid_path:SL:Napačna pot: %1
invalid_path:RO:Cale greșită: %1
invalid_path:IT:Percorso non valido: %1
invalid_path:KO:알수없는 경로: %1
invalid_path:pt_BR:Caminho inválido: %1
invalid_path:NL:Ongeldige padaanduiding: %1
invalid_path:SK:Neplatná cesta
invalid_path:JA:不正なパスです: %1
invalid_path:SV:Ogiltig sökväg: %1
invalid_path:DA:Ugyldig sti: %1
invalid_path:UA:Неправильний шлях
invalid_path:AR:مسار خاطئ: %1
invalid_path:BE:Няслушны шлях: %1
invalid_path:NB:Ugyldig sti: %1
invalid_path:TR:Geçersiz yol: %1
invalid_path:CA:Ruta incorrecta

directory_already_exists:EN:Directory %1 already exists.
directory_already_exists:FR:Le répertoire %1 existe déjà.
directory_already_exists:DE:Ordner %1 existiert bereits.
directory_already_exists:ES:El directorio %1 ya existe.
directory_already_exists:CS:Složka %1 již existuje.
directory_already_exists:zh_TW:文件夹 %1 已存在.
directory_already_exists:PL:Katalog %1 już istnieje.
directory_already_exists:HU:%1 könyvtár már létezik.
directory_already_exists:RU:Каталог %1 уже существует.
directory_already_exists:zh_TW:文件夹 %1 已存在.
directory_already_exists:SL:Mapa %1 že obstaja.
directory_already_exists:RO:Directorul %1 exista deja.
directory_already_exists:IT:Directory %1 gia' esistente.
directory_already_exists:zh_CN:文件夹 %1 已存在.
directory_already_exists:KO:디렉토리 %1은 이미 존재합니다.
directory_already_exists:pt_BR:Este diretório já existe
directory_already_exists:NL:Er is al een map %1
directory_already_exists:SK:Priečinok %1 už existuje.
directory_already_exists:JA:ディレクトリ %1 はすでに存在します。
directory_already_exists:SV:Mappen %1 finns redan.
directory_already_exists:DA:Mappen %1 findes allerede.
directory_already_exists:UA:Папка %1 вже існує
directory_already_exists:AR:الدليل %1 موجود مسبقاً
directory_already_exists:BE:Тэчка %1 ужо існуе.
directory_already_exists:NB:Mappen %1 finnes allerede.
directory_already_exists:TR:%1 dizini zaten mevcut.
directory_already_exists:CA:El directori %1 ja existeix

file_exists_in_destination:EN:File already exists in destination
file_exists_in_destination:FR:Le fichier existe dans la destination
file_exists_in_destination:DE:Datei existiert schon am Ziel
file_exists_in_destination:ES:El fichero ya existe en el destino
file_exists_in_destination:CS:Soubor již v cíli existuje
file_exists_in_destination:zh_TW:檔案已經存在於目的地
file_exists_in_destination:PL:Plik już istnieje w miejscu docelowym
file_exists_in_destination:HU:A fájl már létezik a megadott helyen
file_exists_in_destination:RU:Файл уже существует
file_exists_in_destination:zh_CN:文件已经在目的地
file_exists_in_destination:SL:Datoteka s tem imenom že obstaja
file_exists_in_destination:RO:Fișierul există deja la destinație
file_exists_in_destination:IT:File gia' esistente nella destinazione
file_exists_in_destination:KO:이미 파일이 존재 합니다
file_exists_in_destination:pt_BR:Existe um arquivo com mesmo nome neste caminho
file_exists_in_destination:NL:Bestand bestaat al in het doel
file_exists_in_destination:SK:Tento súbor už v cieli existuje
file_exists_in_destination:JA:ファイルはすでに先にあります
file_exists_in_destination:SV:Filen finns redan på denna plats.
file_exists_in_destination:DA:Filen findes allerede på denne lokation.
file_exists_in_destination:UA:Файл вже існує
file_exists_in_destination:AR:الملف موجود مسبقاً في الوجهة المحددة
file_exists_in_destination:BE:Файл ужо існуе
file_exists_in_destination:NB:Filen finnes allerede i målmappen.
file_exists_in_destination:TR:Dosya zaten hedefte mevcut
file_exists_in_destination:CA:El fitxer ja existeix al destí

source_parent_of_destination:EN:Attempt to transfer a folder to one of its subfolders
source_parent_of_destination:FR:Tentative de déplacement d'un répertoire vers un de ses sous-répertoires
source_parent_of_destination:SL:Poskus prenosa mape v eno od njenih podmap
source_parent_of_destination:IT:Tentativo di trasferire una cartella in una sua sottocartella
source_parent_of_destination:CS:Pokus o přesun složky do jedné z jejích podsložek
source_parent_of_destination:zh_TW:嘗試移轉一個資料夾到其子目錄中
source_parent_of_destination:DE:Versuch ein Verzeichnis in ein Unterverzeichnis zu übertragen
source_parent_of_destination:RO:Încercare de a transfera un director într-un subdirector al său
source_parent_of_destination:zh_CN:试图传送一个文件夹到其子文件夹
source_parent_of_destination:RU:Попытка скопировать каталог в его собственный подкаталог
source_parent_of_destination:ES:Intentar transferir un directorio a uno de sus subdirectorios
source_parent_of_destination:PL:Próba przeniesienia katalogu do zawartego w nim podkatalogu 
source_parent_of_destination:KO:자신의 하위 폴더로 이동하려고 합니다
source_parent_of_destination:pt_BR:Tentativa de transferir um diretório para um de seus subdiretórios
source_parent_of_destination:NL:Poging om een map in een onderliggende map te verplaatsen
source_parent_of_destination:SK:Pokus o presun priečinku do jeho vlastného podpriečinku
source_parent_of_destination:HU:A könyvtárat saját alkönyvtárába próbálta másolni
source_parent_of_destination:JA:フォルダーのそのサブフォルダーの 1 つへの転送を試みています
source_parent_of_destination:SV:Försöker flytta mappen till en av dess undermappar
source_parent_of_destination:DA:Forsøg på at flytte mappen til en af dens undermapper
source_parent_of_destination:UA:Спроба перенести папку в одну з її вкладених папок
source_parent_of_destination:AR:محاولة نقل مجلد إلى أحد مجلداته الفرعية
source_parent_of_destination:BE:Спроба скапіяваць тэчку ў яе ўласную падтэчку
source_parent_of_destination:NB:Forsøker å flytte mappen til en av dens undermapper
source_parent_of_destination:TR:Bir dizin kendi alt dizinlerinden birisine aktarılmaya çalışılıyor
source_parent_of_destination:CA:Intent de transferir un directori a un dels seus subdirectoris

cannot_read_file:EN:Cannot read file %1
cannot_read_file:FR:Erreur lors de la lecture de %1
cannot_read_file:DE:Kann Datei %1 nicht lesen
cannot_read_file:ES:No se puede leer el archivo %1
cannot_read_file:CS:Nelze přečíst soubor %1
cannot_read_file:zh_TW:無法讀取檔案 %1
cannot_read_file:PL:Nie mogę czytać pliku %1
cannot_read_file:HU:Nem olvasható fájl %1
cannot_read_file:RU:Не удается прочитать файл %1
cannot_read_file:zh_CN:无法读取文件 %1
cannot_read_file:SL:Ne morem prebrati datoteke %1
cannot_read_file:RO:Nu pot citi fișierul %1
cannot_read_file:IT:Impossibile leggere il file %1
cannot_read_file:KO:파일을 읽을수 없음 %1
cannot_read_file:pt_BR:Não foi possível ler o arquivo %1
cannot_read_file:NL:Kan bestand niet lezen %1
cannot_read_file:SK:Súbor sa nedá čítať %1
cannot_read_file:JA:ファイル %1 を読み取れません
cannot_read_file:SV:Kan inte läsa filen %1
cannot_read_file:DA:Kan ikke læse filen %1
cannot_read_file:UA:Не вдається прочитати файл %1
cannot_read_file:AR:لا يمكن قراءة الملف %1
cannot_read_file:BE:Не атрымліваецца прачытаць файл %1
cannot_read_file:NB:Kan ikke lese filen %1
cannot_read_file:TR:Dosya okunamıyor %1
cannot_read_file:CA:No es pot llegir el fitxer %1

cannot_write_file:EN:Cannot write file %1
cannot_write_file:FR:Erreur lors de l'écriture de %1
cannot_write_file:DE:Kann Datei %1 nicht schreiben
cannot_write_file:ES:No se puede escribir el archivo %1
cannot_write_file:CS:Nelze zapsat soubor %1
cannot_write_file:zh_TW:無法寫入檔案 %1
cannot_write_file:PL:Nie mogę zapisać pliku %1
cannot_write_file:HU:Nem írható fájl %1
cannot_write_file:RU:Не удается записать файл %1
cannot_write_file:zh_CN:无法写入文件 %1
cannot_write_file:SL:Ne morem zapisati datoteke %1
cannot_write_file:RO:Nu pot scrie fișierul %1
cannot_write_file:IT:Impossibile scrivere file %1
cannot_write_file:KO:파일을 쓸수 없음 %1
cannot_write_file:pt_BR:Não foi possível escrever o arquivo %1
cannot_write_file:NL:Kan bestand niet schrijven %1
cannot_write_file:SK:Súbor sa nedá zapísať %1
cannot_write_file:JA:ファイル %1 を書き込めません
cannot_write_file:SV:Kan inte skriva till filen %1
cannot_write_file:DA:Kan ikke skrive til filen %1
cannot_write_file:UA:Не вдається записати файл %1
cannot_write_file:AR:لا يمكن كتابة الملف %1
cannot_write_file:BE:Не атрымліваецца запісаць файл %1
cannot_write_file:NB:Kan ikke skrive til filen %1
cannot_write_file:TR:Dosya yazılamıyor %1
cannot_write_file:CA:No es pot escriure al fitxer %1

cannot_create_folder:EN:Unable to create directory %1
cannot_create_folder:FR:Erreur lors de la création du répertoire %1
cannot_create_folder:DE:Kann Ordner %1 nicht erstellen
cannot_create_folder:ES:No se puede crear el directorio %1
cannot_create_folder:CS:Nelze vytvořit složku %1
cannot_create_folder:zh_TW:無法產生資料夾 %1
cannot_create_folder:PL:Nie mogę utworzyć katalogu %1
cannot_create_folder:HU:Nem lehet a könyvtárat létrehozni %1
cannot_create_folder:RU:Не удается создать каталог %1.
cannot_create_folder:zh_CN:无法创建目录 %1
cannot_create_folder:SL:Ne morem ustvariti mape %1
cannot_create_folder:RO:Nu pot crea directorul %1
cannot_create_folder:IT:Impossibile creare directory %1
cannot_create_folder:KO:디렉토리를 생성할수 없음 %1
cannot_create_folder:pt_BR:Não foi possível criar o diretório %1
cannot_create_folder:NL:Kan map niet maken %1
cannot_create_folder:SK:Priečinok sa nedá vytvoriť %1
cannot_create_folder:JA:ディレクトリ %1 を作成することができません
cannot_create_folder:SV:Kan inte skapa mappen %1
cannot_create_folder:DA:Kan ikke oprette mappen %1
cannot_create_folder:UA:Не вдається створити папку %1
cannot_create_folder:AR:لا يمكن إنشاء الدليل %1
cannot_create_folder:BE:Не атрымліваецца стварыць тэчку %1.
cannot_create_folder:NB:Kan ikke opprette mappen %1
cannot_create_folder:TR:Dizin oluşturulamıyor %1
cannot_create_folder:CA:No es pot crear el directori %1

cannot_read_folder:EN:Unable to read contents of folder %1
cannot_read_folder:FR:Erreur lors de la lecture du dossier %1
cannot_read_folder:DE:Kann Inhalt des Ordners %1 nicht lesen
cannot_read_folder:ES:No se puede leer el directorio %1
cannot_read_folder:CS:Nelze přečíst obsah složky %1
cannot_read_folder:zh_TW:無法讀取資料夾內容 %1
cannot_read_folder:PL:Nie mogę odczytać zawartości katalogu %1
cannot_read_folder:HU:Nem lehet a könyvtár tartalmát olvasni %1
cannot_read_folder:RU:Не удается прочесть содержимое каталога %1
cannot_read_folder:zh_CN:无法读取文件夹内容 %1
cannot_read_folder:SL:Ne morem prebrati vsebine mape %1
cannot_read_folder:RO:Nu pot citi conținutul directorului %1
cannot_read_folder:IT:Impossibile leggere il contenuto della directory %1
cannot_read_folder:KO:폴더의 내용을 읽을수 없음 %1
cannot_read_folder:pt_BR:Não foi possível ler o diretório %1
cannot_read_folder:NL:Kan inhoud van de map niet lezen %1
cannot_read_folder:SK:Obsah priečinku sa nedá čítať %1
cannot_read_folder:JA:フォルダー %1 の内容を読み取ることができません
cannot_read_folder:SV:Kan inte läsa innehållet i mappen %1
cannot_read_folder:DA:Kan ikke læse indholdet af mappen %1
cannot_read_folder:UA:Не вдається прочитати вміст папки %1
cannot_read_folder:AR:لا يمكن قراءة محتويات المجلد %1
cannot_read_folder:BE:Не атрымліваецца прачытаць зьмест тэчкі %1
cannot_read_folder:NB:Kan ikke lese innholdet i mappen %1
cannot_read_folder:TR:Dizin içeriği okunamıyor %1
cannot_read_folder:CA:No es poden llegir els continguts del directori %1

cannot_delete_file:EN:Unable to delete file %1
cannot_delete_file:FR:Erreur lors de la suppression du fichier %1
cannot_delete_file:DE:Kann Datei %1 nicht löschen
cannot_delete_file:ES:No se puede borrar el fichero %1
cannot_delete_file:CS:Nelze smazat soubor %1
cannot_delete_file:zh_TW:無法刪除檔案 %1
cannot_delete_file:PL:Nie mogę skasować pliku %1
cannot_delete_file:HU:Nem lehet a fájlt törölni %1
cannot_delete_file:RU:Не удается удалить файл %1
cannot_delete_file:zh_CN:无法删除文件 %1
cannot_delete_file:SL:Ne morem izbrisati datoteke %1
cannot_delete_file:RO:Nu pot șterge fișierul %1
cannot_delete_file:IT:Impossibile eliminare il file %1
cannot_delete_file:KO:파일을 삭제할수 없음 %1
cannot_delete_file:pt_BR:Não foi possível apagar o arquivo %1
cannot_delete_file:NL:Kan bestand niet wissen %1
cannot_delete_file:SK:Súbor sa nedá zmazať %1
cannot_delete_file:JA:ファイル %1 を削除することができません
cannot_delete_file:SV:Kan inte ta bort filen %1
cannot_delete_file:DA:Kan ikke slette filen %1
cannot_delete_file:UA:Не вдається видалити файл %1
cannot_delete_file:AR:لا يمكن حذف المجلد %1
cannot_delete_file:BE:Не атрымліваецца выдаліць файл %1
cannot_delete_file:NB:Kan ikke slette filen %1
cannot_delete_file:TR:Dosya silinemiyor %1
cannot_delete_file:CA:No es pot esborrar el fitxer %1

cannot_delete_folder:EN:Unable to delete folder %1
cannot_delete_folder:FR:Erreur lors de la suppression du répertoire %1
cannot_delete_folder:DE:Kann Ordner %1 nicht löschen
cannot_delete_folder:ES:No se puede borrar el directorio %1
cannot_delete_folder:CS:Nelze smazat složku %1
cannot_delete_folder:zh_TW:無法刪除資料夾 %1
cannot_delete_folder:PL:Nie mogę skasować katalogu %1
cannot_delete_folder:HU:Nem lehet a könyvtárat törölni %1
cannot_delete_folder:RU:Не удается создать каталог %1
cannot_delete_folder:zh_CN:无法删除文件夹 %1
cannot_delete_folder:SL:Ne morem izbrisati mape %1
cannot_delete_folder:RO:Nu pot șterge directorul %1
cannot_delete_folder:IT:Impossibile eliminare directory %1
cannot_delete_folder:KO:폴더를 삭제할수 없음 %1
cannot_delete_folder:pt_BR:Não foi possível apagar o diretório %1
cannot_delete_folder:NL:Kan map niet wissen %1
cannot_delete_folder:SK:Priečinok sa nedá zmazať %1
cannot_delete_folder:JA:フォルダー %1 を削除することができません
cannot_delete_folder:SV:Kan inte ta bort mappen %1
cannot_delete_folder:DA:Kan ikke slette mappen %1
cannot_delete_folder:UA:Не вдається видалити папку %1
cannot_delete_folder:AR:لا يمكن حذف المجلد %1
cannot_delete_folder:BE:Не атрымліваецца стварыць тэчку %1
cannot_delete_folder:NB:Kan ikke slette mappen %1
cannot_delete_folder:TR:Dizin silinemiyor %1
cannot_delete_folder:CA:No es pot esborrar el directori %1

error_while_transferring:EN:Error while transferring file %1
error_while_transferring:FR:Erreur lors du transfert de %1
error_while_transferring:DE:Fehler beim Transfer von Datei %1
error_while_transferring:ES:Error al transferir %1
error_while_transferring:CS:Chyba při přenosu souboru %1
error_while_transferring:zh_TW:在傳輸檔案時發生錯誤 %1
error_while_transferring:PL:Błąd przenoszenia pliku %1
error_while_transferring:HU:Hiba fájlátvitel közben %1
error_while_transferring:RU:Ошибка при передаче файла %1
error_while_transferring:zh_CN:传送文件时出现错误 %1
error_while_transferring:SL:Napaka pri prenosu datoteke %1
error_while_transferring:RO:Eroare la transferul fișierului %1
error_while_transferring:IT:Errore trasferimento file %1
error_while_transferring:KO:파일이동중에 오류가 발생하였습니다 %1
error_while_transferring:pt_BR:Erro ao transfer o arquivo %1
error_while_transferring:NL:Fout bij het verplaatsen van bestand %1
error_while_transferring:SK:Chyba pri prenose súboru %1
error_while_transferring:JA:ファイル %1 の転送中のエラーです
error_while_transferring:SV:Fel vid överföring av filen %1
error_while_transferring:DA:Fejl ved overførsel af filen %1
error_while_transferring:UA:Помилка при передачі файлу %1
error_while_transferring:AR:خطأ أثناء نقل الملف %1
error_while_transferring:BE:Памылка пры перадачы файлу %1
error_while_transferring:NB:Feil oppstod ved flyttingen av filen %1
error_while_transferring:TR:Dosya aktarımı sırasında hata %1
error_while_transferring:CA:Error transferint el fitxer %1

same_source_destination:EN:Source and destination folders are the same
same_source_destination:FR:Les répertoires source et destination sont les mêmes
same_source_destination:DE:Quell-und Zielordner sind gleich
same_source_destination:ES:El directorio de origen y destino es el mismo
same_source_destination:CS:Zdojová a cílová složka se shodují
same_source_destination:zh_TW:來源及目的資料夾一樣
same_source_destination:PL:Taki sam katalog źródłowy i docelowy
same_source_destination:HU:A forrás és a célkönyvtár azonos
same_source_destination:RU:Исходный и конечный каталог - один и тот же
same_source_destination:zh_CN:源/目的文件夹相同
same_source_destination:SL:Izvorna in ciljna mapa sta identični
same_source_destination:RO:Directoarele sursă și destinație coincid.
same_source_destination:IT:Directory sorgente e destinazione uguali.
same_source_destination:KO:원본과 복사하려는 위치가 같습니다
same_source_destination:pt_BR:Diretório fonte e de destino são os mesmos
same_source_destination:NL:Oorspronkelijk bestand is hetzelfde als doel
same_source_destination:SK:Zdrojový a cieľový priečinok sa zhodujú
same_source_destination:JA:ソースと先のフォルダーは同じです
same_source_destination:SV:Källan och målet är densamma
same_source_destination:DA:Kilden og destinationen er den samme
same_source_destination:UA:Вихідна та кінцева папки однакові
same_source_destination:AR:مجلد المصدر هو نفسه مجلد الوجهة.
same_source_destination:BE:Зыходная і канцавая тэчка - тая самая
same_source_destination:NB:Kilde- og målmappen er den samme
same_source_destination:TR:Kaynak ve hedef dizinler aynı
same_source_destination:CA:Els directoris d'origen i destí són els mateixos

# Used in file overwrite confirmation dialogs.
file_already_exists:EN:%1 already exists, do you want to replace it ?
file_already_exists:FR:%1 existe déjà, voulez-vous le remplacer ?
file_already_exists:DE:%1 existiert bereits, soll sie überschrieben werden ?
file_already_exists:ES:%1 ya existe , ¿desea reemplazarlo?
file_already_exists:CS:%1 již existuje, chcete jej přepsat ?
file_already_exists:zh_TW:%1 已存在, 你是否要取代它 ?
file_already_exists:PL:%1 już istnieje, chcesz zastąpić ?
file_already_exists:HU:%1 már létezik, lecseréli?
file_already_exists:RU:Файл %1 уже существует. Вы хотите его заменить?
file_already_exists:zh_CN:%1 已存在, 你是否要取代它 ?
file_already_exists:SL:%1 že obstaja, ali jo želi zamenjati?
file_already_exists:RO:%1 există deja, vreți să îl înlocuiți?
file_already_exists:IT:%1 esiste gia', vuoi sostituirlo ?
file_already_exists:KO:%1가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?
file_already_exists:pt_BR:%1 já existe, deseja sobrescrevê-lo ?
file_already_exists:NL:%1 bestaat al, wilt u het vervangen ?
file_already_exists:SK:%1 už existuje, chcete ho prepísať ?
file_already_exists:JA:%1 はすでに存在します、置換しますか ?
file_already_exists:SV:%1 finns redan, vill du ersätta den?
file_already_exists:DA:%1 findes allerede, vil du erstatte den?
file_already_exists:UA:%1 вже існує, хочете перезаписати ?
file_already_exists:AR:%1 موجود مسبقاً، هل تريد استبداله؟
file_already_exists:BE:Файл %1 ужо існуе. Замяніць?
file_already_exists:NB:%1 finnes allerede. Vil du erstatte den?
file_already_exists:TR:%1 zaten mevcut, değiştirmek ister misiniz ?
file_already_exists:CA:%1 ja existeix, el vol substituir?

# Used as a title in error dialogs.
write_error:EN:Write error
write_error:FR:Erreur d'écriture
write_error:DE:Schreibfehler
write_error:ES:Error de escritura
write_error:CS:Chyba zápisu
write_error:zh_TW:寫入錯誤
write_error:PL:Błąd zapisu
write_error:HU:Írási hiba
write_error:RU:Ошибка записи
write_error:zh_CN:写入错误
write_error:SL:Napaka pri zapisovanju
write_error:RO:Eroare la scriere
write_error:IT:Errore in scrittura
write_error:KO:쓰기 오류
write_error:pt_BR:Erro de escrita
write_error:NL:Fout bij het schrijven
write_error:SK:Chyba zápisu
write_error:JA:書き込みエラー
write_error:SV:Skrivfel
write_error:DA:Skrivefejl
write_error:UA:Помилка під час запису
write_error:AR:خطأ كتابة
write_error:BE:Памылка запісу
write_error:NB:Feil ved skriving
write_error:TR:Yazma hatası
write_error:CA:Error d'escriptura

# Used as a title in error dialogs.
read_error:EN:Read error
read_error:FR:Erreur de lecture
read_error:HU:Olvasási hiba
read_error:NL:Leesfout
read_error:zh_CN:读取错误
read_error:zh_TW:讀取錯誤
read_error:RO:Eroare la citire
read_error:ES:Error de lectura
read_error:pt_BR:Erro de leitura
read_error:SK:Chyba pri čítaní
read_error:SL:Napaka pri branju
read_error:RU:Ошибка считывания
read_error:DE:Lesefehler
read_error:CS:Chyba při čtení
read_error:IT:Errore in lettura
read_error:PL:Błąd odczytu
read_error:JA:読み取りエラー
read_error:SV:Läsfel
read_error:DA:Læsefejl
read_error:UA:Помилка під час читання
read_error:AR:خطأ قراءة
read_error:BE:Памылка чытаньня
read_error:NB:Feil ved lesing
read_error:TR:Okuma hatası
read_error:CA:Error de lectura
# Translation missing (KO)

# This error is displayed during a transfer when the 'Verify data integrity' 
# option has been enabled and the checksum of the source and destination files
# don't match. Most people will probably never see this message but they'll
# be grateful if they ever do!
integrity_check_error:EN:Integrity check failed: source and destination don't match
integrity_check_error:FR:Echec du contrôle d'intégrité: les fichiers source et destination sont différents
integrity_check_error:PL:Błąd integralności danych: plik źródlowy i docelowy nie zgadzają się
integrity_check_error:HU:Hiba az ellenőrzéskor: A forrás és a cél nem azonos
integrity_check_error:RU:Проверка целостности не прошла: файл-источник и файл-приемник не совпадают
integrity_check_error:NL:Integriteitscheck negatief: bron en doel komen niet overeen
integrity_check_error:DE:Integritätstest fehlgeschlagen: Quelle und Ziel stimmen nicht überein
integrity_check_error:JA:整合性チェックが失敗しました: ソースと先が一致しません
integrity_check_error:CS:Kontrola integrity se nezdařila: zdroj a cíl se neshodují
integrity_check_error:RO:Controlul integrității a eșuat: sursa și destinația sunt diferite
integrity_check_error:ES:Comprobación de integridad fallida: fuente y destino no coinciden
integrity_check_error:zh_TW:完整性檢查失敗: 來源及目的不一致
integrity_check_error:IT:Verifica integrità fallita: sorgente e destinazione non corrispondono
integrity_check_error:pt_BR:Falha na checagem de integridade: fonte e destino estão diferentes
integrity_check_error:DA:Integritetstjek fejlede: kilden og destinationen stemmer ikke overens
integrity_check_error:SL:Napaka pri preverjanju integritete: izvor in cilj se ne ujemata
integrity_check_error:SV:Integritetscheck fel: källan och målet överensstämmer inte
integrity_check_error:UA:Не пройдено перевірки цілісності: початковий та кінцевий файли відрізняються
integrity_check_error:AR:فشل التحقق من التكامل: المصدر والوجهة غير متطابقين
integrity_check_error:SK:Chyba pri kontrole integrity: zdroj a cieľ sa nezhodujú
integrity_check_error:zh_CN:完整性检查失败: 来源和目的不一致
integrity_check_error:BE:Ня пройдзена праверка цэласнасьці: файл-крыніца і файл-прымальнік не супадаюць
integrity_check_error:NB:Integritetssjekk feilet: kilde og målet stemmer ikke med hverandre
integrity_check_error:TR:Bütünlük doğrulama başarısız: kaynak ve hedef uyuşmuyor
integrity_check_error:CA:Comprovació d'integritat fallada
# Translation missing (KO)

# Used when an unexpected error occurs on startup.
startup_error:EN:An error prevented muCommander from starting.
startup_error:FR:Une erreur a empêché muCommander de démarrer.
startup_error:DA:En fejl forhindrede muCommander fra at starte.
startup_error:pt_BR:Um erro impediu muCommander de iniciar.
startup_error:RO:O eroare a prevenit muCommander să pornească.
startup_error:SK:Chyba bráni spusteniu muCommander-a.
startup_error:zh_TW:有錯誤造成 muCommander 無法啟動
startup_error:DE:Ein Fehler hat muCommander am Start gehindert.
startup_error:SV:Ett fel förhindrade muCommander från att starta.
startup_error:NL:Een fout verhinderde het opstarten van muCommander.
startup_error:AR:حدث خطأ منع من تشغيل muCommander.
startup_error:HU:Váratlan hiba fordult elő a muCommander indulásakor.
startup_error:CS:Vyskytla se chyba bránící spuštění aplikace muCommander.
startup_error:zh_CN:一个错误阻止了 muCommander 的启动
startup_error:PL:Błąd uniemożliwił uruchomienie muCommander'a.
startup_error:RU:Предстартовая ошибка muCommander'а.
startup_error:BE:Пры запуску muCommander'у ўзьнікла памылка.
startup_error:NB:En feil forhindret muCommander fra å starte.
startup_error:TR:muCommander başlatılırken bir hata oluştu.
startup_error:CA:Un error ha impedit iniciar l'muCommander
startup_error:UA:Під час запуску muCommander'а виникла помилка.
startup_error:ES:Un error ha impedido iniciar muCommander
# Translation missing (New!)
















####################
# File permissions #
####################

permissions.read:EN:Read
permissions.read:FR:Lecture
permissions.read:zh_TW:讀取
permissions.read:DE:Lesen
permissions.read:RO:Citire
permissions.read:IT:Lettura
permissions.read:CS:Čtení
permissions.read:zh_CN:读取
permissions.read:RU:Чтение
permissions.read:SL:Branje
permissions.read:ES:Lectura
permissions.read:PL:Odczytu
permissions.read:KO:읽기
permissions.read:pt_BR:Leitura
permissions.read:NL:Lezen
permissions.read:SK:Čítanie
permissions.read:HU:Olvasás
permissions.read:JA:読み取り
permissions.read:SV:Läsbar
permissions.read:DA:Læsbar
permissions.read:UA:Читати
permissions.read:AR:قراءة
permissions.read:BE:Чытаньне
permissions.read:NB:Lese
permissions.read:TR:Okuma
permissions.read:CA:Lectura

permissions.write:EN:Write
permissions.write:FR:Ecriture
permissions.write:zh_TW:寫入
permissions.write:DE:Schreiben
permissions.write:RO:Scriere
permissions.write:IT:Scrittura
permissions.write:CS:Zápis
permissions.write:zh_CN:写入
permissions.write:RU:Запись
permissions.write:SL:Pisanje
permissions.write:ES:Escritura
permissions.write:PL:Zapis
permissions.write:KO:쓰기
permissions.write:pt_BR:Gravação
permissions.write:NL:Schrijven
permissions.write:SK:Zápis
permissions.write:HU:Írás
permissions.write:JA:書き込み
permissions.write:SV:Skrivbar
permissions.write:DA:Skrivbar
permissions.write:UA:Писати
permissions.write:AR:كتابة
permissions.write:BE:Запіс
permissions.write:NB:Skrive
permissions.write:TR:Yazma
permissions.write:CA:Escriptura

permissions.executable:EN:Executable
permissions.executable:FR:Execution
permissions.executable:zh_TW:執行
permissions.executable:DE:Ausführen
permissions.executable:RO:Executare
permissions.executable:IT:Esegui
permissions.executable:CS:Spouštění
permissions.executable:zh_CN:执行
permissions.executable:RU:Выполнение
permissions.executable:SL:Izvršitev
permissions.executable:ES:Ejecución
permissions.executable:PL:Wykonywanie
permissions.executable:KO:실행가능
permissions.executable:pt_BR:Execução
permissions.executable:NL:Uitvoerbaar
permissions.executable:SK:Spúšťanie
permissions.executable:HU:Végrehajtás
permissions.executable:JA:実行ファイル
permissions.executable:SV:Exekverbar
permissions.executable:DA:Eksekverbar
permissions.executable:UA:Виконувати
permissions.executable:AR:تنفيذ
permissions.executable:BE:Выкананьне
permissions.executable:NB:Kjøre
permissions.executable:TR:Çalıştırma
permissions.executable:CA:Executable

permissions.user:EN:$[user]

permissions.group:EN:Group
permissions.group:FR:Groupe
permissions.group:zh_TW:群組
permissions.group:DE:Gruppe
permissions.group:RO:Grup
permissions.group:IT:Gruppo
permissions.group:CS:Skupina
permissions.group:zh_CN:组
permissions.group:RU:Группа
permissions.group:SL:Skupina
permissions.group:ES:Grupo
permissions.group:PL:Grupa
permissions.group:KO:그룹
permissions.group:pt_BR:Grupo
permissions.group:NL:Groep
permissions.group:SK:Skupina
permissions.group:HU:Csoport
permissions.group:JA:グループ
permissions.group:SV:Grupp
permissions.group:DA:Gruppe
permissions.group:UA:Група
permissions.group:AR:مجموعة
permissions.group:BE:Група
permissions.group:NB:Gruppe
permissions.group:TR:Grup
permissions.group:CA:Grup

permissions.other:EN:Other
permissions.other:FR:Autre
permissions.other:zh_TW:其它
permissions.other:DE:Andere
permissions.other:RO:Altele
permissions.other:IT:Altro
permissions.other:CS:Ostatní
permissions.other:zh_CN:其它
permissions.other:RU:Остальные
permissions.other:SL:Ostalo
permissions.other:ES:Otro
permissions.other:PL:Inni
permissions.other:KO:기타
permissions.other:pt_BR:Outros
permissions.other:NL:Anderen
permissions.other:SK:Ostatní
permissions.other:HU:Egyéb
permissions.other:JA:その他
permissions.other:SV:Annat
permissions.other:DA:Andre
permissions.other:UA:Інші
permissions.other:AR:آخر
permissions.other:BE:Іншае
permissions.other:NB:Andre
permissions.other:TR:Diğer
permissions.other:CA:Altre

permissions.octal_notation:EN:Octal notation
permissions.octal_notation:FR:Notation octale
permissions.octal_notation:zh_TW:八進位顯示
permissions.octal_notation:DE:Oktale Schreibweise
permissions.octal_notation:RO:Notație în baza opt
permissions.octal_notation:IT:Notazione ottale
permissions.octal_notation:CS:Zápis v osmičkové soustavě
permissions.octal_notation:zh_CN:八进制表示
permissions.octal_notation:RU:Цифровое обозначение
permissions.octal_notation:SL:Oktanski sistem
permissions.octal_notation:ES:Notación octal
permissions.octal_notation:PL:Ósemkowo
permissions.octal_notation:KO:8진법 표시
permissions.octal_notation:pt_BR:Notação Octal
permissions.octal_notation:NL:Octale schrijfwijze
permissions.octal_notation:SK:Zápis v osmičkovej sústave
permissions.octal_notation:HU:Oktális jelölés
permissions.octal_notation:JA:8 進法
permissions.octal_notation:SV:Oktal notation
permissions.octal_notation:DA:Oktal notation
permissions.octal_notation:UA:Числове значення
permissions.octal_notation:AR:تدوين ثماني
permissions.octal_notation:BE:Лікавае значэньне
permissions.octal_notation:NB:Oktal notasjon
permissions.octal_notation:TR:Sekizli gösterim
permissions.octal_notation:CA:Notació octal


#####################
# Action categories #
#####################

# Displayed in the shortcut editor (preferences)

action_categories.all:EN:All
action_categories.all:FR:Tous
action_categories.all:DA:Alle
action_categories.all:pt_BR:Todos
action_categories.all:RO:Toate
action_categories.all:SK:Všetky
action_categories.all:zh_TW:全部
action_categories.all:DE:Alle
action_categories.all:SV:Alla
action_categories.all:NL:Alle
action_categories.all:AR:الكل
action_categories.all:HU:Összes
action_categories.all:CS:Vše
action_categories.all:zh_CN:全部
action_categories.all:PL:Wszystkie
action_categories.all:RU:Все
action_categories.all:BE:Усе
action_categories.all:NB:Alle
action_categories.all:TR:Tümü
action_categories.all:CA:Tots
action_categories.all:UA:Всі
action_categories.all:ES:Todos
# Translation missing (New!)
















action_categories.navigation:EN:Navigation
action_categories.navigation:FR:Navigation
action_categories.navigation:DE:Navigation
action_categories.navigation:ES:Navigation
action_categories.navigation:CS:Navigace
action_categories.navigation:zh_TW:導覽
action_categories.navigation:PL:Nawigacja
action_categories.navigation:HU:Navigáció
action_categories.navigation:RU:Перемещение
action_categories.navigation:zh_CN:导航
action_categories.navigation:SL:Navigacija
action_categories.navigation:RO:Navigare
action_categories.navigation:IT:Navigare
action_categories.navigation:KO:탐색
action_categories.navigation:pt_BR:Navegação
action_categories.navigation:NL:Navigatie
action_categories.navigation:SK:Navigácia
action_categories.navigation:JA:操作
action_categories.navigation:SV:Navigation
action_categories.navigation:DA:Navigation
action_categories.navigation:UA:Навігація
action_categories.navigation:AR:تصفح
action_categories.navigation:BE:Навігацыя
action_categories.navigation:NB:Navigasjon
action_categories.navigation:TR:Gezinti
action_categories.navigation:CA:Navegació

action_categories.selection:EN:Selection
action_categories.selection:FR:Selection
action_categories.selection:DE:Auswahl
action_categories.selection:ES:Selección
action_categories.selection:CS:Výběr
action_categories.selection:zh_TW:選取
action_categories.selection:PL:Wybór
action_categories.selection:HU:Kiválasztás
action_categories.selection:RU:Выбор
action_categories.selection:zh_CN:选择
action_categories.selection:SL:Izbira
action_categories.selection:RO:Selectare
action_categories.selection:IT:Selezionare
action_categories.selection:KO:셀렉션
action_categories.selection:pt_BR:Seleção
action_categories.selection:NL:Selectie
action_categories.selection:SK:Výber
action_categories.selection:JA:選択範囲
action_categories.selection:SV:Markering
action_categories.selection:DA:Markering
action_categories.selection:UA:Вибір
action_categories.selection:AR:تحديد
action_categories.selection:BE:Выбар
action_categories.selection:NB:Markering
action_categories.selection:TR:Seçim
action_categories.selection:CA:Selecció

action_categories.view:EN:View
action_categories.view:FR:Vue
action_categories.view:DE:Ansicht
action_categories.view:ES:Ver
action_categories.view:CS:Zobrazit
action_categories.view:zh_TW:檢視
action_categories.view:PL:Podgląd
action_categories.view:HU:Megjelenítés
action_categories.view:RU:Вид
action_categories.view:zh_CN:查看
action_categories.view:SL:Pogled
action_categories.view:RO:Vizualizare
action_categories.view:IT:Visualizzare
action_categories.view:KO:보기
action_categories.view:pt_BR:Visualizar
action_categories.view:NL:Beeld
action_categories.view:SK:Zobraziť
action_categories.view:JA:表示
action_categories.view:SV:Visa
action_categories.view:DA:Vis
action_categories.view:UA:Перегляд
action_categories.view:AR:عرض
action_categories.view:BE:Прагляд
action_categories.view:NB:Vis
action_categories.view:TR:Görünüm
action_categories.view:CA:Visualitza

action_categories.file_operations:EN:File operations
action_categories.file_operations:FR:Opérations sur fichiers
action_categories.file_operations:DE:Dateioperationen
action_categories.file_operations:ES:Operaciones con ficheros
action_categories.file_operations:CS:Operace se soubory
action_categories.file_operations:zh_TW:檔案操作
action_categories.file_operations:PL:Operacje na plikach
action_categories.file_operations:HU:Fájl műveletek
action_categories.file_operations:RU:Файловые операции
action_categories.file_operations:zh_CN:文件操作
action_categories.file_operations:SL:Operacije z datotekami
action_categories.file_operations:RO:Operații cu fișiere
action_categories.file_operations:IT:Operazioni su file
action_categories.file_operations:KO:파일 작업
action_categories.file_operations:pt_BR:Operações com arquivos
action_categories.file_operations:NL:Bestandsbewerkingen
action_categories.file_operations:SK:Operácie so súbormi
action_categories.file_operations:JA:ファイルの操作
action_categories.file_operations:SV:Filåtgärder
action_categories.file_operations:DA:Fil handlinger
action_categories.file_operations:UA:Файлові операції
action_categories.file_operations:AR:عمليات الملفات
action_categories.file_operations:BE:Файлавыя апэрацыі
action_categories.file_operations:NB:Filhandlinger
action_categories.file_operations:TR:Dosya işlemleri
action_categories.file_operations:CA:Operacions amb fitxers

action_categories.windows:EN:Windows
action_categories.windows:FR:Fenêtres
action_categories.windows:DE:Fenster
action_categories.windows:ES:Ventanas
action_categories.windows:CS:Okna
action_categories.windows:zh_TW:視窗
action_categories.windows:PL:Okna
action_categories.windows:HU:Ablak
action_categories.windows:RU:Окна
action_categories.windows:zh_CN:窗口
action_categories.windows:SL:Okna
action_categories.windows:RO:Ferestre
action_categories.windows:IT:Finestre
action_categories.windows:KO:창
action_categories.windows:pt_BR:Janelas
action_categories.windows:NL:Vensters
action_categories.windows:SK:Okná
action_categories.windows:JA:ウィンドウ
action_categories.windows:SV:Fönster
action_categories.windows:DA:Vinduer
action_categories.windows:UA:Вікна
action_categories.windows:AR:نوافذ
action_categories.windows:BE:Вакенцы
action_categories.windows:NB:Vinduer
action_categories.windows:TR:Pencereler
action_categories.windows:CA:Finestres

action_categories.misc:EN:$[prefs_dialog.misc_tab]


###########
# Actions #
###########

# All actions have a label and an optional tooltip. Labels are usually displayed in buttons and menus and therefore should be kept reasonably
# short. Tooltips are displayed when leaving the mouse over a component (button, menu...) or used in dialog titles and therefore can be longer.

AddBookmark.label:EN:Add bookmark
AddBookmark.label:FR:Ajouter aux favoris
AddBookmark.label:ES:Añadir favorito
AddBookmark.label:RU:Добавить закладку
AddBookmark.label:zh_TW:新增書籤
AddBookmark.label:PL:Dodaj zakładkę
AddBookmark.label:zh_CN:添加书签
AddBookmark.label:SL:Dodaj med priljubljene
AddBookmark.label:RO:Adaugă la favorite
AddBookmark.label:IT:Aggiungi a favoriti
AddBookmark.label:CS:Přidat záložku
AddBookmark.label:DE:Lesezeichen hinzufügen
AddBookmark.label:KO:북마크 추가
AddBookmark.label:pt_BR:Adicionar aos favoritos
AddBookmark.label:NL:Toevoegen aan bladwijzers
AddBookmark.label:SK:Pridať záložku
AddBookmark.label:HU:Hozzáadás a Könyvjelzőkhöz
AddBookmark.label:JA:ブックマークの追加
AddBookmark.label:SV:Nytt bokmärke
AddBookmark.label:DA:Nyt bogmærke
AddBookmark.label:UA:Додати закладку
AddBookmark.label:AR:إضافة علامة
AddBookmark.label:BE:Дадаць закладку
AddBookmark.label:NB:Nytt bokmerke
AddBookmark.label:TR:Yer imi ekle
AddBookmark.label:CA:Afegir preferit

AddBookmark.tooltip:EN:Add the current folder to the list of bookmarks
AddBookmark.tooltip:FR:Ajouter le dossier courant à la liste de favoris
AddBookmark.tooltip:ES:Añadir a favoritos el directorio actual
AddBookmark.tooltip:RU:Добавить текущий каталог в закладки
AddBookmark.tooltip:zh_TW:加入目前資料夾為書籤
AddBookmark.tooltip:PL:Dodaj do zakładek aktualny katalog
AddBookmark.tooltip:zh_CN:收藏当前文件夹
AddBookmark.tooltip:SL:Dodaj trenutno mapo med priljubljene
AddBookmark.tooltip:RO:Adauga directorul curent la favorite
AddBookmark.tooltip:IT:Aggiungi directory a favoriti
AddBookmark.tooltip:CS:Přidat stávající složku na seznam záložek
AddBookmark.tooltip:DE:Füge den aktuellen Ordner zur Liste der Lesezeichen hinzu
AddBookmark.tooltip:KO:현재 폴더를 북마크 목록에 추가
AddBookmark.tooltip:pt_BR:Adicionar o diretório atual à lista de favoritos
AddBookmark.tooltip:NL:Voeg huidige map aan bladwijzers toe
AddBookmark.tooltip:SK:Pridať aktuálny priečinok do zoznamu záložiek
AddBookmark.tooltip:HU:Az aktuális könyvtár hozzáadása a Könyvjelzőkhöz
AddBookmark.tooltip:JA:現在のフォルダーをブックマークの一覧に追加します
AddBookmark.tooltip:SV:Lägg till aktuell mapp i bokmärken
AddBookmark.tooltip:DA:Tilføj den nuværende mappe til bogmærker
AddBookmark.tooltip:UA:Додати поточну папку до закладок
AddBookmark.tooltip:AR:إضافة المجلد الحالي إلى قائمة العلامات
AddBookmark.tooltip:BE:Дадаць бягучую тэчку ў закладкі
AddBookmark.tooltip:NB:Legg gjeldende mappe til listen over bokmerker
AddBookmark.tooltip:TR:Geçerli dizini yer imleri listesine ekle
AddBookmark.tooltip:CA:Afegir el directori actual als preferits

BatchRename.label:EN:Batch rename
BatchRename.label:FR:Renommage multiple
BatchRename.label:PL:Zmiana nazw plików
BatchRename.label:DA:Multi omdøbning
BatchRename.label:NL:Multi hernoemen
BatchRename.label:RO:Redenumire multiplă
BatchRename.label:DE:Mehrfach Umbenennung
BatchRename.label:HU:Csoportos átnevezés
BatchRename.label:zh_TW:批次改名
BatchRename.label:JA:名前の一括変更
BatchRename.label:CS:Dávkové přejmenování
BatchRename.label:IT:Multi rinomina
BatchRename.label:pt_BR:Multipla renomeação
BatchRename.label:SL:Preimenuj sveženj
BatchRename.label:SV:Döp om filer
BatchRename.label:UA:Масове перейменування
BatchRename.label:AR:إعادة تسمية بالملفات الدفعية
BatchRename.label:SK:Dávkové premenovanie
BatchRename.label:zh_CN:批量改名
BatchRename.label:RU:Групповое переименование
BatchRename.label:BE:Групавая зьмена назвы
BatchRename.label:NB:Gi nytt navn til filer
BatchRename.label:TR:Toplu ad değiştirme
BatchRename.label:CA:Reanomena en bloc
BatchRename.label:ES:Renombrado masivo
# Translation missing (KO)

EditBookmarks.label:EN:Edit bookmarks
EditBookmarks.label:FR:Éditer les favoris
EditBookmarks.label:ES:Editar favoritos
EditBookmarks.label:RU:Редактировать закладки
EditBookmarks.label:zh_TW:編輯書籤
EditBookmarks.label:PL:Edytuj Zakładki
EditBookmarks.label:zh_CN:编辑书签
EditBookmarks.label:SL:Uredi priljubljene
EditBookmarks.label:RO:Modifică favoritele
EditBookmarks.label:IT:Modifica favoriti
EditBookmarks.label:CS:Upravit záložky
EditBookmarks.label:DE:Lesezeichen bearbeiten
EditBookmarks.label:KO:북마크 편집
EditBookmarks.label:pt_BR:Editar favoritos
EditBookmarks.label:NL:Bladwijzers bewerken
EditBookmarks.label:SK:Editovať záložky
EditBookmarks.label:HU:Könyvjelzők rendezése
EditBookmarks.label:JA:ブックマークの編集
EditBookmarks.label:SV:Redigera bokmärken
EditBookmarks.label:DA:Rediger bogmærker
EditBookmarks.label:UA:Редагувати закладки
EditBookmarks.label:AR:تحرير العلامات
EditBookmarks.label:BE:Рэдагаваць закладкі
EditBookmarks.label:NB:Rediger bokmerker
EditBookmarks.label:TR:Yer imlerini düzenle
EditBookmarks.label:CA:Edita els preferits

# This action changes the current folder to 'bookmark://', allowing to browse
# bookmarks as if they were directories.
ExploreBookmarks.label:EN:Explore bookmarks
ExploreBookmarks.label:FR:Explorer les favoris
ExploreBookmarks.label:NL:Bladwijzers verkennen
ExploreBookmarks.label:SV:Visa bokmärken
ExploreBookmarks.label:PL:Przeglądaj zakładki
ExploreBookmarks.label:JA:ブックマークの検索
ExploreBookmarks.label:HU:Könyvjelzők átvizsgálása
ExploreBookmarks.label:RU:Просмотреть закладки
ExploreBookmarks.label:DE:Untersuche Lesezeichen
ExploreBookmarks.label:CS:Procházet záložky
ExploreBookmarks.label:RO:Explorează favoritele
ExploreBookmarks.label:ES:Explorar favoritos
ExploreBookmarks.label:zh_TW:檢視書籤
ExploreBookmarks.label:IT:Esplora i bookmark
ExploreBookmarks.label:pt_BR:Explorar favoritos
ExploreBookmarks.label:DA:Vis bogmærker
ExploreBookmarks.label:SL:Razišči Priljubljene
ExploreBookmarks.label:UA:Переглянути закладки
ExploreBookmarks.label:AR:استكشاف العلامات
ExploreBookmarks.label:SK:Prechádzať záložky
ExploreBookmarks.label:zh_CN:浏览书签
ExploreBookmarks.label:BE:Праглядзець закладкі
ExploreBookmarks.label:NB:Vis bokmerker
ExploreBookmarks.label:TR:Yer imlerini görüntüle
ExploreBookmarks.label:CA:Explora els preferits
# Translation missing (KO)

EditCredentials.label:EN:Edit credentials
EditCredentials.label:FR:Éditer les indentifiants
EditCredentials.label:SL:Uredi akreditive
EditCredentials.label:IT:Modifica credenziali
EditCredentials.label:CS:Upravit účty
EditCredentials.label:zh_TW:編輯認證資料
EditCredentials.label:DE:Zugriffsrechte bearbeiten
EditCredentials.label:RO:Schimbă identitatea
EditCredentials.label:zh_CN:编辑认证资料
EditCredentials.label:RU:Редактировать реквизиты
EditCredentials.label:ES:Editar credenciales
EditCredentials.label:PL:Zmień uprawnienia
EditCredentials.label:KO:암호목록 편집
EditCredentials.label:pt_BR:Editar credenciais
EditCredentials.label:NL:Toegangsgegevens bewerken
EditCredentials.label:SK:Editovať účty
EditCredentials.label:HU:Megbízólevél javítása
EditCredentials.label:JA:信任状の編集
EditCredentials.label:SV:Redigera referenser
EditCredentials.label:DA:Rediger akkreditiver
EditCredentials.label:UA:Переглянути реквізити
EditCredentials.label:AR:تحرير الاعتمادات
EditCredentials.label:BE:Рэдагаваць рэквізыты
EditCredentials.label:NB:Endre fullmakt
EditCredentials.label:TR:Kimlik bilgilerini düzenle
EditCredentials.label:CA:Edita les credencials

ChangeLocation.label:EN:Change current location
ChangeLocation.label:FR:Changer le chemin courant
ChangeLocation.label:RO:Schimbă calea actuala
ChangeLocation.label:SL:Spremeni trenutno lokacijo
ChangeLocation.label:IT:Cambia percorso corrente
ChangeLocation.label:CS:Změnit stávající umístění
ChangeLocation.label:zh_TW:變更目前位置
ChangeLocation.label:DE:Ändere aktuelles Verzeichnis
ChangeLocation.label:zh_CN:改变当前位置
ChangeLocation.label:RU:Перемещение
ChangeLocation.label:ES:Cambiar ubicación actual
ChangeLocation.label:PL:Zmień aktualne położenie
ChangeLocation.label:KO:현재위치 변경
ChangeLocation.label:pt_BR:Alterar localização corrente
ChangeLocation.label:NL:Huidige locatie veranderen
ChangeLocation.label:SK:Zmeniť aktuálne umiestnenie
ChangeLocation.label:HU:Az aktuális hely módosítása
ChangeLocation.label:JA:現在の位置を変更
ChangeLocation.label:SV:Ändra aktuell sökväg
ChangeLocation.label:DA:Ændre den nuværende sti
ChangeLocation.label:UA:Зміти розташування
ChangeLocation.label:AR:تغيير الموقع الحالي
ChangeLocation.label:BE:Зьмяніць месцазнаходжаньне
ChangeLocation.label:NB:Endre gjeldene sti
ChangeLocation.label:TR:Geçerli konumu değiştir
ChangeLocation.label:CA:Canvia la localització actual

ChangeDate.label:EN:Change date
ChangeDate.label:FR:Changer la date
ChangeDate.label:zh_TW:變更日期
ChangeDate.label:DE:Datum ändern
ChangeDate.label:RO:Schimbă data
ChangeDate.label:IT:Cambia data
ChangeDate.label:CS:Změnit datum
ChangeDate.label:zh_CN:改变日期
ChangeDate.label:RU:Изменение даты
ChangeDate.label:SL:Spremeni datum
ChangeDate.label:ES:Cambiar fecha
ChangeDate.label:PL:Zmień datę
ChangeDate.label:KO:날짜 변경
ChangeDate.label:pt_BR:Alterar data
ChangeDate.label:NL:Verander datum
ChangeDate.label:SK:Zmeniť dátum
ChangeDate.label:HU:Dátum módosítása
ChangeDate.label:JA:日付の変更
ChangeDate.label:SV:Ändra datum
ChangeDate.label:DA:Ændre dato
ChangeDate.label:UA:Змінити дату
ChangeDate.label:AR:تغيير التاريخ
ChangeDate.label:BE:Зьмяніць дату
ChangeDate.label:NB:Endre dato
ChangeDate.label:TR:Tarih değiştir
ChangeDate.label:CA:Canvia la data

ChangeDate.tooltip:EN:Change date of selected file(s)
ChangeDate.tooltip:FR:Change la date des fichiers selectionnés
ChangeDate.tooltip:zh_TW:變更所選檔案的日期
ChangeDate.tooltip:DE:Datum der ausgewählten Datei(en) bearbeiten
ChangeDate.tooltip:RO:Schimbă data fișierelor selectate
ChangeDate.tooltip:IT:Cambia data dei file selezionati
ChangeDate.tooltip:CS:Změnit datum vybraných souborů
ChangeDate.tooltip:zh_CN:改变所选文件的日期
ChangeDate.tooltip:RU:Изменить дату выбранных файлов
ChangeDate.tooltip:SL:Spremeni datum izbranim datotekam
ChangeDate.tooltip:ES:Cambiar fecha de fichero(s) seleccionado(s)
ChangeDate.tooltip:PL:Zmień datę zaznaczonym plikom
ChangeDate.tooltip:KO:선택된 파일의 날짜를 변경
ChangeDate.tooltip:pt_BR:Alterar data do(s) arquivo(s) selecionado(s)
ChangeDate.tooltip:NL:Verander datum van gemarkeerde bestanden
ChangeDate.tooltip:SK:Zmeniť dátum vybraných súborov
ChangeDate.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) módosítása
ChangeDate.tooltip:JA:選択されたファイルの日付を変更します
ChangeDate.tooltip:SV:Ändra datum på markerad(e) fil(er)
ChangeDate.tooltip:DA:Ændre dato på markered(e) fil(er)
ChangeDate.tooltip:UA:Змінити дату вибраних файлів
ChangeDate.tooltip:AR:تغيير تاريخ الملفـ(ات) المحددة
ChangeDate.tooltip:BE:Зьмяніць дату абраных файлаў
ChangeDate.tooltip:NB:Endre dato for gjeldene fil(er)
ChangeDate.tooltip:TR:Seçilen dosya(lar)ın tarihini değiştir
ChangeDate.tooltip:CA:Canvia la data del(s) fitxer(s) seleccionat(s)

ChangePermissions.label:EN:Change permissions
ChangePermissions.label:FR:Changer les permissions
ChangePermissions.label:zh_TW:變更權限
ChangePermissions.label:DE:Zugriffsrechte bearbeiten
ChangePermissions.label:RO:Schimbă permisiuni
ChangePermissions.label:IT:Cambia permessi
ChangePermissions.label:CS:Změnit oprávnění
ChangePermissions.label:zh_CN:改变权限
ChangePermissions.label:RU:Изменение прав доступа
ChangePermissions.label:SL:Spremeni pravice
ChangePermissions.label:ES:Cambiar permisos
ChangePermissions.label:PL:Zmień uprawnienia
ChangePermissions.label:KO:권한 정보 변경
ChangePermissions.label:pt_BR:Alterar permissões
ChangePermissions.label:NL:Rechten veranderen
ChangePermissions.label:SK:Zmeniť oprávnenia
ChangePermissions.label:HU:Jogosultságok módosítása
ChangePermissions.label:JA:権限の変更
ChangePermissions.label:SV:Ändra rättigheter
ChangePermissions.label:DA:Ændre rettigheder
ChangePermissions.label:UA:Змінити привілеї доступу
ChangePermissions.label:AR:تغيير الصلاحيات
ChangePermissions.label:BE:Зьмяніць прывілеі
ChangePermissions.label:NB:Endre rettigheter
ChangePermissions.label:TR:İzinleri değiştir
ChangePermissions.label:CA:Canvia els permisos

ChangePermissions.tooltip:EN:Change permissions of selected file(s)
ChangePermissions.tooltip:FR:Change les permissions des fichiers selectionnés
ChangePermissions.tooltip:zh_TW:變更所選檔案的權限
ChangePermissions.tooltip:DE:Zugriffsrechte der ausgewählten Datei(en) bearbeiten
ChangePermissions.tooltip:RO:Schimbă permisiunile fișierelor selectate
ChangePermissions.tooltip:IT:Cambia permessi dei file selezionati
ChangePermissions.tooltip:CS:Změnit oprávnění u vybraných souborů
ChangePermissions.tooltip:zh_CN:改变所选文件的权限
ChangePermissions.tooltip:RU:Изменить права доступа выбранных файлов
ChangePermissions.tooltip:SL:Spremeni pravice izbranih datotek
ChangePermissions.tooltip:ES:Cambiar permisos de fichero(s) seleccionado(s)
ChangePermissions.tooltip:PL:Zmień uprawnienia zaznaczonym plikom
ChangePermissions.tooltip:KO:선택된 파일에 대한 권한 정보 변경
ChangePermissions.tooltip:pt_BR:Alterar permissões do(s) seguinte(s) arquivo(s)
ChangePermissions.tooltip:NL:Rechten van gemarkeerde bestanden wijzigen
ChangePermissions.tooltip:SK:Zmeniť oprávnenia pre vybrané súbory
ChangePermissions.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) jogosultságainak módosítása
ChangePermissions.tooltip:JA:選択されたファイルの権限を変更します
ChangePermissions.tooltip:SV:Ändra rättigheter på markerad(e) fil(er)
ChangePermissions.tooltip:DA:Ændre rettigheder på markered(e) fil(er)
ChangePermissions.tooltip:UA:Змінити привілеї доступу вибраного файла(файлів)
ChangePermissions.tooltip:AR:تغيير صلاحيات الملفـ(ات) المحددة.
ChangePermissions.tooltip:BE:Зьмяніць прывілеі абраных файлаў
ChangePermissions.tooltip:NB:Endre rettigheter for markert(e) fil(er)
ChangePermissions.tooltip:TR:Seçilen dosya(lar)ın izinlerini değiştir
ChangePermissions.tooltip:CA:Canvia els permisos del(s) fitxer(s) seleccionat(s)

CheckForUpdates.label:EN:Check for updates
CheckForUpdates.label:FR:Mises à jour
CheckForUpdates.label:DE:Nach Updates suchen
CheckForUpdates.label:ES:Comprobar actualizaciones
CheckForUpdates.label:CS:Zkontrolovat aktualizace
CheckForUpdates.label:zh_TW:檢查更新版本
CheckForUpdates.label:PL:Sprawdź aktualizacje
CheckForUpdates.label:HU:Frissítések keresése
CheckForUpdates.label:RU:Проверить обновления
CheckForUpdates.label:zh_CN:检查更新
CheckForUpdates.label:SL:Nadgradnja programa
CheckForUpdates.label:RO:Actualizează programul
CheckForUpdates.label:IT:Controlla aggiornamenti
CheckForUpdates.label:KO:최신버전 검사
CheckForUpdates.label:pt_BR:Checar atualizações
CheckForUpdates.label:NL:Zoeken naar updates
CheckForUpdates.label:SK:Kontrola aktualizácii
CheckForUpdates.label:JA:更新のチェック
CheckForUpdates.label:SV:Sök uppdateringar
CheckForUpdates.label:DA:Søg efter opdateringer
CheckForUpdates.label:UA:Перевірити наявність оновлення
CheckForUpdates.label:AR:التحقق من التحديثات
CheckForUpdates.label:BE:Праверыць абнаўленьні
CheckForUpdates.label:NB:Søk etter oppdateringer
CheckForUpdates.label:TR:Güncellemeleri kontrol et
CheckForUpdates.label:CA:Comprova les actualitzacions

CompareFolders.label:EN:Compare folders
CompareFolders.label:FR:Comparer dossiers
CompareFolders.label:DE:Ordner vergleichen
CompareFolders.label:ES:Comparar directorios
CompareFolders.label:CS:Porovnat složky
CompareFolders.label:zh_TW:比較資料夾
CompareFolders.label:PL:Porównaj katalogi
CompareFolders.label:HU:Könyvtárak összehasonlítása
CompareFolders.label:RU:Сравнить каталоги
CompareFolders.label:zh_CN:比较文件夹
CompareFolders.label:SL:Primerjaj mapi
CompareFolders.label:RO:Compară directoarele
CompareFolders.label:IT:Confronta directory
CompareFolders.label:KO:폴더 비교
CompareFolders.label:pt_BR:Comparar diretórios
CompareFolders.label:NL:Vergelijk mappen
CompareFolders.label:SK:Porovnať priečinky
CompareFolders.label:JA:フォルダーの比較
CompareFolders.label:SV:Jämför mappar
CompareFolders.label:DA:Sammenlign mapper
CompareFolders.label:UA:Порівняти папки
CompareFolders.label:AR:مقارنة المجلدات
CompareFolders.label:BE:Параўнаць тэчкі
CompareFolders.label:NB:Sammenlign mapper
CompareFolders.label:TR:Dizinleri karşılaştır
CompareFolders.label:CA:Compara directoris

ConnectToServer.label:EN:Connect to server
ConnectToServer.label:FR:Connexion à un serveur
ConnectToServer.label:DE:Verbinde mit Server
ConnectToServer.label:ES:Conectar a un servidor
ConnectToServer.label:CS:Připojit se k serveru
ConnectToServer.label:zh_TW:連接至伺服器
ConnectToServer.label:PL:Połączenie z serwerem
ConnectToServer.label:HU:Csatlakozás a szerverhez
ConnectToServer.label:RU:Соединение с сервером
ConnectToServer.label:zh_CN:连接到服务器
ConnectToServer.label:SL:Povezava s strežnikom
ConnectToServer.label:RO:Conectare la un server
ConnectToServer.label:IT:Connetti al server
ConnectToServer.label:KO:서버에 접속
ConnectToServer.label:pt_BR:Conectar ao servidor
ConnectToServer.label:NL:Met server verbinden
ConnectToServer.label:SK:Pripojiť na server
ConnectToServer.label:JA:サーバーへ接続
ConnectToServer.label:SV:Anslut till server
ConnectToServer.label:DA:Forbind til server
ConnectToServer.label:UA:З'єднатися з сервером
ConnectToServer.label:AR:الاتصال بالخادم
ConnectToServer.label:BE:Злучыцца з сэрвэрам
ConnectToServer.label:NB:Koble til tjener
ConnectToServer.label:TR:Sunucuya bağlan
ConnectToServer.label:CA:Connecta't a un servidor

ConnectToServer.tooltip:EN:Connect to a remote server
ConnectToServer.tooltip:FR:Se connecter à un serveur distant
ConnectToServer.tooltip:DE:Mit einem Remote Server verbinden
ConnectToServer.tooltip:ES:Conectar a un servidor remoto
ConnectToServer.tooltip:CS:Připojit se k vzdálenému serveru
ConnectToServer.tooltip:zh_TW:連接至遠端伺服器
ConnectToServer.tooltip:PL:Podłącz do zdalnego serwera
ConnectToServer.tooltip:HU:Kapcsolodás a távoli szerverhez
ConnectToServer.tooltip:RU:Соединиться с удаленным сервером
ConnectToServer.tooltip:zh_CN:连接到远程服务器
ConnectToServer.tooltip:SL:Poveži z oddaljenim strežnikom
ConnectToServer.tooltip:RO:Conectare la un server la distanță
ConnectToServer.tooltip:IT:Connetti ad un server remoto
ConnectToServer.tooltip:KO:원격 서버에 접속
ConnectToServer.tooltip:pt_BR:Conectar ao servidor remoto
ConnectToServer.tooltip:NL:Met server op afstand verbinden
ConnectToServer.tooltip:SK:Pripojiť na vzdialený server
ConnectToServer.tooltip:JA:リモート サーバーへ接続します
ConnectToServer.tooltip:SV:Anslut till fjärrserver
ConnectToServer.tooltip:DA:Forbind til en fjernserver
ConnectToServer.tooltip:UA:З'єднатися з віддаленим сервером
ConnectToServer.tooltip:AR:الاتصال بخادم بعيد
ConnectToServer.tooltip:BE:Злучыцца з дыстанцыянаваным сэрвэрам
ConnectToServer.tooltip:NB:Koble til fjerntjener
ConnectToServer.tooltip:TR:Uzak sunucuya bağlan
ConnectToServer.tooltip:CA:Connecta't a un servidor remot

# User-configurable viewer
View.label:EN:View
View.label:FR:Voir
View.label:DE:Anzeigen
View.label:ES:Ver
View.label:CS:Zobrazit
View.label:zh_TW:檢視
View.label:PL:Podgląd
View.label:HU:Megnéz
View.label:RU:Просмотреть
View.label:zh_CN:查看
View.label:SL:Pogled
View.label:RO:Vezi
View.label:IT:Vedi
View.label:KO:보기
View.label:pt_BR:Ver
View.label:NL:Bekijken
View.label:SK:Zobraziť
View.label:JA:表示
View.label:SV:Visa
View.label:DA:Vis
View.label:UA:Переглянути
View.label:AR:عرض
View.label:BE:Праглядзець
View.label:NB:Vis
View.label:TR:Görüntüle
View.label:CA:Visualitza

# View with the internal viewer
InternalView.label:EN:View (internal)
InternalView.label:FR:Voir (interne)
InternalView.label:NL:Bekijken (intern)
InternalView.label:DA:Vis (indbygget)
InternalView.label:pt_BR:Ver (interno)
InternalView.label:RO:Vizualizează (intern)
InternalView.label:SK:Zobraziť (interne)
InternalView.label:zh_TW:檢視 (內建)
InternalView.label:DE:Anzeigen (eingebaut)
InternalView.label:SV:Visa (intern)
InternalView.label:AR:عرض (محلي)
InternalView.label:HU:Megnéző (beépített)
InternalView.label:CS:Zobrazit (interně)
InternalView.label:zh_CN:查看 (内置)
InternalView.label:PL:Podgląd (wewnętrzny)
InternalView.label:RU:Просмотр (встроенным)
InternalView.label:BE:Прагляд (убудаваным)
InternalView.label:NB:Vis (intern)
InternalView.label:TR:Görüntüle (dahili)
InternalView.label:CA:Visualitza (intern)
InternalView.label:UA:Перегляд (вбудованим)
InternalView.label:ES:Visualizar (interno)
# Translation missing (New!)
















View.tooltip:EN:View selected file
View.tooltip:FR:Voir le fichier sélectionné
View.tooltip:DE:Markierte Datei betrachten
View.tooltip:ES:Ver el fichero seleccionado
View.tooltip:CS:Zobrazit vybraný soubor
View.tooltip:zh_TW:檢視已選取檔案
View.tooltip:PL:Zobacz wybrany plik
View.tooltip:HU:A kijelölt fájl megtekintése
View.tooltip:RU:Просмотр выбранного файла
View.tooltip:zh_CN:查看所选文件
View.tooltip:SL:Poglej izbrano datoteko
View.tooltip:RO:Vezi fișierul selectat
View.tooltip:IT:Visualizza file selezionati
View.tooltip:KO:선택된 파일 보기
View.tooltip:pt_BR:Ver arquivo selecionado
View.tooltip:NL:Geselecteerd bestand bekijken
View.tooltip:SK:Zobraziť označené súbory
View.tooltip:JA:選択されたファイルを表示します
View.tooltip:SV:Visa markerad fil
View.tooltip:DA:Vis markerede fil
View.tooltip:UA:Переглянути вибраний файл
View.tooltip:AR:عرض الملف المحدد
View.tooltip:BE:Прагляд абранага файлу
View.tooltip:NB:Vis markert fil
View.tooltip:TR:Seçilen dosyayı görüntüle
View.tooltip:CA:Visualitza el fitxer seleccionat

# User-configurable editor
Edit.label:EN:$[edit]

# Edit with the internal editor
InternalEdit.label:EN:Edit (internal)
InternalEdit.label:FR:Editer (interne)
InternalEdit.label:NL:Bewerken (intern)
InternalEdit.label:DA:Rediger (indbygget)
InternalEdit.label:pt_BR:Editar (interno)
InternalEdit.label:RO:Editează (internal)
InternalEdit.label:SK:Upraviť (interne)
InternalEdit.label:zh_TW:編輯 (內建)
InternalEdit.label:DE:Editor (eingebaut)
InternalEdit.label:SV:Redigera (intern)
InternalEdit.label:AR:تحرير (محلي)
InternalEdit.label:HU:Szerkesztő (beépített)
InternalEdit.label:CS:Upravit (interně)
InternalEdit.label:zh_CN:编辑 (内置)
InternalEdit.label:PL:Edycja (wewnętrzny)
InternalEdit.label:RU:Редактировать (встроенным)
InternalEdit.label:BE:Рэдагаваць (убудаваным)
InternalEdit.label:NB:Rediger (intern)
InternalEdit.label:TR:Düzenle (dahili)
InternalEdit.label:CA:Edita (intern)
InternalEdit.label:UA:Редагувати (вбудованим)
InternalEdit.label:ES:Editar (interno)
# Translation missing (New!)
















Edit.tooltip:EN:Edit selected file
Edit.tooltip:FR:Editer le fichier selectionné
Edit.tooltip:DE:Markierte Datei bearbeiten
Edit.tooltip:ES:Editar el fichero seleccionado
Edit.tooltip:CS:Upravit vybraný soubor
Edit.tooltip:zh_TW:編輯已選取檔案
Edit.tooltip:PL:Edytuj wybrany plik
Edit.tooltip:HU:A kijelölt fájl módosítása
Edit.tooltip:RU:Редактирование выбранного файла
Edit.tooltip:zh_CN:编辑所选文件
Edit.tooltip:SL:Uredi izbrano datoteko
Edit.tooltip:RO:Editează fișierul selectat
Edit.tooltip:IT:Modifica file selezionato
Edit.tooltip:KO:선택된 파일 편집
Edit.tooltip:pt_BR:Editar arquivo selecionado
Edit.tooltip:NL:Gemarkeerd bestand bewerken
Edit.tooltip:SK:Upraviť označené súbory
Edit.tooltip:JA:選択されたファイルを編集します
Edit.tooltip:SV:Ändra markerad fil
Edit.tooltip:DA:Rediger markerede fil
Edit.tooltip:UA:Редагувати вибраний файл
Edit.tooltip:AR:تحرير الملف المحدد
Edit.tooltip:BE:Рэдагаваць абраны файл
Edit.tooltip:NB:Rediger markert fil
Edit.tooltip:TR:Seçilen dosyayı düzenle
Edit.tooltip:CA:Edita el fitxer seleccionat

Copy.label:EN:$[copy]

Copy.tooltip:EN:Copy marked files
Copy.tooltip:FR:Copier les fichiers marqués
Copy.tooltip:DE:Markierte Dateien kopieren
Copy.tooltip:ES:Copiar los ficheros seleccionados
Copy.tooltip:CS:Kopírovat označené soubory
Copy.tooltip:zh_TW:複製已標記檔案
Copy.tooltip:PL:Kopiuj zaznaczone pliki
Copy.tooltip:HU:A kijelölt fájlok másolása
Copy.tooltip:RU:Копирование выделенных файлов
Copy.tooltip:zh_CN:复制已标记文件
Copy.tooltip:SL:Kopiraj označene datoteke
Copy.tooltip:RO:Copiază fișierele selectate
Copy.tooltip:IT:Copia file selezionati
Copy.tooltip:KO:선택된 파일 복사
Copy.tooltip:pt_BR:Copiar arquivos selecionados
Copy.tooltip:NL:Kopieer gemarkeerde bestanden
Copy.tooltip:SK:Kopírovať označené súbory
Copy.tooltip:JA:マークされたファイルをコピーします
Copy.tooltip:SV:Kopiera markerade filer
Copy.tooltip:DA:Kopier markerede filer
Copy.tooltip:UA:Копіювати відмічені файл
Copy.tooltip:AR:نسخ الملفات المحددة
Copy.tooltip:BE:Капіяваць вылучаныя файлы
Copy.tooltip:NB:Kopier markert fil
Copy.tooltip:TR:İşaretli dosyaları kopyala
Copy.tooltip:CA:Copia els fitxers seleccionats

LocalCopy.label:EN:Local Copy
LocalCopy.label:FR:Copier local
LocalCopy.label:DE:Lokale Kopie
LocalCopy.label:ES:Copia local
LocalCopy.label:CS:Lokální kopie
LocalCopy.label:zh_TW:本地複製
LocalCopy.label:PL:Kopiuj lokalnie
LocalCopy.label:HU:Lokális másolás
LocalCopy.label:RU:Копировать локально
LocalCopy.label:zh_CN:本地复制
LocalCopy.label:SL:Lokalno kopiranje
LocalCopy.label:RO:Copiază local
LocalCopy.label:IT:Copia locale
LocalCopy.label:KO:로컬 복사
LocalCopy.label:pt_BR:Cópia local
LocalCopy.label:NL:Locale kopie
LocalCopy.label:SK:Lokálna kópia
LocalCopy.label:JA:ローカル コピー
LocalCopy.label:SV:Lokal kopia
LocalCopy.label:DA:Lokal kopi
LocalCopy.label:UA:Копіювати локально
LocalCopy.label:AR:نسخة محلية
LocalCopy.label:BE:Капіяваць лакальна
LocalCopy.label:NB:Lokal kopi
LocalCopy.label:TR:Aynı dizine kopyala
LocalCopy.label:CA:Còpia local

LocalCopy.tooltip:EN:Copy selected file into current folder
LocalCopy.tooltip:FR:Copier le fichier selectionné dans le dossier courant
LocalCopy.tooltip:DE:Kopiert markierte Datei in den aktuellen Ordner
LocalCopy.tooltip:ES:Copiar el fichero seleccionado en el directorio actual
LocalCopy.tooltip:CS:Kopírovat vybraný soubor do stávající složky
LocalCopy.tooltip:zh_TW:複製已選取檔案至此資料夾
LocalCopy.tooltip:PL:Kopiuj zaznaczone pliki do aktywnego katalogu
LocalCopy.tooltip:HU:A kijelölt fájlok másolása az aktuális könyvtárba
LocalCopy.tooltip:RU:Копирование выбранного файла в текущий каталог
LocalCopy.tooltip:zh_CN:复制所选文件到当前文件夹
LocalCopy.tooltip:SL:Kopiraj označeno datoteko v trenutno mapo
LocalCopy.tooltip:RO:Copiază fișierele selectate în directorul curent
LocalCopy.tooltip:IT:Copia i file selezionati nella corrente directory
LocalCopy.tooltip:KO:선택된 파일을 현재 폴더로 복사
LocalCopy.tooltip:pt_BR:Copiar arquivo selecionado para o diretório atual
LocalCopy.tooltip:NL:Kopieer gemarkeerde bestanden naar huidige directory
LocalCopy.tooltip:SK:Kopírovať vybraný súbor do aktuálneho priečinku
LocalCopy.tooltip:JA:現在のフォルダーに選択されたファイルをコピーします
LocalCopy.tooltip:SV:Kopiera markerad fil till aktuell mapp
LocalCopy.tooltip:DA:Kopier markeret fil til den aktuelle mappe
LocalCopy.tooltip:UA:Копіювати вибраний файл в поточну папку
LocalCopy.tooltip:AR:نسخ الملف المحدد في المجلد الحالي
LocalCopy.tooltip:BE:Капіяваць абраны файл у дадзеную тэчку
LocalCopy.tooltip:NB:Kopier markert fil til gjeldene mappe
LocalCopy.tooltip:TR:Seçilen dosyayı geçerli dizine kopyala
LocalCopy.tooltip:CA:Copia el fitxer seleccionat al directori actual

Move.label:EN:$[move]

Move.tooltip:EN:Move marked files
Move.tooltip:FR:Déplacer les fichiers marqués
Move.tooltip:DE:Markierte Dateien verschieben
Move.tooltip:ES:Mover los ficheros seleccionados
Move.tooltip:CS:Přesunout označené soubory
Move.tooltip:zh_TW:搬移已標記檔案
Move.tooltip:PL:Przenieś zaznaczone pliki
Move.tooltip:HU:A kijelölt fájlok mozgatása
Move.tooltip:RU:Перенос выделенных файлов
Move.tooltip:zh_CN:移动已标记文件
Move.tooltip:SL:Premakni označene datoteke
Move.tooltip:RO:Mută fișierele selectate
Move.tooltip:IT:Sposta i file selezionati
Move.tooltip:KO:선택된 파일을 이동
Move.tooltip:pt_BR:Mover arquivos selecionados
Move.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden verplaatsen
Move.tooltip:SK:Presunúť označené súbory
Move.tooltip:JA:マークされたファイルを移動します
Move.tooltip:SV:Flytta markerade filer
Move.tooltip:DA:Flyt markerede filer
Move.tooltip:UA:Перенести відмічені файли
Move.tooltip:AR:نقل الملفات المحددة
Move.tooltip:BE:Перанесьці вылучаныя файлы
Move.tooltip:NB:Flytt markert fil
Move.tooltip:TR:İşaretli dosyaları taşı
Move.tooltip:CA:Mou els fitxers seleccionats

Rename.label:EN:$[rename]

Rename.tooltip:EN:Rename selected file
Rename.tooltip:FR:Renommer le fichier selectionné
Rename.tooltip:DE:Markierte Datei umbenennen
Rename.tooltip:ES:Renombrar el fichero seccionado
Rename.tooltip:CS:Přejmenovat vybraný soubor
Rename.tooltip:zh_TW:重新命名已選取檔案
Rename.tooltip:PL:Przemianuj zaznaczone pliki
Rename.tooltip:HU:A kijelölt fájl átnevezése
Rename.tooltip:RU:Переименование выбранного файла
Rename.tooltip:zh_CN:重新命名选定文件
Rename.tooltip:SL:Preimenuj označeno datoteko
Rename.tooltip:RO:Redenumește fișierul selectat
Rename.tooltip:IT:Rinomina i file selezionati
Rename.tooltip:KO:선택된 파일을 이름변경
Rename.tooltip:pt_BR:Renomear os arquivos selecionados
Rename.tooltip:NL:Geselecteerd bestand hernoemen
Rename.tooltip:SK:Premenovať vybrané súbory
Rename.tooltip:JA:選択されたファイルの名前を変更します
Rename.tooltip:SV:Döp om markerad fil
Rename.tooltip:DA:Omdøb markeret fil
Rename.tooltip:UA:Перейменувати відмічені файли
Rename.tooltip:AR:إعادة تسمية الملف المحدد
Rename.tooltip:BE:Зьмяніць назву абранага файлу
Rename.tooltip:NB:Gi nytt navn til markert fil
Rename.tooltip:TR:Seçilen dosyaların adını değiştir
Rename.tooltip:CA:Reanomena els fitxers seleccionats

Mkdir.label:EN:Make dir
Mkdir.label:FR:Créer rep
Mkdir.label:DE:Ordner erstellen
Mkdir.label:ES:Crear directorio
Mkdir.label:CS:Vytvořit složku
Mkdir.label:zh_TW:新增資料夾
Mkdir.label:PL:Utwórz katalog
Mkdir.label:HU:Új könyvtár
Mkdir.label:RU:Создать каталог
Mkdir.label:zh_CN:新建文件夹
Mkdir.label:SL:Nova mapa
Mkdir.label:RO:Director nou
Mkdir.label:IT:Crea
Mkdir.label:KO:디렉토리작성
Mkdir.label:pt_BR:Criar diretório
Mkdir.label:NL:Maak map
Mkdir.label:SK:Vytvoriť priečinok
Mkdir.label:JA:ディレクトリの作成
Mkdir.label:SV:Ny mapp
Mkdir.label:DA:Ny mappe
Mkdir.label:UA:Нова папка
Mkdir.label:AR:إنشاء مجلد
Mkdir.label:BE:Стварыць тэчку
Mkdir.label:NB:Ny mappe
Mkdir.label:TR:Dizin oluştur
Mkdir.label:CA:Crea un directori

Mkdir.tooltip:EN:Create a directory in current folder
Mkdir.tooltip:FR:Créer un répertoire dans le dossier courant
Mkdir.tooltip:DE:Erstellt einen Ordner im aktuellen Ordner
Mkdir.tooltip:ES:Crear subdirectorio en el directorio actual
Mkdir.tooltip:CS:Vytvořit složku ve stávající
Mkdir.tooltip:zh_TW:在此處新增資料夾
Mkdir.tooltip:PL:Utwórz katalog w aktualnym katalogu
Mkdir.tooltip:HU:Új könyvtár létrehozása az aktuális könyvtárban
Mkdir.tooltip:RU:Создание подкаталог в текущем каталоге
Mkdir.tooltip:zh_CN:在当前文件夹新建目录
Mkdir.tooltip:SL:Ustvari mapo v trenutni mapi
Mkdir.tooltip:RO:Crează un director nou în directorul curent
Mkdir.tooltip:IT:Crea una nuova directory nella cartella corrente
Mkdir.tooltip:KO:현재 폴더에 디렉토리 작성
Mkdir.tooltip:pt_BR:Criar um diretório no diretório atual
Mkdir.tooltip:NL:Maak map in huidige map
Mkdir.tooltip:SK:Vytvoriť priečinok v aktuálnom priečinku
Mkdir.tooltip:JA:現在のフォルダーにディレクトリを作成します
Mkdir.tooltip:SV:Skapa ny mapp i aktuell mapp
Mkdir.tooltip:DA:Opret en ny mappe i den aktuelle mappe
Mkdir.tooltip:UA:Створити в поточній папці
Mkdir.tooltip:AR:إنشاء دليل في المجلد الحالي
Mkdir.tooltip:BE:Стварыць падтэчку ў дадзенай тэчцы
Mkdir.tooltip:NB:Opprett en ny mappe i gjeldende mappe
Mkdir.tooltip:TR:Geçerli konumda bir dizin oluştur
Mkdir.tooltip:CA:Crea un subdirectori al subdirectori actual

Mkfile.label:EN:Make file
Mkfile.label:FR:Créer fichier
Mkfile.label:RO:Fișier nou
Mkfile.label:SL:Ustvari datoteko
Mkfile.label:IT:Crea nuovo file
Mkfile.label:CS:Vytvořit nový soubor
Mkfile.label:zh_TW:新增檔案
Mkfile.label:DE:Neue Datei anlegen
Mkfile.label:zh_CN:创建文件
Mkfile.label:RU:Создать файл
Mkfile.label:ES:Crear fichero
Mkfile.label:PL:Utwórz plik
Mkfile.label:KO:파일작성
Mkfile.label:pt_BR:Criar arquivo
Mkfile.label:NL:Maak bestand
Mkfile.label:SK:Vytvoriť súbor
Mkfile.label:HU:Fájl létrehozása
Mkfile.label:JA:ファイルの作成
Mkfile.label:SV:Ny fil
Mkfile.label:DA:Ny fil
Mkfile.label:UA:Створити файл
Mkfile.label:AR:إنشاء ملف
Mkfile.label:BE:Стварыць файл
Mkfile.label:NB:Ny fil
Mkfile.label:TR:Yeni dosya oluştur
Mkfile.label:CA:Crea un fitxer

Mkfile.tooltip:EN:Create a file in current folder
Mkfile.tooltip:FR:Créer un fichier dans le dossier courant
Mkfile.tooltip:RO:Crează un fișier nou în directorul curent
Mkfile.tooltip:SL:Ustvari datoteko v trenutni mapi
Mkfile.tooltip:IT:Crea un file nella cartella corrente
Mkfile.tooltip:CS:Vytvořit soubor ve stávající složce
Mkfile.tooltip:zh_TW:在此處新增檔案
Mkfile.tooltip:DE:Neue Datei im aktuellen Verzeichnis anlegen
Mkfile.tooltip:zh_CN:在当前文件夹创建文件
Mkfile.tooltip:RU:Создать файл в текущем каталоге
Mkfile.tooltip:ES:Crear un fichero en el directorio actual
Mkfile.tooltip:PL:Utwórz plik w aktualnym katalogu
Mkfile.tooltip:KO:현재 폴더에 파일 작성
Mkfile.tooltip:pt_BR:Criar um arquivo no diretório atual
Mkfile.tooltip:NL:Maak bestand in huidig directory
Mkfile.tooltip:SK:Vytvoriť súbor v aktuálnom priečinku
Mkfile.tooltip:HU: Fájl létrehozása az aktuális könyvtárban
Mkfile.tooltip:JA:現在のフォルダーにファイルを作成します
Mkfile.tooltip:SV:Skapa ny fil i aktuell mapp
Mkfile.tooltip:DA:Opret en ny fil i den aktuelle mappe
Mkfile.tooltip:UA:Створити файл в поточній папці
Mkfile.tooltip:AR:إنشاء ملف في المجلد الحالي
Mkfile.tooltip:BE:Стварыць файл у дадзенай тэчцы
Mkfile.tooltip:NB:Opprett en ny fil i gjeldene mappe
Mkfile.tooltip:TR:Geçerli konumda yeni bir dosya oluştur
Mkfile.tooltip:CA:Crea un fitxer al directori actual

Delete.label:EN:$[delete]

# Note: the system trash is available on certain OS environments only (Windows, Mac OS X, KDE), and only for local files.
Delete.tooltip:EN:Delete marked files using the system trash when possible
Delete.tooltip:FR:Supprimer les fichiers marqués en utilisant la corbeille système si possible
Delete.tooltip:DA:Slet markerede filer via papirkurven når det er muligt
Delete.tooltip:PL:Usuwa zaznaczone pliki (przenosi do kosza, jeżeli możliwe)
Delete.tooltip:DE:Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben (falls möglich) 
Delete.tooltip:HU:A kijelölt fájlok lomtárba helyezése, ha lehetséges
Delete.tooltip:zh_TW:刪除已標記檔案
Delete.tooltip:zh_CN:可能的话，将标记的文件放入回收站
Delete.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden verwijderen met gebruik van de prullenbak indien mogelijk
Delete.tooltip:JA:マークされたファイルを削除します
Delete.tooltip:CS:Je-li možné, označené přesunout do Koše
Delete.tooltip:IT:Elimina file selezionati usando il cestino quando possibile
Delete.tooltip:pt_BR:Apagar arquivos selecionados
Delete.tooltip:SL:Izbriši označene datoteke z uporabo koša
Delete.tooltip:SV:Radera markerade filer till papperskorgen när det är möjligt
Delete.tooltip:UA:Видаляти відмічені файли у системний кошик, коли доступно
Delete.tooltip:AR:حذف الملفات المحددة باستخدام سلة المحذوفات إن أمكن
Delete.tooltip:RO:Șterge fișierele selectate
Delete.tooltip:SK:Zmazať označené súbory (do koša, ak je k dispozícii)
Delete.tooltip:RU:Удаление выделенных файлов в корзину, если это возможно
Delete.tooltip:BE:Выдаліць вылучаныя файлы ў Сьметніцу, калі гэта магчыма
Delete.tooltip:NB:Slett markerte filer via papirkurven hvis mulig
Delete.tooltip:TR:İşaretli dosyaları (mümkünse) çöp kutusuna taşı
Delete.tooltip:CA:Esborra els fitxers seleccionats
Delete.tooltip:ES:Eliminar los ficheros marcados
# The following entries need to be updated to indicate that the system trash is used when it is available
Delete.tooltip:KO:선택된 파일 삭제
# Translation missing (KO)

# Deletes without using the system trash
PermanentDelete.label:EN:Delete permanently
PermanentDelete.label:FR:Supprimer définitivement
PermanentDelete.label:DA:Slet permanent
PermanentDelete.label:NL:Definitief verwijderen
PermanentDelete.label:PL:Usuń trwale
PermanentDelete.label:RO:Șterge definitiv
PermanentDelete.label:DE:unwiderruflich löschen
PermanentDelete.label:HU:Végleges törlés
PermanentDelete.label:zh_TW:永久刪除
PermanentDelete.label:JA:永久に削除
PermanentDelete.label:CS:Smazat přímo
PermanentDelete.label:IT:Elimina definitivamente
PermanentDelete.label:pt_BR:Remover definitivamente
PermanentDelete.label:SL:Trajno brisanje
PermanentDelete.label:SV:Radera permanent
PermanentDelete.label:UA:Видаляти зразу
PermanentDelete.label:AR:حذف نهائي
PermanentDelete.label:SK:Úplne zmazať
PermanentDelete.label:zh_CN:永久删除
PermanentDelete.label:RU:Удалить сразу
PermanentDelete.label:BE:Выдаліць адразу
PermanentDelete.label:NB:Slett permanent
PermanentDelete.label:TR:Kalıcı olarak sil
PermanentDelete.label:CA:Esborra permanentment
PermanentDelete.label:ES:Borrar permanentemente
# Translation missing (KO)

PermanentDelete.tooltip:EN:Delete marked files without using the system trash
PermanentDelete.tooltip:FR:Supprimer les fichiers marqués sans utiliser la corbeille système
PermanentDelete.tooltip:DA:Slet markerede filer uden at bruge papirkurven
PermanentDelete.tooltip:NL:Verwijder gemarkeerde bestanden zonder de prullenbak te gebruiken
PermanentDelete.tooltip:PL:Trwale usuwa zaznaczone pliki (nie używa systemowego kosza)
PermanentDelete.tooltip:RO:Șterge definitiv fișierele selectate fără a folosi coșul de gunoi
PermanentDelete.tooltip:DE:Markierte Dateien unwiderruflich löschen
PermanentDelete.tooltip:HU:A kijelölt fájlok végleges törlése a Lomtár használata nélkül
PermanentDelete.tooltip:zh_TW:永久刪除標記檔案
PermanentDelete.tooltip:JA:システムのごみ箱を使用せずにマークされたファイルを削除します
PermanentDelete.tooltip:CS:Smazat označené soubory bez použití systémového Koše
PermanentDelete.tooltip:IT:Elimina file selezionati senza usare il cestino
PermanentDelete.tooltip:pt_BR:Remover arquivos marcados definitivamente
PermanentDelete.tooltip:SL:Izbriši označene datoteke brez uporabe koša
PermanentDelete.tooltip:SV:Radera markerade filer utan att använda papperskorgen
PermanentDelete.tooltip:UA:Видаляти відмічені файли не використовуючи системний кошик
PermanentDelete.tooltip:AR:حذف الملفات المحددة بدون استخدام سلة المحذوفات
PermanentDelete.tooltip:SK:Úplne zmazať označené súbory
PermanentDelete.tooltip:zh_CN:永久删除标记的文件
PermanentDelete.tooltip:RU:Удалить выделенные файлы минуя корзину
PermanentDelete.tooltip:BE:Выдаліць вылучаныя файлы назаўсёды не выкарыстоўваючы Сьметніцу
PermanentDelete.tooltip:NB:Slett markerte filer uten å bruke papirkurven
PermanentDelete.tooltip:TR:Seçilen dosyaları çöpe taşımadan sil
PermanentDelete.tooltip:CA:Esborra els fitxers seleccionats sense utilitzar la paperera de reciclatge
PermanentDelete.tooltip:ES:Borrar ficheros marcados sin usar la papelera de reciclaje
# Translation missing (KO)

Refresh.label:EN:Refresh
Refresh.label:FR:Actualiser
Refresh.label:DE:Aktualisieren
Refresh.label:ES:Actualizar
Refresh.label:CS:Načíst znovu
Refresh.label:zh_TW:重新整理
Refresh.label:PL:Odśwież
Refresh.label:HU:Frissít
Refresh.label:RU:Обновить
Refresh.label:zh_CN:刷新
Refresh.label:SL:Osveži
Refresh.label:RO:Actualizează
Refresh.label:IT:Rileggi
Refresh.label:KO:새로고침
Refresh.label:pt_BR:Atualizar
Refresh.label:NL:Vernieuwen
Refresh.label:SK:Obnoviť
Refresh.label:JA:更新
Refresh.label:SV:Uppdatera
Refresh.label:DA:Opdater
Refresh.label:UA:Оновити
Refresh.label:AR:تحديث
Refresh.label:BE:Абнавіць
Refresh.label:NB:Oppdater
Refresh.label:TR:Yenile
Refresh.label:CA:Actualitza

Refresh.tooltip:EN:Refresh current folder
Refresh.tooltip:FR:Actualiser le répertoire courant
Refresh.tooltip:DE:Aktualisiere aktuellen Ordner
Refresh.tooltip:ES:Actualizar directorio actual
Refresh.tooltip:CS:Načíst znovu stávající složku
Refresh.tooltip:zh_TW:重新整理此資料夾
Refresh.tooltip:PL:Odśwież aktualny katalog
Refresh.tooltip:HU:Az aktuális könyvtár frissítése
Refresh.tooltip:RU:Обновление списка файлов в текущем каталоге
Refresh.tooltip:zh_CN:刷新当前文件夹
Refresh.tooltip:SL:Osveži trenutno mapo
Refresh.tooltip:RO:Actualizează directorul curent
Refresh.tooltip:IT:Rigenera cartella corrente
Refresh.tooltip:KO:현재 폴더를 새로고침
Refresh.tooltip:pt_BR:Atualizar diretório atual
Refresh.tooltip:NL:Vernieuw huidige map
Refresh.tooltip:SK:Obnoviť aktuálny priečinok
Refresh.tooltip:JA:現在のフォルダーを更新します
Refresh.tooltip:SV:Uppdatera aktuell mapp
Refresh.tooltip:DA:Opdater aktuelle mappe
Refresh.tooltip:UA:Оновити поточну папку
Refresh.tooltip:AR:تحديث المجلد الحالي
Refresh.tooltip:BE:Абнаўленьне сьпісу файлаў у дадзенай тэчцы
Refresh.tooltip:NB:Oppdater gjeldene mappe
Refresh.tooltip:TR:Geçerli dizini yenile
Refresh.tooltip:CA:Actualitza el directori actual

CloseWindow.label:EN:Close window
CloseWindow.label:FR:Fermer fenêtre
CloseWindow.label:DE:Fenster schließen
CloseWindow.label:ES:Cerrar ventana
CloseWindow.label:CS:Zavřít okno
CloseWindow.label:zh_TW:關閉視窗
CloseWindow.label:PL:Zamknij okno
CloseWindow.label:HU:Ablak bezárása
CloseWindow.label:RU:Закрыть окно
CloseWindow.label:zh_CN:关闭窗口
CloseWindow.label:SL:Zapri okno
CloseWindow.label:RO:Închide fereastră
CloseWindow.label:IT:Chiudi
CloseWindow.label:KO:창닫기
CloseWindow.label:pt_BR:Fechar janela
CloseWindow.label:NL:Venster sluiten
CloseWindow.label:SK:Zatvoriť okno
CloseWindow.label:JA:ウィンドウを閉じる
CloseWindow.label:SV:Stäng fönster
CloseWindow.label:DA:Luk vindue
CloseWindow.label:UA:Закрити вікно
CloseWindow.label:AR:إغلاق النافذة
CloseWindow.label:BE:Зачыніць
CloseWindow.label:NB:Lukk vindu
CloseWindow.label:TR:Pencereyi kapat
CloseWindow.label:CA:Tanca la finestra

CloseWindow.tooltip:EN:Close this window
CloseWindow.tooltip:FR:Fermer cette fenêtre
CloseWindow.tooltip:DE:Schließt aktuelles Fenster
CloseWindow.tooltip:ES:Cerrar esta ventana
CloseWindow.tooltip:CS:Zavřít stávající okno
CloseWindow.tooltip:zh_TW:關閉此視窗
CloseWindow.tooltip:PL:Zamknij aktualne okno
CloseWindow.tooltip:HU:Az ablak bezárása
CloseWindow.tooltip:RU:Закрытие окна
CloseWindow.tooltip:zh_CN:关闭此窗口
CloseWindow.tooltip:SL:Zapri okno
CloseWindow.tooltip:RO:Închide această fereastră
CloseWindow.tooltip:IT:Chiudi questa finestra
CloseWindow.tooltip:KO:현재 창을 닫기
CloseWindow.tooltip:pt_BR:Fechar esta janela
CloseWindow.tooltip:NL:Dit venster sluiten
CloseWindow.tooltip:SK:Zatvoriť toto okno
CloseWindow.tooltip:JA:このウィンドウを閉じます
CloseWindow.tooltip:SV:Stäng detta fönster
CloseWindow.tooltip:DA:Luk dette vindue
CloseWindow.tooltip:UA:Закрити дане вікно
CloseWindow.tooltip:AR:إغلاق هذه النافذة
CloseWindow.tooltip:BE:Зачыніць вакенца
CloseWindow.tooltip:NB:Lukk dette vinduet
CloseWindow.tooltip:TR:Bu pencereyi kapat
CloseWindow.tooltip:CA:Tanca aquesta finestra

CopyFileNames.label:EN:Copy name(s)
CopyFileNames.label:FR:Copier nom(s)
CopyFileNames.label:RO:Copiază nume
CopyFileNames.label:SL:Kopiraj ime/-na
CopyFileNames.label:IT:Copia nome(i)
CopyFileNames.label:CS:Kopírovat jméno(a)
CopyFileNames.label:zh_TW:拷貝名稱
CopyFileNames.label:DE:Kopiere Name(n)
CopyFileNames.label:zh_CN:拷贝名称
CopyFileNames.label:RU:Копировать имена
CopyFileNames.label:ES:Copiar nombre(s)
CopyFileNames.label:PL:Kopiuj nazwę(y)
CopyFileNames.label:KO:파일 이름 복사
CopyFileNames.label:pt_BR:Copiar nome(s)
CopyFileNames.label:NL:Naam kopiëren
CopyFileNames.label:SK:Kopírovať názov(názvy)
CopyFileNames.label:HU:Fájlnevek másolása
CopyFileNames.label:JA:名前のコピー
CopyFileNames.label:SV:Kopiera namn(en)
CopyFileNames.label:DA:Kopier navn(e)
CopyFileNames.label:UA:Копіювати імена
CopyFileNames.label:AR:نسخ الأسمـ(اء)
CopyFileNames.label:BE:Капіяваць імёны
CopyFileNames.label:NB:Kopier navn(ene)
CopyFileNames.label:TR:İsim(ler)i kopyala
CopyFileNames.label:CA:Copia el(s) nom(s)

CopyFilePaths.label:EN:Copy path(s)
CopyFilePaths.label:FR:Copier chemin(s)
CopyFilePaths.label:RO:Copiază cale/căi
CopyFilePaths.label:SL:Kopiraj pot/-i
CopyFilePaths.label:IT:Copia percorso(i)
CopyFilePaths.label:CS:Kopírovat cestu(y)
CopyFilePaths.label:zh_TW:拷貝路徑
CopyFilePaths.label:DE:Kopiere Pfad(e)
CopyFilePaths.label:zh_CN:拷贝路径
CopyFilePaths.label:RU:Копировать пути
CopyFilePaths.label:ES:Copiar ruta(s)
CopyFilePaths.label:PL:Kopiuj ścieżkę(ki)
CopyFilePaths.label:KO:경로 복사
CopyFilePaths.label:pt_BR:Copiar caminho(s)
CopyFilePaths.label:NL:Kopieer pad
CopyFilePaths.label:SK:Kopírovať cestu(y)
CopyFilePaths.label:HU:Útvonalak másolása
CopyFilePaths.label:JA:パスのコピー
CopyFilePaths.label:SV:Kopiera sökväg(en)
CopyFilePaths.label:DA:Kopier sti(er)
CopyFilePaths.label:UA:Копіювати шлях(и)
CopyFilePaths.label:AR:نسخ المسار(ات)
CopyFilePaths.label:BE:Капіяваць шляхі
CopyFilePaths.label:NB:Kopier sti(ene)
CopyFilePaths.label:TR:Konum(lar)ı kopyala
CopyFilePaths.label:CA:Copia la(es) ruta(es)

CopyFilesToClipboard.label:EN:Copy file(s)
CopyFilesToClipboard.label:FR:Copier fichier(s)
CopyFilesToClipboard.label:RO:Copiază fișier(e)
CopyFilesToClipboard.label:SL:Kopiraj datoteko/-e
CopyFilesToClipboard.label:IT:Copia il(i) file
CopyFilesToClipboard.label:CS:Kopírovat soubor(y)
CopyFilesToClipboard.label:zh_TW:拷貝檔案
CopyFilesToClipboard.label:DE:Kopiere Datei(en)
CopyFilesToClipboard.label:zh_CN:拷贝文件
CopyFilesToClipboard.label:RU:Копировать файл(ы)
CopyFilesToClipboard.label:ES:Copiar fichero(s)
CopyFilesToClipboard.label:PL:Kopiuj plik(i)
CopyFilesToClipboard.label:KO:파일 복사
CopyFilesToClipboard.label:pt_BR:Copiar arquivo(s)
CopyFilesToClipboard.label:NL:Bestand(en) kopiëren
CopyFilesToClipboard.label:SK:Kopírovať súbor(y)
CopyFilesToClipboard.label:HU:Fájl(ok) másolása
CopyFilesToClipboard.label:JA:ファイルのコピー
CopyFilesToClipboard.label:SV:Kopiera fil(er)
CopyFilesToClipboard.label:DA:Kopier fil(er)
CopyFilesToClipboard.label:UA:Копіювати файл(и)
CopyFilesToClipboard.label:AR:نسخ الملفـ(ات)
CopyFilesToClipboard.label:BE:Капіяваць файл(ы)
CopyFilesToClipboard.label:NB:Kopier fil(er)
CopyFilesToClipboard.label:TR:Dosya(lar)ı kopyala
CopyFilesToClipboard.label:CA:Copia el(s) fitxer(s)

PasteClipboardFiles.label:EN:Paste file(s)
PasteClipboardFiles.label:FR:Coller fichier(s)
PasteClipboardFiles.label:RO:Lipește fișier(e)
PasteClipboardFiles.label:SL:Prilepi datoteko/-e
PasteClipboardFiles.label:IT:Incolla il(i) file
PasteClipboardFiles.label:CS:Vložit soubor(y)
PasteClipboardFiles.label:zh_TW:貼上檔案
PasteClipboardFiles.label:DE:Einfügen Datei(en)
PasteClipboardFiles.label:zh_CN:粘贴文件
PasteClipboardFiles.label:RU:Вставить файл(ы)
PasteClipboardFiles.label:ES:Pegar fichero(s)
PasteClipboardFiles.label:PL:Wklej plik(i)
PasteClipboardFiles.label:KO:파일 붙이기
PasteClipboardFiles.label:pt_BR:Colar arquivo(s)
PasteClipboardFiles.label:NL:Bestand(en) plakken
PasteClipboardFiles.label:SK:Prilepiť súbor(y)
PasteClipboardFiles.label:HU:Fájl(ok) beillesztése
PasteClipboardFiles.label:JA:ファイルの貼り付け
PasteClipboardFiles.label:SV:Klistra in fil(er)
PasteClipboardFiles.label:DA:Indsæt fil(er)
PasteClipboardFiles.label:UA:Вставити файл(и)
PasteClipboardFiles.label:AR:إلصاق الملفـ(ات)
PasteClipboardFiles.label:BE:Уставіць файл(ы)
PasteClipboardFiles.label:NB:Lim inn fil(er)
PasteClipboardFiles.label:TR:Dosya(lar)ı yapıştır
PasteClipboardFiles.label:CA:Enganxa el(s) fitxer(s)

Email.label:EN:Send by email
Email.label:FR:Envoyer par email
Email.label:DE:Dateien mailen
Email.label:ES:Enviar por email
Email.label:CS:Odeslat e-mailem
Email.label:zh_TW:郵寄檔案
Email.label:PL:Wyślij pliki pocztą
Email.label:HU:Küldés e-mailben
Email.label:RU:Отправить файлы по Email
Email.label:zh_CN:邮寄文件
Email.label:SL:Pošiljanje prek e-pošte
Email.label:RO:Trimite prin email
Email.label:IT:Invia i file via eMail
Email.label:KO:메일로 보내기
Email.label:pt_BR:Enviar por email
Email.label:NL:Bestanden emailen
Email.label:SK:Poslať súbory e-mailom
Email.label:JA:ファイルの電子メール
Email.label:SV:Mejla filer
Email.label:DA:E-mail filer
Email.label:UA:Надіслати файл(и) по email
Email.label:AR:إرسال بالبريد
Email.label:BE:Даслаць файл(ы) па email
Email.label:NB:Send via epost
Email.label:TR:E-posta ile gönder
Email.label:CA:Envia per correu electrònic

Email.tooltip:EN:Send marked files as email attachments
Email.tooltip:FR:Envoyer les fichiers marqués en pièces jointes à un message
Email.tooltip:DE:Markierte Dateien als eMail Anhang versenden
Email.tooltip:ES:Enviar los ficheros seleccionados como adjuntos en un correo electrónico
Email.tooltip:CS:Odeslat označené soubory jako přílohu
Email.tooltip:zh_TW:傳送已標記檔案成電郵附件
Email.tooltip:PL:Wyślij zaznaczone pliki jako załącznik
Email.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) küldése mellékletként
Email.tooltip:RU:Отправить выделенные файлы как приложения по Email
Email.tooltip:zh_CN:作为邮件附件发送标记文件
Email.tooltip:SL:Pošlji označene datoteke kot priponko e-pošte
Email.tooltip:RO:Trimite fișierele selectate prin email
Email.tooltip:IT:Invia i file selezionati come allegati ad una eMail
Email.tooltip:KO:선택된 파일을 이메일 첨부로 보냄
Email.tooltip:pt_BR:Enviar arquivos selecionados como anexos de email
Email.tooltip:NL:Verstuur gemarkeerde bestanden als bijlagen in een email
Email.tooltip:SK:Poslať označené súbory ako prílohu e-mailu
Email.tooltip:JA:電子メールの添付としてマークされたファイルを送信します
Email.tooltip:SV:Mejla markerade filer
Email.tooltip:DA:Send de markerede filer i en mail
Email.tooltip:UA:Надіслати відмічені файли додатками до email
Email.tooltip:AR:إرسال الملفات المحددة كمرفقات بريد
Email.tooltip:BE:Даслаць вылучаныя файлы як дадаткі па email
Email.tooltip:NB:Send markerte filer som epost vedlegg
Email.tooltip:TR:Seçilen dosyaları e-posta eklentisi olarak gönder
Email.tooltip:CA:Envia els fitxers seleccionats en un correu electrònic

GoBack.label:EN:Go back
GoBack.label:FR:Dossier précédent
GoBack.label:DE:Zurueck gehen
GoBack.label:ES:Volver
GoBack.label:CS:Zpět
GoBack.label:zh_TW:退回
GoBack.label:PL:Wstecz
GoBack.label:HU:Ugrás vissza
GoBack.label:RU:Назад
GoBack.label:zh_CN:退回
GoBack.label:SL:Nazaj
GoBack.label:RO:Înapoi
GoBack.label:IT:Indietro
GoBack.label:KO:이전으로
GoBack.label:pt_BR:Voltar
GoBack.label:NL:Ga terug
GoBack.label:SK:Späť
GoBack.label:JA:戻る
GoBack.label:SV:Tillbaka
GoBack.label:DA:Tilbage
GoBack.label:UA:Назад
GoBack.label:AR:ارجع للخلف
GoBack.label:BE:Назад
GoBack.label:NB:Tilbake
GoBack.label:TR:Geri
GoBack.label:CA:Ves enrere

GoBack.tooltip:EN:Go to previous folder
GoBack.tooltip:FR:Aller au dossier précédent
GoBack.tooltip:DE:Zum vorigen Ordner gehen
GoBack.tooltip:ES:Ir al directorio anterior
GoBack.tooltip:CS:Předchozí složka
GoBack.tooltip:zh_TW:到前一個資料夾
GoBack.tooltip:PL:Idź do poprzedniego katalogu
GoBack.tooltip:HU:Ugrás az előző könyvtárhoz
GoBack.tooltip:RU:Перейти к предыдущему каталогу
GoBack.tooltip:zh_CN:到前一个文件夹
GoBack.tooltip:SL:Prejšnja mapa
GoBack.tooltip:RO:Mergi înapoi în directorul anterior
GoBack.tooltip:IT:Torna alla cartella precedente
GoBack.tooltip:KO:이전 폴더로 이동
GoBack.tooltip:pt_BR:Ir para o diretório anterior
GoBack.tooltip:NL:Teruggaan naar vorige map
GoBack.tooltip:SK:Predchádzajúci priečinok
GoBack.tooltip:JA:前のフォルダーへ移動します
GoBack.tooltip:SV:Föregående mapp
GoBack.tooltip:DA:Foregående mappe
GoBack.tooltip:UA:Перейти до попередньої папки
GoBack.tooltip:AR:ارجع للمجلد السابق
GoBack.tooltip:BE:Перайсьці да папярэдняй тэчкі
GoBack.tooltip:NB:Gå tilbake til forrige mappe
GoBack.tooltip:TR:Önceki dizine git
GoBack.tooltip:CA:Ves al directori anterior

GoForward.label:EN:Go forward
GoForward.label:FR:Dossier suivant
GoForward.label:DE:Vorwärts gehen
GoForward.label:ES:Siguiente
GoForward.label:CS:Vpřed
GoForward.label:zh_TW:前進
GoForward.label:PL:Dalej
GoForward.label:HU:Ugrás előre
GoForward.label:RU:Вперед
GoForward.label:zh_CN:前进
GoForward.label:SL:Naprej
GoForward.label:RO:Înainte
GoForward.label:IT:Vai avanti
GoForward.label:KO:다음으로
GoForward.label:pt_BR:Seguir
GoForward.label:NL:Naar volgende
GoForward.label:SK:Dopredu
GoForward.label:JA:進む
GoForward.label:SV:Framåt
GoForward.label:DA:Frem
GoForward.label:UA:Вперед
GoForward.label:AR:تقدم للأمام
GoForward.label:BE:Наперад
GoForward.label:NB:Frem
GoForward.label:TR:İleri
GoForward.label:CA:Ves endavant

GoForward.tooltip:EN:Go to next folder
GoForward.tooltip:FR:Aller au dossier suivant
GoForward.tooltip:DE:Zum nächsten Ordner gehen
GoForward.tooltip:ES:Ir al directorio siguiente
GoForward.tooltip:CS:Následující složka
GoForward.tooltip:zh_TW:到後一個資料夾
GoForward.tooltip:PL:Idź do następnego katalogu
GoForward.tooltip:HU:Ugrás a következő könyvtárhoz
GoForward.tooltip:RU:Перейти к следующему каталогу
GoForward.tooltip:zh_CN:到后一个文件夹
GoForward.tooltip:SL:Naslednja mapa
GoForward.tooltip:RO:Mergi în directorul următor
GoForward.tooltip:IT:Vai alla cartella seguente
GoForward.tooltip:KO:다음 폴더로 이동
GoForward.tooltip:pt_BR:Ir para o próximo diretório
GoForward.tooltip:NL:Naar volgende map
GoForward.tooltip:SK:Nasledujúci priečinok
GoForward.tooltip:JA:次のフォルダーへ移動します
GoForward.tooltip:SV:Nästa mapp
GoForward.tooltip:DA:Næste mappe
GoForward.tooltip:UA:Перейти до наступної папки
GoForward.tooltip:AR:اذهب للمجلد التالي
GoForward.tooltip:BE:Перайсьці да наступнай тэчкі
GoForward.tooltip:NB:Gå til neste mappe
GoForward.tooltip:TR:Sonraki dizine git
GoForward.tooltip:CA:Ves al directori següent

GoToHome.label:EN:Go to home folder
GoToHome.label:FR:Aller au dossier utilisateur
GoToHome.label:zh_TW:跳至家目錄
GoToHome.label:DE:Gehe zum Heimat-Verzeichnis
GoToHome.label:RO:Mergi în directorul utilizatorului
GoToHome.label:IT:Torna nella cartella Home
GoToHome.label:CS:Domovská složka
GoToHome.label:zh_CN:到主目录
GoToHome.label:RU:Перейти в домашний каталог
GoToHome.label:SL:Pojdi v domačo mapo
GoToHome.label:ES:Ir al directorio de inicio
GoToHome.label:PL:Idź do katalogu domowego
GoToHome.label:KO:홈폴더로 이동
GoToHome.label:pt_BR:Ir para o diretório inicial
GoToHome.label:NL:Ga naar home-map
GoToHome.label:SK:Domovský priečinok
GoToHome.label:HU:Ugrás a kezdő mappához
GoToHome.label:JA:ホーム フォルダーへ移動
GoToHome.label:SV:Hemmamappen
GoToHome.label:DA:Hjemmemappe
GoToHome.label:UA:Перейти в домашню папку
GoToHome.label:AR:اذهب لمجلد المنزل
GoToHome.label:BE:Перайсьці ў хатнюю тэчку
GoToHome.label:NB:Hjemmappe
GoToHome.label:TR:Ev dizinine git
GoToHome.label:CA:Ves al directori d'inici

GoToParent.label:EN:Go to parent
GoToParent.label:FR:Dossier parent
GoToParent.label:DE:Gehe Ebene höher
GoToParent.label:ES:Ir al padre
GoToParent.label:CS:O úroveň výš
GoToParent.label:zh_TW:上一層
GoToParent.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego
GoToParent.label:HU:Ugrás a kezdethez
GoToParent.label:RU:Перейти в родительский каталог
GoToParent.label:zh_CN:上一级
GoToParent.label:SL:Izvor
GoToParent.label:RO:Părinte
GoToParent.label:IT:Vai alla cartella superiore
GoToParent.label:KO:상위폴더로 이동
GoToParent.label:pt_BR:Ir para o diretório superior
GoToParent.label:NL:Naar bovenliggende
GoToParent.label:SK:O úroveň vyššie
GoToParent.label:JA:親へ移動
GoToParent.label:SV:Överordnad
GoToParent.label:DA:Forrige
GoToParent.label:UA:Перейти наверх
GoToParent.label:AR:اذهب للأب
GoToParent.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй
GoToParent.label:NB:Gå opp
GoToParent.label:TR:Üst dizin
GoToParent.label:CA:Ves al directori pare

GoToParent.tooltip:EN:Go to parent folder
GoToParent.tooltip:FR:Remonter au dossier parent
GoToParent.tooltip:DE:Zum übergeordneten Ordner gehen
GoToParent.tooltip:ES:Ir al directorio padre
GoToParent.tooltip:CS:Nadřazená složka
GoToParent.tooltip:zh_TW:到上一層資料夾
GoToParent.tooltip:PL:Idź do katalogu nadrzędnego
GoToParent.tooltip:HU:Ugrás a kezdeti könyvtárhoz
GoToParent.tooltip:RU:Перейти к родительскому каталогу
GoToParent.tooltip:zh_CN:到父文件夹
GoToParent.tooltip:SL:Izvorna mapa
GoToParent.tooltip:RO:Mergi în directorul părinte
GoToParent.tooltip:IT:Vai alla cartella superiore 
GoToParent.tooltip:KO:상위폴더로 이동
GoToParent.tooltip:pt_BR:Ir para o diretório superior
GoToParent.tooltip:NL:Naar bovenliggende map
GoToParent.tooltip:SK:Nadradený priečinok
GoToParent.tooltip:JA:親フォルダーへ移動します
GoToParent.tooltip:SV:Till överordnad mapp
GoToParent.tooltip:DA:Til forrige mappe
GoToParent.tooltip:UA:Перейти в батьківську папку
GoToParent.tooltip:AR:اذهب للمجلد الأب
GoToParent.tooltip:BE:Перайсьці ў бацькоўскую тэчку
GoToParent.tooltip:NB:Gå opp en mappe
GoToParent.tooltip:TR:Üst dizine git
GoToParent.tooltip:CA:Ves al directori pare

GoToParentInOtherPanel.label:EN:Go to parent in other panel
GoToParentInOtherPanel.label:FR:Remonter dans l'autre panneau
GoToParentInOtherPanel.label:DA:Gå til forrige mappe i modsatte panel
GoToParentInOtherPanel.label:NL:Ga naar bovenliggende map in het andere paneel
GoToParentInOtherPanel.label:RO:Mergi în directorul părinte în cealaltă fereastră
GoToParentInOtherPanel.label:DE:Im anderen Panel zum übergeordneten Ordner gehen
GoToParentInOtherPanel.label:HU:Ugrás a másik panel elejére
GoToParentInOtherPanel.label:zh_TW:另一個面板回到上一層
GoToParentInOtherPanel.label:JA:他のパネルで親へ移動
GoToParentInOtherPanel.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego w drugim panelu
GoToParentInOtherPanel.label:CS:O úroveň výš ve druhém panelu
GoToParentInOtherPanel.label:IT:Vai su superiore nell'altro pannello
GoToParentInOtherPanel.label:pt_BR:Exibir o nível superior em outro painel
GoToParentInOtherPanel.label:SL:Pojdi v izvorno mapo v drugem oknu
GoToParentInOtherPanel.label:SV:Gå till överordnad mapp i andra vyn
GoToParentInOtherPanel.label:UA:Перейти наверх в іншій панелі
GoToParentInOtherPanel.label:AR:اذهب للأب في لوحة أخرى
GoToParentInOtherPanel.label:SK:O úroveň vyššie v druhom panele
GoToParentInOtherPanel.label:zh_CN:另一个面板返回上一级
GoToParentInOtherPanel.label:RU:Перейти наверх в другой панели
GoToParentInOtherPanel.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй у іншай панэлі
GoToParentInOtherPanel.label:NB:Opp en mappe, andre panel
GoToParentInOtherPanel.label:TR:Diğer panelde üst dizine git
GoToParentInOtherPanel.label:CA:Ves al directori pare en un altre tauler
GoToParentInOtherPanel.label:ES:Ir al directorio padre en el otro panel
# Translation missing (KO)

GoToParentInBothPanels.label:EN:Go to parent in both panels
GoToParentInBothPanels.label:FR:Remonter dans les deux panneaux
GoToParentInBothPanels.label:DA:Gå til forrige mappe i begge paneler
GoToParentInBothPanels.label:NL:Ga naar bovenliggende map in beide panelen
GoToParentInBothPanels.label:RO:Mergi în directorul părinte în ambele ferestre
GoToParentInBothPanels.label:DE:Im beiden Paneln zum übergeordneten Ordner gehen
GoToParentInBothPanels.label:HU:Ugrás mindkét panel elejére
GoToParentInBothPanels.label:zh_TW:兩邊面板同時回到上一層
GoToParentInBothPanels.label:JA:両方のパネルで親へ移動
GoToParentInBothPanels.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego w obu panelach
GoToParentInBothPanels.label:CS:O úroveň výš v obou panelech
GoToParentInBothPanels.label:IT:Vai su superiore in entrambi i pannelli
GoToParentInBothPanels.label:pt_BR:Exibir o nível superior em ambos os paineis
GoToParentInBothPanels.label:SL:Pojdi v izvorno mapo v obeh oknih
GoToParentInBothPanels.label:SV:Gå till överordnad mapp i båda vyerna
GoToParentInBothPanels.label:UA:Перейти наверх в обох панелях
GoToParentInBothPanels.label:AR:اذهب للأب في كلا اللوحتين
GoToParentInBothPanels.label:SK:O úroveň vyššie v obidvoch paneloch
GoToParentInBothPanels.label:zh_CN:两边面板同时返回上一级
GoToParentInBothPanels.label:RU:Перейти наверх в обеих панелях
GoToParentInBothPanels.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй у абедзьвюх панэлях
GoToParentInBothPanels.label:NB:Opp en mappe, begge paneler
GoToParentInBothPanels.label:TR:Her iki panelde üst dizine git
GoToParentInBothPanels.label:CA:Ves al directori pare a ambdós taulers
GoToParentInBothPanels.label:ES:Ir al directorio padre en ambos paneles
# Translation missing (KO)

GoToRoot.label:EN:Go to root
GoToRoot.label:FR:Aller à la racine
GoToRoot.label:zh_TW:跳至根目錄
GoToRoot.label:DE:Gehe zum Wurzel-Verzeichnis
GoToRoot.label:RO:Mergi în directorul rădăcină
GoToRoot.label:IT:Vai sulla directory Root
GoToRoot.label:CS:Kořenová složka
GoToRoot.label:zh_CN:到根目录
GoToRoot.label:RU:Перейти в корень
GoToRoot.label:SL:Pojdi v koren
GoToRoot.label:ES:Ir al raiz
GoToRoot.label:PL:Idź do katalogu głównego (Root)
GoToRoot.label:KO:최상위 폴더로
GoToRoot.label:pt_BR:Ir à raiz
GoToRoot.label:NL:Ga naar root
GoToRoot.label:SK:Koreňový priečinok
GoToRoot.label:HU:Ugrás a főkönyvtárhoz
GoToRoot.label:JA:ルートへ移動
GoToRoot.label:SV:Gå till root
GoToRoot.label:DA:Gå til roden
GoToRoot.label:UA:Перейти в кореневу папку
GoToRoot.label:AR:اذهب للجذر
GoToRoot.label:BE:Перайсьці ў корань
GoToRoot.label:NB:Gå til rot
GoToRoot.label:TR:Kök dizine git
GoToRoot.label:CA:Ves a l'arrel

SortByName.label:EN:Sort by Name
SortByName.label:FR:Trier par Nom
SortByName.label:DE:Nach Namen sortieren
SortByName.label:ES:Ordenar por Nombre
SortByName.label:CS:Řadit dle jména
SortByName.label:zh_TW:依名稱排序
SortByName.label:PL:Sortuj po nazwie
SortByName.label:HU:Megnevezés szerint rendez
SortByName.label:RU:Сортировать по имени
SortByName.label:zh_CN:按名称排序
SortByName.label:SL:Razvrsti po imenu
SortByName.label:RO:Sortează după nume
SortByName.label:IT:Ordina per Nome
SortByName.label:KO:이름으로 정렬
SortByName.label:pt_BR:Order por nome
SortByName.label:NL:Sorteren op naam
SortByName.label:SK:Zoradiť podľa názvu
SortByName.label:JA:名前で整列
SortByName.label:SV:Sortera efter Namn
SortByName.label:DA:Sorter efter navn
SortByName.label:UA:Сортувати за ім'ям
SortByName.label:AR:فرز حسب الاسم
SortByName.label:BE:Сартаваць па імю
SortByName.label:NB:Sorter etter navn
SortByName.label:TR:İsme göre sırala
SortByName.label:CA:Ordena per nom

SortByDate.label:EN:Sort by Date
SortByDate.label:FR:Trier par Date
SortByDate.label:DE:Nach Datum sortieren
SortByDate.label:ES:Ordenar por Fecha
SortByDate.label:CS:Řadit dle datumu
SortByDate.label:zh_TW:依日期排序
SortByDate.label:PL:Sortuj po dacie
SortByDate.label:HU:Dátum szerint rendez
SortByDate.label:RU:Сортировать по дате
SortByDate.label:zh_CN:按日期排序
SortByDate.label:SL:Razvrsti po datumu
SortByDate.label:RO:Sortează după dată
SortByDate.label:IT:Ordina per Data
SortByDate.label:KO:날짜로 정렬
SortByDate.label:pt_BR:Ordenar por data
SortByDate.label:NL:Sorteren op datum
SortByDate.label:SK:Zoradiť podľa dátumu
SortByDate.label:JA:日付で整列
SortByDate.label:SV:Sortera efter Datum
SortByDate.label:DA:Sorter efter dato
SortByDate.label:UA:Сортувати за датою
SortByDate.label:AR:فرز حسب التاريخ
SortByDate.label:BE:Сартаваць па даце
SortByDate.label:NB:Sorter etter dato
SortByDate.label:TR:Tarihe göre sırala
SortByDate.label:CA:Ordena per data

SortBySize.label:EN:Sort by Size
SortBySize.label:FR:Trier par Taille
SortBySize.label:DE:Nach Größe sortieren
SortBySize.label:ES:Ordenar por Tamaño
SortBySize.label:CS:Řadit dle velikosti
SortBySize.label:zh_TW:依大小排序
SortBySize.label:PL:Sortuj po rozmiarze
SortBySize.label:HU:Méret szerint rendez
SortBySize.label:RU:Сортировать по размеру
SortBySize.label:zh_CN:按大小排序
SortBySize.label:SL:Razvrsti po velikosti
SortBySize.label:RO:Sortează după dimensiune
SortBySize.label:IT:Ordina per Dimensione
SortBySize.label:KO:크기로 정렬
SortBySize.label:pt_BR:Ordenar pelo tamanho
SortBySize.label:NL:Sorteren op grootte
SortBySize.label:SK:Zoradiť podľa veľkosti
SortBySize.label:JA:サイズで整列
SortBySize.label:SV:Sortera efter Storlek
SortBySize.label:DA:Sorter efter størrelse
SortBySize.label:UA:Сортувати за розміром
SortBySize.label:AR:فرز حسب الحجم
SortBySize.label:BE:Сартаваць па памеру
SortBySize.label:NB:Sorter etter størrelse
SortBySize.label:TR:Boyuta göre sırala
SortBySize.label:CA:Ordena per mida

SortByExtension.label:EN:Sort by Extension
SortByExtension.label:FR:Trier par Extension
SortByExtension.label:DE:Nach Erweiterung sortieren
SortByExtension.label:ES:Ordenar por Extensión
SortByExtension.label:CS:Řadit dle přípony
SortByExtension.label:zh_TW:依類型排序
SortByExtension.label:PL:Sortuj po rozszerzeniu
SortByExtension.label:HU:Típus szerint rendez
SortByExtension.label:RU:Сортировать по расширению
SortByExtension.label:zh_CN:按类型排序
SortByExtension.label:SL:Razvrsti po podaljšku
SortByExtension.label:RO:Sortează după extensie
SortByExtension.label:IT:Ordina per Estensione
SortByExtension.label:KO:확장자로 정렬
SortByExtension.label:pt_BR:Ordenar pelo extensão
SortByExtension.label:NL:Sorteren op extensie
SortByExtension.label:SK:Zoradiť podľa prípony
SortByExtension.label:JA:拡張子で整列
SortByExtension.label:SV:Sortera efter Filtyp
SortByExtension.label:DA:Sorter efter filendelse
SortByExtension.label:UA:Сортувати за розширенням
SortByExtension.label:AR:فرز حسب اللاحقة
SortByExtension.label:BE:Сартаваць па пашырэньню
SortByExtension.label:NB:Sorter etter filtype
SortByExtension.label:TR:Uzantıya göre sırala
SortByExtension.label:CA:Ordena per extensió

SortByPermissions.label:EN:Sort by Permissions
SortByPermissions.label:FR:Trier par Permissions
SortByPermissions.label:SL:Razvrsti po pravicah
SortByPermissions.label:IT:Ordina per Permessi
SortByPermissions.label:CS:Řadit dle oprávnění
SortByPermissions.label:zh_TW:依權限排序
SortByPermissions.label:DE:Nach Zugriffsrechten sortieren
SortByPermissions.label:RO:Sortează după permisiuni
SortByPermissions.label:zh_CN:按权限排序
SortByPermissions.label:RU:Сортировать по правам доступа
SortByPermissions.label:ES:Ordenar por Permisos
SortByPermissions.label:PL:Sortuj po uprawnieniach
SortByPermissions.label:KO:권한별로 정렬
SortByPermissions.label:pt_BR:Ordenar pela permissão
SortByPermissions.label:NL:Sorteren op rechten
SortByPermissions.label:SK:Zoradiť podľa oprávnení
SortByPermissions.label:HU:Jogosultság szerint rendez
SortByPermissions.label:JA:権限で整列
SortByPermissions.label:SV:Sortera efter Rättigheter
SortByPermissions.label:DA:Sorter efter rettigheder
SortByPermissions.label:UA:Сортувати за привілеями доступу
SortByPermissions.label:AR:فرز حسب الصلاحيات
SortByPermissions.label:BE:Сартаваць па прывілеях
SortByPermissions.label:NB:Sorter etter rettigheter
SortByPermissions.label:TR:İzinlere göre sırala
SortByPermissions.label:CA:Ordena per permisos

SortByOwner.label:EN:Sort by Owner
SortByOwner.label:FR:Trier par Propriétaire
SortByOwner.label:JA:所有者で整列
SortByOwner.label:SK:Zoradiť podľa vlastníka
SortByOwner.label:SV:Sortera efter Ägare
SortByOwner.label:NL:Sorteren op eigenaar
SortByOwner.label:PL:Sortuj po właścicielu
SortByOwner.label:HU:Rendezés tulajdonos szerint
SortByOwner.label:RU:Сортировать по владельцу
SortByOwner.label:DE:Nach Eigentümer sortieren
SortByOwner.label:CS:Řadit dle vlastníka
SortByOwner.label:RO:Sortează după proprietar
SortByOwner.label:ES:Ordenar por Propietario
SortByOwner.label:zh_TW:依擁有者排序
SortByOwner.label:IT:Ordina per Propietario
SortByOwner.label:pt_BR:Ordenar pelo proprietário
SortByOwner.label:DA:Sorter efter ejer
SortByOwner.label:SL:Razvrsti po lastniku
SortByOwner.label:UA:Сортувати за власником
SortByOwner.label:AR:فرز حسب المالك
SortByOwner.label:zh_CN:按所有者排序
SortByOwner.label:BE:Сартаваць па ўладальніку
SortByOwner.label:NB:Sorter etter eier
SortByOwner.label:TR:Sahibe göre sırala
SortByOwner.label:CA:Ordena per propietari
# Translation missing (KO)

SortByGroup.label:EN:Sort by Group
SortByGroup.label:FR:Trier par Groupe
SortByGroup.label:JA:グループで整列
SortByGroup.label:SK:Zoradiť podľa skupiny
SortByGroup.label:NL:Sorteren op groep
SortByGroup.label:SV:Sortera efter Grupp
SortByGroup.label:PL:Sortuj po grupie
SortByGroup.label:HU:Rendezés csoportok szerint
SortByGroup.label:RU:Сортировать по группе
SortByGroup.label:DE:Nach Gruppe sortieren
SortByGroup.label:CS:Řadit dle skupiny
SortByGroup.label:RO:Sortează după grup
SortByGroup.label:ES:Ordenar por Grupo
SortByGroup.label:zh_TW:依群組排序
SortByGroup.label:IT:Ordina per Gruppo
SortByGroup.label:pt_BR:Ordenar pelo grupo
SortByGroup.label:DA:Sorter efter gruppe
SortByGroup.label:SL:Razvrsti po skupini
SortByGroup.label:UA:Сортувати за групою
SortByGroup.label:AR:فرز حسب المجموعة
SortByGroup.label:zh_CN:按组排序
SortByGroup.label:BE:Сартаваць па групе
SortByGroup.label:NB:Sorter etter gruppe
SortByGroup.label:TR:Gruba göre sırala
SortByGroup.label:CA:Ordena per grup
# Translation missing (KO)

MarkGroup.label:EN:Mark files
MarkGroup.label:FR:Marquer fichiers
MarkGroup.label:DE:Dateien markieren
MarkGroup.label:ES:Marcar ficheros
MarkGroup.label:CS:Označit soubory
MarkGroup.label:zh_TW:標記檔案
MarkGroup.label:PL:Zaznacz pliki
MarkGroup.label:HU:Fájl(ok) kijelölése
MarkGroup.label:RU:Выделить файлы
MarkGroup.label:zh_CN:标记文件
MarkGroup.label:SL:Označi datoteke
MarkGroup.label:RO:Selectează fișiere
MarkGroup.label:IT:Seleziona file
MarkGroup.label:KO:파일 선택
MarkGroup.label:pt_BR:Marcar arquivos
MarkGroup.label:NL:Bestanden markeren
MarkGroup.label:SK:Označiť súbory
MarkGroup.label:JA:ファイルのマーク
MarkGroup.label:SV:Markera filer
MarkGroup.label:DA:Marker filer
MarkGroup.label:UA:Відмітити файли
MarkGroup.label:AR:تحديد ملفات
MarkGroup.label:BE:Вылучыць файлы
MarkGroup.label:NB:Marker filer
MarkGroup.label:TR:Dosyaları işaretle
MarkGroup.label:CA:Selecciona fitxers

MarkGroup.tooltip:EN:Mark a group of files
MarkGroup.tooltip:FR:Marquer un groupe de fichiers
MarkGroup.tooltip:DE:Eine Gruppe von Dateien markieren
MarkGroup.tooltip:ES:Marcar un grupo de ficheros
MarkGroup.tooltip:CS:Označit skupinu souborů
MarkGroup.tooltip:zh_TW:標記檔案群組
MarkGroup.tooltip:PL:Zaznacz grupę plików
MarkGroup.tooltip:HU:Csoportos fájlkijelölés
MarkGroup.tooltip:RU:Выделить группу файлов
MarkGroup.tooltip:zh_CN:标记一组文件
MarkGroup.tooltip:SL:Označi skupino datotek
MarkGroup.tooltip:RO:Selectează un grup de fișiere
MarkGroup.tooltip:IT:Seleziona un gruppo di file
MarkGroup.tooltip:KO:여러 파일 선택
MarkGroup.tooltip:pt_BR:Marcar um grupo de arquivos
MarkGroup.tooltip:NL:Een groep bestanden markeren
MarkGroup.tooltip:SK:Označiť skupinu súborov
MarkGroup.tooltip:JA:ファイルのグループをマークします
MarkGroup.tooltip:SV:Markera en grupp filer
MarkGroup.tooltip:DA:Marker en gruppe filer
MarkGroup.tooltip:UA:Відмітити групу файлів
MarkGroup.tooltip:AR:تحديد مجموعة من الملفات
MarkGroup.tooltip:BE:Вылучыць групу файлаў
MarkGroup.tooltip:NB:Marker en gruppe filer
MarkGroup.tooltip:TR:Bir grup dosyayı işaretle
MarkGroup.tooltip:CA:Selecciona un grup de fitxers

UnmarkGroup.label:EN:Unmark files
UnmarkGroup.label:FR:Dé-marquer fichiers
UnmarkGroup.label:DE:Dateien demarkieren
UnmarkGroup.label:ES:Desmarcar ficheros
UnmarkGroup.label:CS:Odznačit soubory
UnmarkGroup.label:zh_TW:取消標記
UnmarkGroup.label:PL:Odznacz pliki
UnmarkGroup.label:HU:Kijelölés megszüntetése
UnmarkGroup.label:RU:Снять выделение с файлов
UnmarkGroup.label:zh_CN:取消标记
UnmarkGroup.label:SL:Odznači datoteke
UnmarkGroup.label:RO:Deselectează fișiere
UnmarkGroup.label:IT:Deseleziona file
UnmarkGroup.label:KO:파일 선택 해제
UnmarkGroup.label:pt_BR:Desmarcar arquivos
UnmarkGroup.label:NL:Bestanden demarkeren
UnmarkGroup.label:SK:Odznačiť súbory
UnmarkGroup.label:JA:ファイルのマーク解除
UnmarkGroup.label:SV:Avmarkera filer
UnmarkGroup.label:DA:Afmarker filer
UnmarkGroup.label:UA:Зняти відмітку з файлів
UnmarkGroup.label:AR:إلغاء تحديد ملفات
UnmarkGroup.label:BE:Зьняць вылучэньне з файлаў
UnmarkGroup.label:NB:Fjern markering av filer
UnmarkGroup.label:TR:Dosyaların işaretini kaldır
UnmarkGroup.label:CA:Deselecciona fitxers

UnmarkGroup.tooltip:EN:Unmark a group of files
UnmarkGroup.tooltip:FR:Dé-marquer un groupe de fichiers
UnmarkGroup.tooltip:DE:Eine Gruppe von Dateien demarkieren
UnmarkGroup.tooltip:ES:Desmarcar un grupo de ficheros
UnmarkGroup.tooltip:CS:Odznačit skupinu souborů
UnmarkGroup.tooltip:zh_TW:取消檔案群組標記
UnmarkGroup.tooltip:PL:Odznacz grupę plików
UnmarkGroup.tooltip:HU:Csoportos fájlkijelölés megszüntetése
UnmarkGroup.tooltip:RU:Отменить выделение группы файлов
UnmarkGroup.tooltip:zh_CN:取消一组文件的标记
UnmarkGroup.tooltip:SL:Odznači skupino datotek
UnmarkGroup.tooltip:RO:Deselectează un grup de fișiere
UnmarkGroup.tooltip:IT:Deseleziona un gruppo di file
UnmarkGroup.tooltip:KO:여러 파일 선택 해제
UnmarkGroup.tooltip:pt_BR:Desmarcar um grupo de arquivos
UnmarkGroup.tooltip:NL:Demarkeer groep bestanden
UnmarkGroup.tooltip:SK:Odznačiť skupinu súborov
UnmarkGroup.tooltip:JA:ファイルのグループをマーク解除します
UnmarkGroup.tooltip:SV:Avmarkera en grupp filer
UnmarkGroup.tooltip:DA:Afmarker en gruppe filer
UnmarkGroup.tooltip:UA:Зняти відмітку з групи файлів
UnmarkGroup.tooltip:AR:إلغاء تحديد مجموعة من الملفات
UnmarkGroup.tooltip:BE:Скасаваць вылучэньне групы файлаў
UnmarkGroup.tooltip:NB:Fjern markeringen av en gruppe filer
UnmarkGroup.tooltip:TR:Bir grup dosyanın işaretini kaldırır
UnmarkGroup.tooltip:CA:Deselecciona un gruup de fitxers

MarkAll.label:EN:Mark all
MarkAll.label:FR:Marquer tous
MarkAll.label:DE:Alle markieren
MarkAll.label:ES:Marcar todos
MarkAll.label:CS:Označit vše
MarkAll.label:zh_TW:全部標記
MarkAll.label:PL:Zaznacz wszystko
MarkAll.label:HU:Mindet kijelöl
MarkAll.label:RU:Выделить все
MarkAll.label:zh_CN:全部标记
MarkAll.label:SL:Označi vse
MarkAll.label:RO:Selecteză tot
MarkAll.label:IT:Seleziona tutto
MarkAll.label:KO:모두 선택
MarkAll.label:pt_BR:Marcar tudo
MarkAll.label:NL:Alles markeren
MarkAll.label:SK:Označiť všetko
MarkAll.label:JA:すべてマーク
MarkAll.label:SV:Markera allt
MarkAll.label:DA:Marker alt
MarkAll.label:UA:Відмітити все
MarkAll.label:AR:تحديد الكل
MarkAll.label:BE:Вылучыць усе
MarkAll.label:NB:Marker alt
MarkAll.label:TR:Tümünü işaretle
MarkAll.label:CA:Selecciona'ls tots

UnmarkAll.label:EN:Unmark all
UnmarkAll.label:FR:Dé-marquer tous
UnmarkAll.label:DE:Alle demarkieren
UnmarkAll.label:ES:Desmarcar todos
UnmarkAll.label:CS:Odznačit vše
UnmarkAll.label:zh_TW:取消全部標記
UnmarkAll.label:PL:Odznacz wszystko
UnmarkAll.label:HU:Összes kijelölés megszüntetése
UnmarkAll.label:RU:Снять выделение со всего
UnmarkAll.label:zh_CN:取消全部标记
UnmarkAll.label:SL:Odznači vse
UnmarkAll.label:RO:Deselectează tot
UnmarkAll.label:IT:Deseleziona tutto
UnmarkAll.label:KO:모두 선택 해제
UnmarkAll.label:pt_BR:Desmarcar tudo
UnmarkAll.label:NL:Demarkeer alles
UnmarkAll.label:SK:Odznačiť všetko
UnmarkAll.label:JA:すべてマーク解除
UnmarkAll.label:SV:Avmarkera allt
UnmarkAll.label:DA:Afmarker alt
UnmarkAll.label:UA:Зняти відмітку з всього
UnmarkAll.label:AR:إلغاء تحديد الكل
UnmarkAll.label:BE:Зьняць вылучэньне са ўсяго
UnmarkAll.label:NB:Fjern markering av alt
UnmarkAll.label:TR:Tümünün işaretini kaldır
UnmarkAll.label:CA:Deselecciona'ls tots

MarkSelectedFile.label:EN:Mark/unmark
MarkSelectedFile.label:FR:Marquer/dé-marquer
MarkSelectedFile.label:DE:Markieren/Demarkieren
MarkSelectedFile.label:ES:Marcar/Desmarcar
MarkSelectedFile.label:CS:Označit/odznačit
MarkSelectedFile.label:zh_TW:標記/取消標記
MarkSelectedFile.label:PL:Zaznacz/Odznacz
MarkSelectedFile.label:HU:Kijelöl/Kihagy
MarkSelectedFile.label:RU:Выделить/снять
MarkSelectedFile.label:zh_CN:标记/取消标记
MarkSelectedFile.label:SL:Označi/Odznači
MarkSelectedFile.label:RO:Selectează/Deselectează
MarkSelectedFile.label:IT:Seleziona/Deseleziona
MarkSelectedFile.label:KO:선택/해제
MarkSelectedFile.label:pt_BR:Marcar/Desmarcar
MarkSelectedFile.label:NL:Markeer/Demarkeer
MarkSelectedFile.label:SK:Označiť/odznačiť
MarkSelectedFile.label:JA:マーク/解除
MarkSelectedFile.label:SV:Markera/Avmarkera
MarkSelectedFile.label:DA:Marker/afmarker
MarkSelectedFile.label:UA:Відмітити/зняти
MarkSelectedFile.label:AR:تحديد/إلغاء
MarkSelectedFile.label:BE:Вылучыць/зьняць
MarkSelectedFile.label:NB:Marker/fjern markering
MarkSelectedFile.label:TR:İşaretle/işareti kaldır
MarkSelectedFile.label:CA:Selecciona/Deselecciona

MarkSelectedFile.tooltip:EN:Mark/Unmark selected file
MarkSelectedFile.tooltip:FR:Marquer/Dé-marquer le fichier sélectionné
MarkSelectedFile.tooltip:DE:Datei markieren/demarkieren
MarkSelectedFile.tooltip:ES:Marcar/Desmarcar los ficheros seleccionados
MarkSelectedFile.tooltip:CS:Označit/odznačit vybraný soubor
MarkSelectedFile.tooltip:zh_TW:標記/取消標記 已選取檔案
MarkSelectedFile.tooltip:PL:Zaznacz/Odznacz wybrany plik
MarkSelectedFile.tooltip:HU:Kijelöli/Kihagyja a kiválasztott fájlt
MarkSelectedFile.tooltip:RU:Выделить/снять выделение выбранного файла
MarkSelectedFile.tooltip:zh_CN:标记/取消标记 选定文件
MarkSelectedFile.tooltip:SL:Označi/Odznači izbrano datoteko
MarkSelectedFile.tooltip:RO:Selectează/Deselectează fișier
MarkSelectedFile.tooltip:IT:Seleziona/Deseleziona file
MarkSelectedFile.tooltip:KO:선택된 파일에 대해 선택/해제
MarkSelectedFile.tooltip:pt_BR:Marcar/Desmarcar arquivos selecionados
MarkSelectedFile.tooltip:NL:Markeer/demarkeer geselecteerd bestand
MarkSelectedFile.tooltip:SK:Označiť/odznačiť vybraný súbor
MarkSelectedFile.tooltip:JA:選択されたフォルダーをマーク/解除します
MarkSelectedFile.tooltip:SV:Markera/Avmarkera valda filer
MarkSelectedFile.tooltip:DA:Marker/afmarker valgte fil
MarkSelectedFile.tooltip:UA:Відмітити/зняти відмітку для вибраного файла
MarkSelectedFile.tooltip:AR:تحديد/إلغاء الملفات المعينة
MarkSelectedFile.tooltip:BE:Вылучыць/зьняць вылучэньне абранага файлу
MarkSelectedFile.tooltip:NB:Marker/fjern markering av valgt fil
MarkSelectedFile.tooltip:TR:Seçilen dosyayı işaretle/işaretini kaldır
MarkSelectedFile.tooltip:CA:Selecciona/Deselecciona el fitxer actual

# Note: a block is 5 rows
MarkNextBlock.label:EN:Mark one block down
MarkNextBlock.label:FR:Marquer un bloc vers le bas
MarkNextBlock.label:DA:Marker en blok ned
MarkNextBlock.label:pt_BR:Marque um próximo bloco
MarkNextBlock.label:RO:Selectează un bloc în jos
MarkNextBlock.label:SK:Označiť blok dole
MarkNextBlock.label:zh_TW:往下標記一個區塊
MarkNextBlock.label:DE:Nächsten Block markieren
MarkNextBlock.label:SV:Markera ett block neråt
MarkNextBlock.label:NL:Markeer een blok naar beneden
MarkNextBlock.label:AR:تحديد كتلة واحدة للأسفل
MarkNextBlock.label:HU:Egy blokk kijelölése lefelé
MarkNextBlock.label:CS:Označit blok následujících 5 objektů
MarkNextBlock.label:zh_CN:往下标记一个区块
MarkNextBlock.label:PL:Zaznacz blok w dół
MarkNextBlock.label:RU:Выделить блок строк вниз
MarkNextBlock.label:BE:Вылучыць блок радкоў уніз
MarkNextBlock.label:NB:Marker en blokk nedover
MarkNextBlock.label:TR:Aşağı doğru bir blok işaretle
MarkNextBlock.label:CA:Selecciona un bloc
MarkNextBlock.label:UA:Виділити блок рядків вниз
MarkNextBlock.label:ES:Seleccionar el siguiente bloque
# Translation missing (New!)















# Note: a block is 5 rows
MarkPreviousBlock.label:EN:Mark one block up
MarkPreviousBlock.label:FR:Marquer un bloc vers le haut
MarkPreviousBlock.label:DA:Marker en blok op
MarkPreviousBlock.label:pt_BR:Marque um bloco anterior
MarkPreviousBlock.label:RO:Selectează un bloc în sus
MarkPreviousBlock.label:SK:Označiť blok hore
MarkPreviousBlock.label:zh_TW:往上標記一個區塊
MarkPreviousBlock.label:DE:Vorigen Block markieren
MarkPreviousBlock.label:SV:Markera ett block uppåt
MarkPreviousBlock.label:NL:Markeer een blok omhoog
MarkPreviousBlock.label:AR:تحديد كتلة واحدة للأعلى
MarkPreviousBlock.label:HU:Egy blokk kijelölése felfelé
MarkPreviousBlock.label:CS:Označit blok předchozích 5 objektů
MarkPreviousBlock.label:zh_CN:往上标记一个区块
MarkPreviousBlock.label:PL:Zaznacz blok w górę
MarkPreviousBlock.label:RU:Выделить блок строк вверх
MarkPreviousBlock.label:BE:Вылучыць блок радкоў уверх
MarkPreviousBlock.label:NB:Marker en blokk oppover
MarkPreviousBlock.label:TR:Yukarı doğru bir blok işaretle
MarkPreviousBlock.label:CA:Selecciona un bloc
MarkPreviousBlock.label:UA:Виділити блок рядків вверх
MarkPreviousBlock.label:ES:Seleccionar el bloque anterior
# Translation missing (New!)
















MarkNextRow.label:EN:Mark one row down
MarkNextRow.label:FR:Marquer une ligne vers le bas
MarkNextRow.label:DA:Marker en række ned
MarkNextRow.label:pt_BR:Marque uma próxima linha
MarkNextRow.label:RO:Selectează un rând în jos
MarkNextRow.label:SK:Označiť riadok dole
MarkNextRow.label:zh_TW:往下標記一行
MarkNextRow.label:DE:Nächste Zeile markieren
MarkNextRow.label:SV:Markera en rad neråt
MarkNextRow.label:NL:Markeer een regel naar beneden
MarkNextRow.label:AR:تحديد صف واحد للأسفل
MarkNextRow.label:HU:Egy sor kijelölése lefelé
MarkNextRow.label:CS:Označit následující řádek
MarkNextRow.label:zh_CN:往下标记一行
MarkNextRow.label:PL:Zaznacz wiersz poniżej
MarkNextRow.label:RU:Построчное выделение вниз
MarkNextRow.label:BE:Парадковае вылучэньне ўніз
MarkNextRow.label:NB:Marker en rad nedover
MarkNextRow.label:TR:Aşağı doğru bir satır işaretle
MarkNextRow.label:CA:Selecciona una fila cap avall
MarkNextRow.label:UA:Виділити рядок вниз
MarkNextRow.label:ES:Seleccionar una fila hacia abajo
# Translation missing (New!)
















MarkPreviousRow.label:EN:Mark one row up
MarkPreviousRow.label:FR:Marquer une ligne vers le haut
MarkPreviousRow.label:DA:Marker en række op
MarkPreviousRow.label:pt_BR:Marque uma linha anterior
MarkPreviousRow.label:RO:Selectează un rând în sus
MarkPreviousRow.label:SK:Označiť riadok hore
MarkPreviousRow.label:zh_TW:往上標記一行
MarkPreviousRow.label:DE:Vorige Zeile markieren
MarkPreviousRow.label:SV:Markera en rad uppåt
MarkPreviousRow.label:NL:Markeer een regel omhoog
MarkPreviousRow.label:AR:تحديد صف واحد للأعلى
MarkPreviousRow.label:HU:Egy sor kijelölése felfelé
MarkPreviousRow.label:CS:Označit předchozí řádek
MarkPreviousRow.label:zh_CN:往上标记一行
MarkPreviousRow.label:PL:Zaznacz wiersz powyżej
MarkPreviousRow.label:RU:Построчное выделение вверх
MarkPreviousRow.label:BE:Парадковае вылучэньне ўверх
MarkPreviousRow.label:NB:Marker en rad oppover
MarkPreviousRow.label:TR:Yukarı doğru bir satır işaretle
MarkPreviousRow.label:CA:Selecciona una fila cap amunt
MarkPreviousRow.label:UA:Виділити рядок вверх
MarkPreviousRow.label:ES:Seleccionar una fila hacia arriba
# Translation missing (New!)
















MarkNextPage.label:EN:Mark one page up
MarkNextPage.label:FR:Marquer une page vers le bas
MarkNextPage.label:zh_TW:標記檔案至下一頁
MarkNextPage.label:DE:Dateien bis zur nächsten Seite Markieren
MarkNextPage.label:RO:Selectează fișierele din pagina următoare
MarkNextPage.label:IT:Seleziona pagina giu'
MarkNextPage.label:CS:Označit po následující stránku
MarkNextPage.label:zh_CN:标记文件到下一页
MarkNextPage.label:RU:Выделить файлы на следующей странице
MarkNextPage.label:SL:Označi datoteke do naslednje strani
MarkNextPage.label:ES:Marcar página abajo
MarkNextPage.label:PL:Zaznacz strone niżej (page down)
MarkNextPage.label:KO:페이지 아래로 선택
MarkNextPage.label:pt_BR:Marcar página abaixo
MarkNextPage.label:NL:Markeer bestanden tot volgende bladzijde 
MarkNextPage.label:SK:Označiť po nasledujúcu stránku
MarkNextPage.label:HU:Előző lap kijelölése
MarkNextPage.label:JA:下へページをマーク
MarkNextPage.label:SV:Markera sidan neråt
MarkNextPage.label:DA:Marker side ned
MarkNextPage.label:UA:Відмітити файли на сторінку вниз
MarkNextPage.label:AR:تحديد صفحة للأسفل
MarkNextPage.label:BE:Вылучыць файлы на адну старонку ўніз
MarkNextPage.label:NB:Marker en side nedover
MarkNextPage.label:TR:Yukarı doğru bir sayfa işaretle
MarkNextPage.label:CA:Selecciona una pàgina amunt

MarkPreviousPage.label:EN:Mark one page down
MarkPreviousPage.label:FR:Marquer une page vers le haut
MarkPreviousPage.label:zh_TW:標記檔案至上一頁
MarkPreviousPage.label:DE:Dateien bis zur vorigen Seite Markieren
MarkPreviousPage.label:RO:Selectează fișierele din pagina anterioară
MarkPreviousPage.label:zh_CN:标记文件到上一页
MarkPreviousPage.label:RU:Выделить файлы на предыдущей странице
MarkPreviousPage.label:SL:Označi datoteke od prejšnje strani
MarkPreviousPage.label:CS:Označit po předchozí stránku
MarkPreviousPage.label:ES:Marcar página arriba
MarkPreviousPage.label:PL:Zaznacz strone wyżej (page up)
MarkPreviousPage.label:KO:페이지 위로 선택
MarkPreviousPage.label:pt_BR:Marcar página acima
MarkPreviousPage.label:NL:Markeer bestanden tot vorige pagina
MarkPreviousPage.label:SK:Označiť po predchádzajúcu stránku
MarkPreviousPage.label:HU:Következő lap kijelölése
MarkPreviousPage.label:IT:Seleziona pagina su
MarkPreviousPage.label:JA:上へページをマーク
MarkPreviousPage.label:SV:Markera sidan uppåt
MarkPreviousPage.label:DA:Marker side op
MarkPreviousPage.label:UA:Відмітити файли на сторінку вверх
MarkPreviousPage.label:AR:تحديد صفحة للأعلى
MarkPreviousPage.label:BE:Вылучыць файлы на адну старонку ўверх
MarkPreviousPage.label:NB:Marker en side oppover
MarkPreviousPage.label:TR:Aşağı doğru bir sayfa işaretle
MarkPreviousPage.label:CA:Selecciona una pàgina avall

MarkToFirstRow.label:EN:Mark files to the beginning
MarkToFirstRow.label:FR:Marquer les fichiers jusqu'au début
MarkToFirstRow.label:zh_TW:標記檔案至開頭
MarkToFirstRow.label:DE:Dateien bis zum Anfang Markieren
MarkToFirstRow.label:RO:Selectează fișierele până la început
MarkToFirstRow.label:IT:Seleziona file dall'inizio
MarkToFirstRow.label:CS:Označit soubory do začátku
MarkToFirstRow.label:zh_CN:标记文件到开头
MarkToFirstRow.label:RU:Отметить файлы до начала
MarkToFirstRow.label:SL:Označi datoteke od začetka
MarkToFirstRow.label:ES:Marcar ficheros hasta el comienzo
MarkToFirstRow.label:PL:Zaznacz pliki do początku
MarkToFirstRow.label:KO:시작부터 선택
MarkToFirstRow.label:pt_BR:Marcar arquivos até o início
MarkToFirstRow.label:NL:Markeer bestanden tot begin
MarkToFirstRow.label:SK:Označiť súbory po začiatok
MarkToFirstRow.label:HU:Fájlok kijelölése a kezdethez
MarkToFirstRow.label:JA:始めまでのファイルをマーク
MarkToFirstRow.label:SV:Markera filer till början
MarkToFirstRow.label:DA:Marker filer til begyndelsen
MarkToFirstRow.label:UA:Відмітити файли до початку
MarkToFirstRow.label:AR:تحديد الملفات حتى البداية
MarkToFirstRow.label:BE:Вылучыць файлы да пачатку
MarkToFirstRow.label:NB:Marker filer til begynnelsen
MarkToFirstRow.label:TR:Başlangıca kadar olan dosyaları işaretle
MarkToFirstRow.label:CA:Selecciona els fitxers des del començament

MarkToLastRow.label:EN:Mark files to the end
MarkToLastRow.label:FR:Marquer les fichiers jusqu'à la fin
MarkToLastRow.label:zh_TW:標記檔案至結尾
MarkToLastRow.label:DE:Dateien bis zum Ende Markieren
MarkToLastRow.label:RO:Selectează fișierele până la sfârșit
MarkToLastRow.label:IT:Seleziona file fino alla fine
MarkToLastRow.label:CS:Označit soubory do konce
MarkToLastRow.label:zh_CN:标记文件到结尾
MarkToLastRow.label:RU:Отметить файлы до конца
MarkToLastRow.label:SL:Označi datoteke do konca
MarkToLastRow.label:ES:Marcar ficheros hasta el final
MarkToLastRow.label:PL:Zaznacz pliki do końca
MarkToLastRow.label:KO:끝까지 선택
MarkToLastRow.label:pt_BR:Marcar arquivos até o final
MarkToLastRow.label:NL:Markeer bestanden tot eind
MarkToLastRow.label:SK:Označiť súbory do konca
MarkToLastRow.label:HU:Fájlok kijelölése a végéhez
MarkToLastRow.label:JA:終わりまでのファイルをマーク
MarkToLastRow.label:SV:Markera filer till slutet
MarkToLastRow.label:DA:Marker filer til enden
MarkToLastRow.label:UA:Відмітити файли до кінця
MarkToLastRow.label:AR:تحديد الملفات حتى النهاية
MarkToLastRow.label:BE:Вылучыць файлы да канца
MarkToLastRow.label:NB:Marker filer til slutten
MarkToLastRow.label:TR:Sonuca kadar olan dosyaları işaretle
MarkToLastRow.label:CA:Selecciona els fitxers fins al final

MarkExtension.label:EN:Mark extension
MarkExtension.label:FR:Marquer l'extension
MarkExtension.label:NL:Markeer extensie
MarkExtension.label:SV:Markera filtyp
MarkExtension.label:PL:Zaznacz wg rozszerzenia
MarkExtension.label:JA:拡張子のマーク
MarkExtension.label:HU:Kiterjesztés megjelölése
MarkExtension.label:RU:Отметить расширение
MarkExtension.label:DE:Erweiterung markieren
MarkExtension.label:CS:Označit příponu
MarkExtension.label:RO:Selectează aceeași extensie
MarkExtension.label:ES:Marcar extensión
MarkExtension.label:zh_TW:標記延伸檔名
MarkExtension.label:IT:Marca estensione
MarkExtension.label:pt_BR:Marcar extensão
MarkExtension.label:DA:Marker filendelse
MarkExtension.label:SL:Označi končnico
MarkExtension.label:UA:Відмітити розширення
MarkExtension.label:AR:تحديد لاحقة
MarkExtension.label:SK:Označit príponu
MarkExtension.label:zh_CN:标记扩展名
MarkExtension.label:BE:Скасаваць вылучэньне
MarkExtension.label:NB:Marker filendelse
MarkExtension.label:TR:Uzantıyı işaretle
MarkExtension.label:CA:Selecciona les extensions
# Translation missing (KO)

InvertSelection.label:EN:Invert selection
InvertSelection.label:FR:Inverser sélection
InvertSelection.label:DE:Auswahl umkehren
InvertSelection.label:ES:Invertir selección
InvertSelection.label:CS:Obrátit výběr
InvertSelection.label:zh_TW:反向標記
InvertSelection.label:PL:Odwróć zaznaczenie
InvertSelection.label:HU:A kijelölés megfordítása
InvertSelection.label:RU:Инвертировать выделение
InvertSelection.label:zh_CN:反向标记
InvertSelection.label:SL:Obrni izbor
InvertSelection.label:RO:Inversează selectarea
InvertSelection.label:IT:Inverti selezione
InvertSelection.label:KO:선택 반전
InvertSelection.label:pt_BR:Inverter seleção
InvertSelection.label:NL:Selectie omkeren
InvertSelection.label:SK:Obrátiť výber
InvertSelection.label:JA:選択範囲の反転
InvertSelection.label:SV:Omvänd markering
InvertSelection.label:DA:Omvend markering
InvertSelection.label:UA:Інвертувати виділення
InvertSelection.label:AR:عكس التحديد
InvertSelection.label:BE:Інвэртаваць вылучэньне
InvertSelection.label:NB:Omvend markering
InvertSelection.label:TR:Diğerlerini seç
InvertSelection.label:CA:Inverteix la selecció

SwapFolders.label:EN:Swap folders
SwapFolders.label:FR:Echanger les dossiers
SwapFolders.label:DE:Fenster vertauschen
SwapFolders.label:ES:Intercambiar directorios
SwapFolders.label:CS:Prohodit složky
SwapFolders.label:zh_TW:資料夾互換
SwapFolders.label:PL:Zamień katalogi
SwapFolders.label:HU:Oldalak felcserélése
SwapFolders.label:RU:Поменять местами каталоги
SwapFolders.label:zh_CN:文件夹互换
SwapFolders.label:SL:Zamenjaj mapi
SwapFolders.label:RO:Interschimbă ferestrele
SwapFolders.label:IT:Scambia cartelle
SwapFolders.label:KO:폴더를 서로 바꾸기
SwapFolders.label:pt_BR:Trocar diretórios
SwapFolders.label:NL:Verwissel vensters
SwapFolders.label:SK:Vymeniť priečinky
SwapFolders.label:JA:フォルダーの交換
SwapFolders.label:SV:Växla vyer
SwapFolders.label:DA:Ombyt mapper
SwapFolders.label:UA:Поміняти папки місцями
SwapFolders.label:AR:تبديل المجلدات
SwapFolders.label:BE:Памяняць месцамі тэчкі
SwapFolders.label:NB:Bytt mapper
SwapFolders.label:TR:Dizinlerin yerini değiştir
SwapFolders.label:CA:Intercanvia els directoris

SwapFolders.tooltip:EN:Swap left and right folders
SwapFolders.tooltip:FR:Echanger les dossiers de gauche et de droite
SwapFolders.tooltip:DE:Linkes und rechtes Fenster vertauschen
SwapFolders.tooltip:ES:Intercambiar directorios
SwapFolders.tooltip:CS:Prohodit složky vlevo a vpravo
SwapFolders.tooltip:zh_TW:切換左右方的資料夾
SwapFolders.tooltip:PL:Zmień katalogi  z lewej i prawej strony
SwapFolders.tooltip:HU:A bal és jobb panel váltás
SwapFolders.tooltip:RU:Поменять местами панели
SwapFolders.tooltip:zh_CN:交换左右文件夹
SwapFolders.tooltip:SL:Zamenjaj levo in desno okno
SwapFolders.tooltip:RO:Interschimbă fereastra stângă și cea dreaptă
SwapFolders.tooltip:IT:Scambia finestre
SwapFolders.tooltip:KO:좌우 폴더를 서로 바꾸기
SwapFolders.tooltip:pt_BR:Trocar diretórios
SwapFolders.tooltip:NL:Linker en rechter mappen wisselen
SwapFolders.tooltip:SK:Vymeniť ľavý a pravý priečinok
SwapFolders.tooltip:JA:左右のフォルダーを交換します
SwapFolders.tooltip:SV:Växla vänster och höger vy
SwapFolders.tooltip:DA:Ombyt venstre og højre panel
SwapFolders.tooltip:UA:Поміняти праву і ліву папки місцями
SwapFolders.tooltip:AR:تبديل المجلدين الأيمن والأيسر
SwapFolders.tooltip:BE:Памяняць месцамі панэлі
SwapFolders.tooltip:NB:Bytt om høyre og venstre panel
SwapFolders.tooltip:TR:Sol ve sağ dizinin yerini değiştir
SwapFolders.tooltip:CA:Intercanvia els directoris de l'esquerra i de la dreta

SetSameFolder.label:EN:Set same folder
SetSameFolder.label:FR:Affecter le même dossier
SetSameFolder.label:DE:Auf selben Ordner setzen
SetSameFolder.label:ES:Marcar el mismo directorio
SetSameFolder.label:CS:Nastavit stejnou složku
SetSameFolder.label:zh_TW:跳至同一資料夾
SetSameFolder.label:PL:Źródłowy=Docelowy
SetSameFolder.label:HU:Ugyanaz mindkét oldalon
SetSameFolder.label:RU:Сделать каталоги одинаковыми
SetSameFolder.label:zh_CN:设为同一文件夹
SetSameFolder.label:SL:Nastavi isto mapo
SetSameFolder.label:RO:Alege același director
SetSameFolder.label:IT:Allinea destinazione e sorgente
SetSameFolder.label:KO:같은 폴더로 설정
SetSameFolder.label:pt_BR:Marcar mesmo diretório
SetSameFolder.label:NL:Op zelfde map zetten
SetSameFolder.label:SK:Nastaviť ten istý priečinok
SetSameFolder.label:JA:同じフォルダーに設定
SetSameFolder.label:SV:Visa samma vy
SetSameFolder.label:DA:Vis samme mappe
SetSameFolder.label:UA:Встановити однакові папки
SetSameFolder.label:AR:تعيين نفس المجلد
SetSameFolder.label:BE:Зрабіць тэчкі аднолькавымі
SetSameFolder.label:NB:Vis samme mappe
SetSameFolder.label:TR:Aynı dizine ayarla
SetSameFolder.label:CA:Mostra el mateix directori

SetSameFolder.tooltip:EN:Set same directory to left and right panels
SetSameFolder.tooltip:FR:Affecter le même repertoire aux panneaux de gauche et de droite
SetSameFolder.tooltip:DE:Gleicher Ordner für linkes und rechtes Fenster
SetSameFolder.tooltip:ES:Ajustar el mismo directorio en ambos lados
SetSameFolder.tooltip:CS:Nastavit stejnou složku vlevo a vpravo
SetSameFolder.tooltip:zh_TW:設定左右資料夾成一樣
SetSameFolder.tooltip:PL:Ustawe te same katalogi w obu oknach
SetSameFolder.tooltip:HU:A bal és jobb oldalon ugyanaz a panel legyen
SetSameFolder.tooltip:RU:Одинаковые каталоги в обеих панелях
SetSameFolder.tooltip:zh_CN:设置左右文件夹为同一目录
SetSameFolder.tooltip:SL:Nastavi enako mapo v levem in desnem oknu
SetSameFolder.tooltip:RO:Alege același director pentru fereastra stângă și dreaptă
SetSameFolder.tooltip:IT:Setta la stessa directory su cartella di destra e sinistra
SetSameFolder.tooltip:KO:좌우를 같은 폴더로 설정
SetSameFolder.tooltip:pt_BR:Abilitar mesmo diretório em ambos os lados
SetSameFolder.tooltip:NL:Dezelfde map in linker en rechter venster
SetSameFolder.tooltip:SK:Nastaviť ten istý priečinok vľavo aj vpravo
SetSameFolder.tooltip:JA:左右のフォルダーを同じフォルダーに設定します
SetSameFolder.tooltip:SV:Visa samma vy till vänster och höger
SetSameFolder.tooltip:DA:Vis samme mappe i venstre og højre panel
SetSameFolder.tooltip:UA:Однакові папки в обох панелях
SetSameFolder.tooltip:AR:تعيين نفس الدليل للمجلدين الأيمن والأيسر
SetSameFolder.tooltip:BE:Аднолькавыя тэчкі ў абедзьвюх панэлях
SetSameFolder.tooltip:NB:Vis samme mappe i høyre og venstre panel
SetSameFolder.tooltip:TR:Sol ve sağ panelleri aynı dizine ayarla
SetSameFolder.tooltip:CA:Mostra el mateix directori als taulers de l'esquerra i de la dreta

NewWindow.label:EN:New window
NewWindow.label:FR:Nouvelle fenêtre
NewWindow.label:DE:Neues Fenster
NewWindow.label:ES:Nueva ventana
NewWindow.label:CS:Nové okno
NewWindow.label:zh_TW:新視窗
NewWindow.label:PL:Nowe okno
NewWindow.label:HU:Új ablak
NewWindow.label:RU:Новое окно
NewWindow.label:zh_CN:新窗口
NewWindow.label:SL:Novo okno
NewWindow.label:RO:Fereastră nouă
NewWindow.label:IT:Nuova finestra
NewWindow.label:KO:새창
NewWindow.label:pt_BR:Nova janela
NewWindow.label:NL:Nieuw venster
NewWindow.label:SK:Nové okno
NewWindow.label:JA:新しいウィンドウ
NewWindow.label:SV:Nytt fönster
NewWindow.label:DA:Nyt vindue
NewWindow.label:UA:Нове вікно
NewWindow.label:AR:نافذة جديدة
NewWindow.label:BE:Новае вакенца
NewWindow.label:NB:Nytt vindu
NewWindow.label:TR:Yeni pencere
NewWindow.label:CA:Nova finestra

NewWindow.tooltip:EN:Open a new window
NewWindow.tooltip:FR:Ouvrir une nouvelle fenêtre
NewWindow.tooltip:DE:Ein neues Fenster öffnen
NewWindow.tooltip:ES:Abrir una nueva ventana
NewWindow.tooltip:CS:Otevřít nové okno
NewWindow.tooltip:zh_TW:開啟新視窗
NewWindow.tooltip:PL:Otwórz nowe okno
NewWindow.tooltip:HU:Megnyitás új ablakban
NewWindow.tooltip:RU:Открыть новое окно
NewWindow.tooltip:zh_CN:打开新窗口
NewWindow.tooltip:SL:Odpri v novem oknu
NewWindow.tooltip:RO:Deschide o fereastră nouă
NewWindow.tooltip:IT:Apri una nuova finestra
NewWindow.tooltip:KO:새로운 창을 열기
NewWindow.tooltip:pt_BR:Abrir uma nova janela
NewWindow.tooltip:NL:Nieuw venster openen
NewWindow.tooltip:SK:Otvoriť nové okno
NewWindow.tooltip:JA:新しいウィンドウを開きます
NewWindow.tooltip:SV:Öppna ett nytt fönster
NewWindow.tooltip:DA:Åben et nyt vindue
NewWindow.tooltip:UA:Відкрити нове вікно
NewWindow.tooltip:AR:فتح نافذة جديدة
NewWindow.tooltip:BE:Адчыніць новае вакенца
NewWindow.tooltip:NB:Åpne et nytt vindu
NewWindow.tooltip:TR:Yeni bir pencere aç
NewWindow.tooltip:CA:Obre una nova finestra

Open.label:EN:Open
Open.label:FR:Ouvrir
Open.label:ES:Abrir
Open.label:RU:Открыть
Open.label:zh_TW:開啟
Open.label:PL:Otwórz
Open.label:zh_CN:打开
Open.label:SL:Odpri
Open.label:RO:Deschide
Open.label:IT:Apri
Open.label:CS:Otevřít
Open.label:DE:Öffnen
Open.label:KO:열기
Open.label:pt_BR:Abrir
Open.label:NL:Openen
Open.label:SK:Otvoriť
Open.label:HU:Megnyitás
Open.label:JA:開く
Open.label:SV:Öppna
Open.label:DA:Åben
Open.label:UA:Відкрити
Open.label:AR:فتح
Open.label:BE:Адчыніць
Open.label:NB:Åpne
Open.label:TR:Aç
Open.label:CA:Obre

Open.tooltip:EN:Enter folder / Enter archive / Execute
Open.tooltip:FR:Entrer dans un dossier / Entrer dans une archive / Exécuter
Open.tooltip:DE:Ordner öffnen / Archiv öffnen / Ausführen
Open.tooltip:ES:Entrar en el directorio / Entrar en el fichero / Ejecutar
Open.tooltip:CS:Otevřít složku / Otevřít archív / Spustit
Open.tooltip:zh_TW:進入資料夾 / 進入壓縮檔 / 執行
Open.tooltip:PL:Otwórz katalog / Otwórz archiwum / Wykonaj
Open.tooltip:HU:Belép a könyvtárba / Belép az archív fájlba / Végrehajt
Open.tooltip:RU:Войти в каталог / Войти в архив / Выполнить
Open.tooltip:zh_CN:进入文件夹 / 进入压缩包 / 执行
Open.tooltip:SL:Odpri mapo / Odpri arhiv / Zaženi
Open.tooltip:RO:Deschide director / Deschide arhivă / Execută
Open.tooltip:IT:Inserisci directory / Inserisci archivio / Esegui
Open.tooltip:KO:폴더 열기 / 압축파일 열기 / 실행
Open.tooltip:pt_BR:Abrir diretório / Abrir arquivo / Executar
Open.tooltip:NL:Open map/ Open archief / Uitvoeren
Open.tooltip:SK:Otvoriť priečinok / Otvoriť archív / Vykonať
Open.tooltip:JA:フォルダーの入力 / アーカイブの入力 / 実行
Open.tooltip:SV:Öppna mapp / Öppna arkiv / Kör
Open.tooltip:DA:Åben mappe / Åben arkiv / Kør
Open.tooltip:UA:Відкрити папку / Відкрити архів / Виконати
Open.tooltip:AR:دخول المجلد / دخول الأرشيف / تنفيذ
Open.tooltip:BE:Увайсьці ў тэчку / Увайсьці ў архіў / Выканаць
Open.tooltip:NB:Åpne mappe / Åpne arkiv / Kjør
Open.tooltip:TR:Dizini aç / Arşivi aç / Çalıştır
Open.tooltip:CA:Entra al directori / Entra al fitxer / Executa

# This action appears in the 'File' menu and opens the currently selected file using the native (OS) file associations
OpenNatively.label:EN:Open natively
OpenNatively.label:FR:Ouvrir nativement
OpenNatively.label:RO:Deschide cu aplicația asociată
OpenNatively.label:SL:Odpri izvorno
OpenNatively.label:IT:Apri nativamente
OpenNatively.label:CS:Otevřít výchozí aplikací
OpenNatively.label:zh_TW:使用原先方式來開啟
OpenNatively.label:DE:Natürlich Öffnen
OpenNatively.label:zh_CN:使用本机方式打开
OpenNatively.label:RU:Открыть в связанной программе
OpenNatively.label:ES:Abrir nativamente
OpenNatively.label:PL:Otwórz skojarzoną aplikacją
OpenNatively.label:KO:시스템에서 실행
OpenNatively.label:pt_BR:Abrir com programa padrão
OpenNatively.label:NL:Bestand met eigen toepassing openen
OpenNatively.label:SK:Otvoriť predvolenou aplikáciou
OpenNatively.label:HU:Megnyitás közvetlenül
OpenNatively.label:JA:自然に開く
OpenNatively.label:SV:Öppna med förvalt
OpenNatively.label:DA:Åben normalt
OpenNatively.label:UA:Відкрити з допомогою ОС
OpenNatively.label:AR:فتح عادي
OpenNatively.label:BE:Адчыніць у прывязанай праграме
OpenNatively.label:NB:Åpne normalt
OpenNatively.label:TR:Sistemle aç
OpenNatively.label:CA:Obre nativament

OpenNatively.tooltip:EN:Execute selected file with system's file associations
OpenNatively.tooltip:FR:Exécuter le fichier sélectionné avec les associations de fichiers du système
OpenNatively.tooltip:DE:Markierte Datei mit assoziiertem Programm öffnen
OpenNatively.tooltip:ES:Ejecutar el fichero seleccionado con la asosiación del sistema
OpenNatively.tooltip:CS:Otevřít vybraný soubor asociovanou aplikací
OpenNatively.tooltip:zh_TW:利用系統的檔案關聯來執行已選取檔案
OpenNatively.tooltip:PL:Uruchom wybrany plik za pomocą skojarzonego programu
OpenNatively.tooltip:HU:A kijelölt fájl megnyitása a rendszer által hozzárendelt programmal
OpenNatively.tooltip:RU:Выполнить выделенный файл с помощью программы, связанной с ним в настройках системы
OpenNatively.tooltip:zh_CN:用系统的文件关联执行选定文件
OpenNatively.tooltip:SL:Zaženi izbrano datoteko
OpenNatively.tooltip:RO:Deschide fișierul selectat folosind aplicația asociată
OpenNatively.tooltip:IT:Esegui i file selezionati con le associazioni di sistema 
OpenNatively.tooltip:KO:선택된 파일을 시스템에 연결된 프로그램으로 실행
OpenNatively.tooltip:pt_BR:Executar o arquivo com o programa padrão
OpenNatively.tooltip:NL:Uitvoeren met systeem-geassocieerd programma
OpenNatively.tooltip:SK:Otvoriť vybraný súbor s asociovanou aplikáciou
OpenNatively.tooltip:JA:システムのファイルの関連付けで選択されたファイルを実行します
OpenNatively.tooltip:SV:Öppna markerad filen med systemets förvalda filanknytning
OpenNatively.tooltip:DA:Åben markeret fil med systemets predefinerede filtilknytning
OpenNatively.tooltip:UA:Виконати вибраний файл програмою, асоційованою з ним в налаштуваннях ситеми
OpenNatively.tooltip:AR:تنفيذ الملف المحدد حسب إعدادات النظام
OpenNatively.tooltip:BE:Выканаць абраны файл з дапамогай праграмы, якая зьвязана з ім у наладках сыстэмы
OpenNatively.tooltip:NB:Åpne markert fil med systemets filassosiasjoner
OpenNatively.tooltip:TR:Seçilen dosyayı sistemin dosya uzantı ayarlarıyla çalıştır
OpenNatively.tooltip:CA:Executa el fitxer seleccionat amb el programa associat al sistema

OpenInNewTab.label:EN:Open in new tab
OpenInNewTab.label:UA:Відкрити у новій вкладці
OpenInNewTab.label:ES:Abrir en pestaña nueva
OpenInNewTab.label:DE:In neuem Panel öffnen
# Translation missing (New!)

OpenInOtherPanel.label:EN:Open in other panel
OpenInOtherPanel.label:FR:Ouvrir dans l'autre panneau
OpenInOtherPanel.label:NL:Openen in nieuw scherm
OpenInOtherPanel.label:SV:Öppna i andra vyn
OpenInOtherPanel.label:PL:Otwórz w drugim panelu
OpenInOtherPanel.label:JA:他のパネルで開く
OpenInOtherPanel.label:HU:Megnyitás a másik panelen
OpenInOtherPanel.label:RU:Открыть в другой панели
OpenInOtherPanel.label:DE:In anderem Panel öffnen
OpenInOtherPanel.label:CS:Otevřít ve druhém panelu
OpenInOtherPanel.label:RO:Deschide în cealaltă fereastră
OpenInOtherPanel.label:ES:Abrir en otro panel
OpenInOtherPanel.label:zh_TW:開啟於其它面板
OpenInOtherPanel.label:IT:Apri nell'altro pannello
OpenInOtherPanel.label:pt_BR:Abrir em um novo painel
OpenInOtherPanel.label:DA:Åben i andet panel
OpenInOtherPanel.label:SL:Odpri v drugem oknu
OpenInOtherPanel.label:UA:Відкрити в іншій панелі
OpenInOtherPanel.label:AR:فتح في لوحة أخرى
OpenInOtherPanel.label:SK:Otvoriť v druhom panely
OpenInOtherPanel.label:zh_CN:开启于另一个面板
OpenInOtherPanel.label:BE:Адчыніць у іншай панэлі
OpenInOtherPanel.label:NB:Åpne i det andre panelet
OpenInOtherPanel.label:TR:Diğer panelde aç
OpenInOtherPanel.label:CA:Obre en a l'altre tauler
# Translation missing (KO)

OpenInBothPanels.label:EN:Open in both panels
OpenInBothPanels.label:FR:Ouvrir dans les deux panneaux
OpenInBothPanels.label:NL:Openen in beide schermen
OpenInBothPanels.label:SV:Öppna i båda vyerna
OpenInBothPanels.label:PL:Otwórz w dwóch panelach
OpenInBothPanels.label:JA:両方のパネルで開く
OpenInBothPanels.label:HU:Megnyitás mindkét panelen
OpenInBothPanels.label:RU:Открыть в обеих панелях
OpenInBothPanels.label:DE:In beiden Paneln öffnen
OpenInBothPanels.label:CS:Otevřít v obou panelech
OpenInBothPanels.label:RO:Deschide în ambele ferestre
OpenInBothPanels.label:ES:Abrir en ambos paneles
OpenInBothPanels.label:zh_TW:開啟於兩邊面板
OpenInBothPanels.label:IT:Apri in entrambi i pannelli
OpenInBothPanels.label:pt_BR:Abrir em ambos os paineis
OpenInBothPanels.label:DA:Åben i begge paneler
OpenInBothPanels.label:SL:Odpri v obeh oknih
OpenInBothPanels.label:UA:Відкрити в обох панелях
OpenInBothPanels.label:AR:فتح في كلا اللوحتين
OpenInBothPanels.label:SK:Otvoriť v obidvoch paneloch
OpenInBothPanels.label:zh_CN:开启于两边面板
OpenInBothPanels.label:BE:Адчыніць у абедзьвюх панэлях
OpenInBothPanels.label:NB:Åpne i begge panelene
OpenInBothPanels.label:TR:Her iki panelde aç
OpenInBothPanels.label:CA:Obre a ambdós taulers
# Translation missing (KO)

# This action is used to show a selected file in the system's default file manager, %1 is the name of the system's 
# file manager (Finder, Explorer...)
RevealInDesktop.label:EN:Reveal in %1
RevealInDesktop.label:FR:Afficher dans %1
RevealInDesktop.label:ES:Mostrar en %1
RevealInDesktop.label:RO:Arată în %1
RevealInDesktop.label:SL:Razkrij v %1
RevealInDesktop.label:IT:Mostra in %1
RevealInDesktop.label:CS:Otevřít v aplikaci %1
RevealInDesktop.label:zh_TW:顯示在 %1
RevealInDesktop.label:DE:Öffne in %1
RevealInDesktop.label:zh_CN:显示在 %1
RevealInDesktop.label:RU:Отобразить в %1
RevealInDesktop.label:PL:Otwórz w %1
RevealInDesktop.label:KO:%1에서 보기
RevealInDesktop.label:pt_BR:Mostrar em %1
RevealInDesktop.label:NL:Toon in %1
RevealInDesktop.label:SK:Otvoriť v aplikácii %1
RevealInDesktop.label:HU:Megnyitás a következővel: %1
RevealInDesktop.label:JA:%1 で実行
RevealInDesktop.label:SV:Visa i %1
RevealInDesktop.label:DA:Vis i %1
RevealInDesktop.label:UA:Відкрити в %1
RevealInDesktop.label:AR:استكشاف في %1
RevealInDesktop.label:BE:Адлюстраваць у %1
RevealInDesktop.label:NB:Vis i %1
RevealInDesktop.label:TR:%1 ile görüntüle
RevealInDesktop.label:CA:Mostra a %1

RunCommand.label:EN:Run command
RunCommand.label:FR:Exécuter une commande
RunCommand.label:DE:Befehl ausführen
RunCommand.label:ES:Ejecutar un comando
RunCommand.label:CS:Spustit příkaz
RunCommand.label:zh_TW:執行命令
RunCommand.label:PL:Uruchom
RunCommand.label:HU:Parancsfuttatás
RunCommand.label:RU:Выполнение команды
RunCommand.label:zh_CN:执行命令
RunCommand.label:SL:Ukazna vrstica
RunCommand.label:RO:Execută comandă
RunCommand.label:IT:Esegui comando
RunCommand.label:KO:명령어 실행
RunCommand.label:pt_BR:Executar comando
RunCommand.label:NL:Commando uitvoeren
RunCommand.label:SK:Spustiť príkaz
RunCommand.label:JA:コマンドの実行
RunCommand.label:SV:Kör kommando
RunCommand.label:DA:Kør kommando
RunCommand.label:UA:Виконати команду
RunCommand.label:AR:تنفيذ أمر
RunCommand.label:BE:Выканаць каманду
RunCommand.label:NB:Kjør kommando
RunCommand.label:TR:Komut çalıştır
RunCommand.label:CA:Executa una comanda

RunCommand.tooltip:EN:Run a command in current folder
RunCommand.tooltip:FR:Exécuter une commande dans le dossier courant
RunCommand.tooltip:DE:Einen Befehl im aktuellen Ordner ausführen
RunCommand.tooltip:ES:Ejecutar un comando en el directorio actual
RunCommand.tooltip:CS:Spustit příkaz ve stávající složce
RunCommand.tooltip:zh_TW:在此資料夾執行命令
RunCommand.tooltip:PL:Wykonaj polecenie w aktualnym katalogu
RunCommand.tooltip:HU:Parancs futtatása az aktuális könyvtárból
RunCommand.tooltip:RU:Выполнить команду из текущего каталога
RunCommand.tooltip:zh_CN:在当前文件夹执行命令
RunCommand.tooltip:SL:Zaženi ukaz s trenutne mape
RunCommand.tooltip:RO:Execută o comandă în directorul curent
RunCommand.tooltip:IT:Esegui un comando nella cartella corrente
RunCommand.tooltip:KO:현재 폴더에서 명령어 실행
RunCommand.tooltip:pt_BR:Executar comando no diretório atual
RunCommand.tooltip:NL:Commando uitvoeren in huidige map
RunCommand.tooltip:SK:Spustiť príkaz v aktuálnom priečinku
RunCommand.tooltip:JA:現在のフォルダーでコマンドを実行します
RunCommand.tooltip:SV:Kör ett kommando i aktuell mapp
RunCommand.tooltip:DA:Kør en kommando i aktuel mappe
RunCommand.tooltip:UA:Виконати в поточній папці
RunCommand.tooltip:AR:تنفيذ أمر في المجلد الحالي
RunCommand.tooltip:BE:Выканаць каманду з дадзенай тэчкі
RunCommand.tooltip:NB:Kjør kommando i gjeldene mappe
RunCommand.tooltip:TR:Geçerli dizinde bir komut çalıştır
RunCommand.tooltip:CA:Executa una comanda en el directori actual

Pack.label:EN:$[pack]

Pack.tooltip:EN:Pack marked files into an archive
Pack.tooltip:FR:Compresser les fichiers marqués dans une archive
Pack.tooltip:RO:Arhivează fișierele selectate
Pack.tooltip:SL:Dodaj označene datoteke v arhiv
Pack.tooltip:IT:Comprimi file selezionati
Pack.tooltip:CS:Komprimovat označené soubory do archívu
Pack.tooltip:zh_TW:將標記檔案加入壓縮檔
Pack.tooltip:DE:Markierte Dateien in ein Archiv packen
Pack.tooltip:zh_CN:压缩选定文件到压缩包
Pack.tooltip:RU:Архивировать выбранные файлы
Pack.tooltip:ES:Empaquetar ficheros marcados
Pack.tooltip:PL:Dodaj zaznaczone pliku do archiwu
Pack.tooltip:KO:선택된 파일을 압축
Pack.tooltip:pt_BR:Compactar arquivos selecionados
Pack.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden inpakken in een archief
Pack.tooltip:SK:Skomprimovať označené súbory do archívu
Pack.tooltip:HU:Kijelölt fájlok csomagolása az archívumba
Pack.tooltip:JA:アーカイブにマークされたファイルをパックします
Pack.tooltip:SV:Komprimera markerade filer till ett arkiv
Pack.tooltip:DA:Komprimer markerede filer til et arkiv
Pack.tooltip:UA:Стиснути вибрані файли у архів
Pack.tooltip:AR:أرشفة الملفات المحددة في أرشيف
Pack.tooltip:BE:Запакаваць вылучаныя файлы ў архіў
Pack.tooltip:NB:Pakk markerte filer til et arkiv
Pack.tooltip:TR:İşaretli dosyaları arşivle
Pack.tooltip:CA:Comprimeix els fitxers seleccionats en un fitxer

Unpack.label:EN:$[unpack]

Unpack.tooltip:EN:Unpack marked archive files
Unpack.tooltip:FR:Décompresser les archives marquées
Unpack.tooltip:RO:Dearhivează fișierele arhivate selectate
Unpack.tooltip:SL:Razširi označene arhivske datoteke
Unpack.tooltip:IT:Decomprimi gli archivi selezionati
Unpack.tooltip:CS:Dekomprimovat označené archívy
Unpack.tooltip:zh_TW:解開標記的壓縮檔
Unpack.tooltip:DE:Markierte Dateien aus dem Archiv extrahieren
Unpack.tooltip:zh_CN:解压已标记的压缩包
Unpack.tooltip:RU:Разархивировать выделенные файлы
Unpack.tooltip:ES:Desempaquetar ficheros marcados
Unpack.tooltip:PL:Rozpakuj zaznaczone archiwum(a)
Unpack.tooltip:KO:선택된 압축파일 해제
Unpack.tooltip:pt_BR:Descompactar arquivos selecionados
Unpack.tooltip:NL:Gemarkeerde archefbestanden uitpakken
Unpack.tooltip:SK:Dekomprimovať súbory z označených archívov
Unpack.tooltip:HU:Kijelölt archívumok kicsomagolása
Unpack.tooltip:JA:マークされたアーカイブ ファイルをパック解除します
Unpack.tooltip:SV:Extrahera markerade filarkiv
Unpack.tooltip:DA:Udpak markerede filarkiver
Unpack.tooltip:UA:Розпакувати відмічені файли-архіви
Unpack.tooltip:AR:استخراج الملفات المحددة من الأرشيف
Unpack.tooltip:BE:Распакаваць вылучаныя архіўныя файлы
Unpack.tooltip:NB:Pakk ut markerte arkivfiler
Unpack.tooltip:TR:İşaretli arşiv dosyalarını aç
Unpack.tooltip:CA:Descomprimeix el fitxer seleccionat

ShowFileProperties.label:EN:Properties
ShowFileProperties.label:FR:Propriétés
ShowFileProperties.label:DE:Eigenschaften
ShowFileProperties.label:ES:Propiedades
ShowFileProperties.label:CS:Vlastnosti
ShowFileProperties.label:zh_TW:屬性
ShowFileProperties.label:PL:Właściwości
ShowFileProperties.label:HU:Tulajdonságok
ShowFileProperties.label:RU:Свойства
ShowFileProperties.label:zh_CN:属性
ShowFileProperties.label:SL:Lastnosti
ShowFileProperties.label:RO:Proprietăți
ShowFileProperties.label:IT:Proprieta'
ShowFileProperties.label:KO:환경설정
ShowFileProperties.label:pt_BR:Propriedades
ShowFileProperties.label:NL:Eigenschappen
ShowFileProperties.label:SK:Vlastnosti
ShowFileProperties.label:JA:プロパティ
ShowFileProperties.label:SV:Egenskaper
ShowFileProperties.label:DA:Egenskaber
ShowFileProperties.label:UA:Властивості
ShowFileProperties.label:AR:خصائص
ShowFileProperties.label:BE:Уласьцівасьці
ShowFileProperties.label:NB:Egenskaper
ShowFileProperties.label:TR:Özellikler
ShowFileProperties.label:CA:Propietats

ShowFileProperties.tooltip:EN:Show properties of marked files
ShowFileProperties.tooltip:FR:Afficher les propriétés des fichiers marqués
ShowFileProperties.tooltip:DE:Eigenschaften der markierten Dateien anzeigen
ShowFileProperties.tooltip:ES:Mostrar propiedades de los ficheros seleccionados
ShowFileProperties.tooltip:CS:Zobrazit vlastnosti označených souborů
ShowFileProperties.tooltip:zh_TW:顯示已標記檔案的屬性
ShowFileProperties.tooltip:PL:Pokaż właściwości zaznaczonych plików
ShowFileProperties.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) tulajdonságainak megjelenítése
ShowFileProperties.tooltip:RU:Показать свойства выбранных файлов
ShowFileProperties.tooltip:zh_CN:显示已标记文件的属性
ShowFileProperties.tooltip:SL:Prikaži podrobnosti označenih datotek
ShowFileProperties.tooltip:RO:Afișează proprietățile fișierelor selectate
ShowFileProperties.tooltip:IT:Mostra proprieta' dei file selezionati
ShowFileProperties.tooltip:KO:선택된 파일의 환경설정 표시
ShowFileProperties.tooltip:pt_BR:Exibir propriedades dos arquivos selecionados
ShowFileProperties.tooltip:NL:Toon eigenschappen van gemarkeerde bestanden
ShowFileProperties.tooltip:SK:Zobraziť vlastnosti označených súborov
ShowFileProperties.tooltip:JA:マークされたファイルのプロパティを表示します
ShowFileProperties.tooltip:SV:Visa egenskaper för markerade filer
ShowFileProperties.tooltip:DA:Vis egenskaber for markerede filer
ShowFileProperties.tooltip:UA:Переглянути властивості відмічених файлів
ShowFileProperties.tooltip:AR:إظهار خصائص الملفات المحددة
ShowFileProperties.tooltip:BE:Паказаць уласьцівасьці вылучаных файлаў
ShowFileProperties.tooltip:NB:Vis egenskaper til markerte filer
ShowFileProperties.tooltip:TR:İşaretli dosyaların özelliklerini göster
ShowFileProperties.tooltip:CA:Mostra les propietats dels fitxers seleccionats

ShowPreferences.label:EN:Preferences
ShowPreferences.label:FR:Préférences
ShowPreferences.label:DE:Einstellungen
ShowPreferences.label:ES:Preferencias
ShowPreferences.label:CS:Nastavení
ShowPreferences.label:zh_TW:設定
ShowPreferences.label:PL:Preferencje
ShowPreferences.label:HU:Beállítások
ShowPreferences.label:RU:Настройки
ShowPreferences.label:zh_CN:偏好
ShowPreferences.label:SL:Nastavitve
ShowPreferences.label:RO:Preferințe
ShowPreferences.label:IT:Preferenze
ShowPreferences.label:KO:환경설정
ShowPreferences.label:pt_BR:Preferências
ShowPreferences.label:NL:Voorkeuren
ShowPreferences.label:SK:Nastavenia
ShowPreferences.label:JA:環境設定
ShowPreferences.label:SV:Inställningar
ShowPreferences.label:DA:Indstillinger
ShowPreferences.label:UA:Налаштування
ShowPreferences.label:AR:تفضيلات
ShowPreferences.label:BE:Наладкі
ShowPreferences.label:NB:Innstillinger
ShowPreferences.label:TR:Seçenekler
ShowPreferences.label:CA:Preferències

ShowPreferences.tooltip:EN:Configure muCommander
ShowPreferences.tooltip:FR:Configurer muCommander
ShowPreferences.tooltip:DE:muCommander konfigurieren
ShowPreferences.tooltip:ES:Configurar muCommander
ShowPreferences.tooltip:CS:Přizpůsobit muCommander
ShowPreferences.tooltip:zh_TW:設定 muCommander
ShowPreferences.tooltip:PL:Konfiguruj muCommandera
ShowPreferences.tooltip:HU:muCommander beállítása
ShowPreferences.tooltip:RU:Настройка muCommander
ShowPreferences.tooltip:zh_CN:配置 muCommander
ShowPreferences.tooltip:SL:Konfiguriraj muCommander
ShowPreferences.tooltip:RO:Configurează muCommander
ShowPreferences.tooltip:IT:Configura muCommander
ShowPreferences.tooltip:KO:muCommander 설정
ShowPreferences.tooltip:pt_BR:Configurar muCommander
ShowPreferences.tooltip:NL:muCommander configureren
ShowPreferences.tooltip:SK:Konfigurovať muCommander
ShowPreferences.tooltip:JA:muCommander を構成します
ShowPreferences.tooltip:SV:Konfigurera muCommander
ShowPreferences.tooltip:DA:Konfigurer muCommander
ShowPreferences.tooltip:UA:Налаштувати muCommander
ShowPreferences.tooltip:AR:ضبط muCommander
ShowPreferences.tooltip:BE:Наладзіць muCommander
ShowPreferences.tooltip:NB:Konfigurer muCommander
ShowPreferences.tooltip:TR:muCommander'ı yapılandır
ShowPreferences.tooltip:CA:Configura muCommander

ShowServerConnections.label:EN:Show open connections
ShowServerConnections.label:FR:Afficher les connexions ouvertes
ShowServerConnections.label:SL:Prikaži aktivne povezave
ShowServerConnections.label:IT:Mostra le connessioni aperte
ShowServerConnections.label:CS:Zobrazit otevřená připojení
ShowServerConnections.label:zh_TW:顯示開啟的連線
ShowServerConnections.label:DE:Zeige offene Verbindungen
ShowServerConnections.label:RO:Afișează conexiunile deschise
ShowServerConnections.label:zh_CN:显示打开的连接
ShowServerConnections.label:RU:Показать установленные соединения
ShowServerConnections.label:ES:Mostrar conexiones abiertas
ShowServerConnections.label:PL:Pokaż otwarte połączenia
ShowServerConnections.label:KO:열린 접속 보이기
ShowServerConnections.label:pt_BR:Exibir conexões abertas
ShowServerConnections.label:NL:Toon open verbindingen
ShowServerConnections.label:SK:Zobratiť otvorené pripojenia
ShowServerConnections.label:HU:A megnyitott kapcsolatok megjelenítése
ShowServerConnections.label:JA:開かれている接続の表示
ShowServerConnections.label:SV:Visa öppna anslutningar
ShowServerConnections.label:DA:Vis åbne forbindelser
ShowServerConnections.label:UA:Переглянути відкриті з'єднання
ShowServerConnections.label:AR:إظهار الاتصالات المفتوحة
ShowServerConnections.label:BE:Адлюстраваць усталяваныя злучэньні
ShowServerConnections.label:NB:Vis åpne tilkoblinger
ShowServerConnections.label:TR:Açık bağlantılarını görüntüle
ShowServerConnections.label:CA:Mostra les connexions obertes

Quit.label:EN:Quit
Quit.label:FR:Quitter
Quit.label:DE:Beenden
Quit.label:ES:Salir
Quit.label:CS:Ukončit
Quit.label:zh_TW:離開
Quit.label:PL:Koniec
Quit.label:HU:Kilépés
Quit.label:RU:Выход
Quit.label:zh_CN:退出
Quit.label:SL:Izhod
Quit.label:RO:Închide
Quit.label:IT:Esci
Quit.label:KO:종료
Quit.label:pt_BR:Sair
Quit.label:NL:Beëindigen
Quit.label:SK:Koniec
Quit.label:JA:終了
Quit.label:SV:Avsluta
Quit.label:DA:Afslut
Quit.label:UA:Вихід
Quit.label:AR:إنهاء
Quit.label:BE:Выхад
Quit.label:NB:Avslutt
Quit.label:TR:Çık
Quit.label:CA:Surt

ReverseSortOrder.label:EN:Reverse order
ReverseSortOrder.label:FR:Inverser l'ordre
ReverseSortOrder.label:DE:Sortierung umdrehen
ReverseSortOrder.label:ES:Invertir el orden
ReverseSortOrder.label:CS:Obrátit pořadí
ReverseSortOrder.label:zh_TW:反向排序
ReverseSortOrder.label:PL:Odwrotna kolejność
ReverseSortOrder.label:HU:Fordított sorrend
ReverseSortOrder.label:RU:В обратном порядке
ReverseSortOrder.label:zh_CN:逆序
ReverseSortOrder.label:SL:Obrni vrstni red
ReverseSortOrder.label:RO:Inversează ordinea
ReverseSortOrder.label:IT:Inverti ordine
ReverseSortOrder.label:KO:순서 변경
ReverseSortOrder.label:pt_BR:Inverter ordem
ReverseSortOrder.label:NL:Volgorde omkeren
ReverseSortOrder.label:SK:Obrátiť poradie
ReverseSortOrder.label:JA:順序の反転
ReverseSortOrder.label:SV:Omvänd sortering
ReverseSortOrder.label:DA:Omvend sortering
ReverseSortOrder.label:UA:В зворотньому порядку
ReverseSortOrder.label:AR:عكس الترتيب
ReverseSortOrder.label:BE:У адваротнай пасьлядоўнасьці
ReverseSortOrder.label:NB:Snu sortering
ReverseSortOrder.label:TR:Ters sırada
ReverseSortOrder.label:CA:Inverteix l'ordre

ToggleAutoSize.label:EN:Auto-size columns
ToggleAutoSize.label:FR:Auto-dimensionner les colonnes
ToggleAutoSize.label:ES:Autodimensionar las columnas
ToggleAutoSize.label:RU:Автоподбор размера колонок
ToggleAutoSize.label:zh_TW:自動調寬欄位
ToggleAutoSize.label:PL:Automatycznie rozszerz kolumny
ToggleAutoSize.label:zh_CN:自动设置栏宽
ToggleAutoSize.label:SL:Samodejna širina stolpcev
ToggleAutoSize.label:RO:Dimensiune automată la coloane
ToggleAutoSize.label:IT:Auto-dimensiona colonne
ToggleAutoSize.label:CS:Automatická šířka sloupců
ToggleAutoSize.label:DE:Spaltengröße automatisch bestimmen
ToggleAutoSize.label:KO:컬럼 자동 크기 조정
ToggleAutoSize.label:pt_BR:Dimensionar colunas automaticamente
ToggleAutoSize.label:NL:Kolombreedte automatisch bepalen
ToggleAutoSize.label:SK:Automatická šírka stĺpcov
ToggleAutoSize.label:HU:Oszlopok automatikus méretezése
ToggleAutoSize.label:JA:列のサイズの自動変更
ToggleAutoSize.label:SV:Automatisk kolumnbredd
ToggleAutoSize.label:DA:Automatisk kolonne bredde
ToggleAutoSize.label:UA:Колонки автоматично змінюють розмір
ToggleAutoSize.label:AR:تحجيم الأعمدة تلقائياً
ToggleAutoSize.label:BE:Аўтападбор памеру слупкоў
ToggleAutoSize.label:NB:Automatisk kolonnebredde
ToggleAutoSize.label:TR:Sütunları otomatik boyutlandır
ToggleAutoSize.label:CA:Autodimensiona les columnes

Stop.label:EN:Stop folder change
Stop.label:FR:Arrêter le changement de dossier
Stop.label:RO:Oprește schimbarea de director
Stop.label:SL:Prekini spreminjanje mape
Stop.label:IT:Ferma cambio cartella
Stop.label:CS:Zastavit změnu složky
Stop.label:zh_TW:停止資料夾變更
Stop.label:DE:Ordnerwechsel abbrechen
Stop.label:zh_CN:停止改变文件夹
Stop.label:RU:Прекратить изменение каталога
Stop.label:ES:Detener cambio de directorio
Stop.label:PL:Zaniechaj zmiany katalogu
Stop.label:KO:폴더 변경 중단
Stop.label:pt_BR:Parar mudança de diretórios
Stop.label:NL:Verandering aan mappen afbreken
Stop.label:SK:Zastaviť zmenu priečinka
Stop.label:HU:Könyvtár váltás megállítása
Stop.label:JA:フォルダーの変更を中止
Stop.label:SV:Stoppa mappbyte
Stop.label:DA:Stop ombytning af mapper
Stop.label:UA:Зупинити зміну папки
Stop.label:AR:إيقاف تغيير الملفات
Stop.label:BE:Спыніць зьмяненьне тэчкі
Stop.label:NB:Avbryt mappebytte
Stop.label:TR:Dizin değiştirmeyi durdur
Stop.label:CA:Atura el canvi de directori

# %1 is replaced by the column's name (Date, Size, ...).
ToggleColumn.show:EN:Show %1 column
ToggleColumn.show:FR:Afficher la colonne %1
ToggleColumn.show:DA:Vis %1 kolonne
ToggleColumn.show:NL:Toon de kolom %1
ToggleColumn.show:pt_BR:Exibir coluna %1
ToggleColumn.show:RO:Afișează coloana cu %1
ToggleColumn.show:SK:Zobraziť stĺpec %1
ToggleColumn.show:zh_TW:顯示 %1 欄位
ToggleColumn.show:DE:Zeige Spalte %1
ToggleColumn.show:SV:Visa %1 kolumn
ToggleColumn.show:AR:إظهار عمود %1
ToggleColumn.show:HU:%1 oszlop megjelenítése
ToggleColumn.show:CS:Zobrazit sloupec %1
ToggleColumn.show:zh_CN:显示 %1 列
ToggleColumn.show:PL:Pokaż kolumnę %1
ToggleColumn.show:RU:Показать колонку %1
ToggleColumn.show:BE:Паказаць слупок %1
ToggleColumn.show:NB:Vis %1 kolonne
ToggleColumn.show:TR:%1 sütununu göster
ToggleColumn.show:CA:Mostra la columna %1
ToggleColumn.show:UA:Показати стовпець %1
ToggleColumn.show:ES:Mostrar la columna %1
# Translation missing (New!)
















# %1 is replaced by the column's name (Date, Size, ...).
ToggleColumn.hide:EN:Hide %1 column
ToggleColumn.hide:FR:Cacher la colonne %1
ToggleColumn.hide:DA:Skjul %1 kolonne
ToggleColumn.hide:pt_BR:Esconder coluna %1
ToggleColumn.hide:RO:Ascunde coloana cu %1
ToggleColumn.hide:SK:Zobraziť stĺpec %1
ToggleColumn.hide:zh_TW:隱藏 %1 欄位
ToggleColumn.hide:DE:Verberge Spalte %1
ToggleColumn.hide:SV:Göm %1 kolumn
ToggleColumn.hide:NL:Verberg de kolom %1
ToggleColumn.hide:AR:إخفاء عمود %1
ToggleColumn.hide:HU:%1 oszlop elrejtése
ToggleColumn.hide:CS:Skrýt sloupec %1
ToggleColumn.hide:zh_CN:隐藏 %1 列
ToggleColumn.hide:PL:Ukryj kolumnę %1
ToggleColumn.hide:RU:Убрать колонку %1
ToggleColumn.hide:BE:Прыбраць слупок %1
ToggleColumn.hide:NB:Skjul %1 kolonne
ToggleColumn.hide:TR:%1 sütununu gizle
ToggleColumn.hide:CA:Amaga la columna %1
ToggleColumn.hide:UA:Сховати стовпець %1
ToggleColumn.hide:ES:Ocultar la columna %1
# Translation missing (New!)
















ToggleCommandBar.show:EN:Show command bar
ToggleCommandBar.show:FR:Afficher la barre de commande
ToggleCommandBar.show:DE:Befehlsleiste anzeigen
ToggleCommandBar.show:ES:Mostar la barra de comandos
ToggleCommandBar.show:CS:Zobrazit lištu příkazů
ToggleCommandBar.show:zh_TW:顯示命令列
ToggleCommandBar.show:PL:Pokaż pasek komend
ToggleCommandBar.show:HU:Parancsszalag megjelenítése
ToggleCommandBar.show:RU:Показать панель команд
ToggleCommandBar.show:zh_CN:显示命令条
ToggleCommandBar.show:SL:Prikaži ukazno vrstico
ToggleCommandBar.show:RO:Arată bara de comenzi
ToggleCommandBar.show:IT:Mostra barra di comando
ToggleCommandBar.show:KO:커맨드바 보이기
ToggleCommandBar.show:pt_BR:Exibir barra de comandos
ToggleCommandBar.show:NL:Commandobalk tonen
ToggleCommandBar.show:SK:Zobraziť panel s príkazmi
ToggleCommandBar.show:JA:コマンド バーの表示
ToggleCommandBar.show:SV:Visa kommandoraden
ToggleCommandBar.show:DA:Vis kommandolinien
ToggleCommandBar.show:UA:Показати панель команд
ToggleCommandBar.show:AR:إظهار شريط الأوامر
ToggleCommandBar.show:BE:Паказаць панэль каманд
ToggleCommandBar.show:NB:Vis kommandolinjen
ToggleCommandBar.show:TR:Komut çubuğunu göster
ToggleCommandBar.show:CA:Mostra la barra de comandes

ToggleCommandBar.hide:EN:Hide command bar
ToggleCommandBar.hide:FR:Cacher la barre de commande
ToggleCommandBar.hide:DE:Befehlsleiste verbergen
ToggleCommandBar.hide:ES:Ocultar la barra de comandos
ToggleCommandBar.hide:CS:Skrýt lištu příkazů
ToggleCommandBar.hide:zh_TW:隱藏命令列
ToggleCommandBar.hide:PL:Ukryj pasek komend
ToggleCommandBar.hide:HU:Parancsszalag elrejtése
ToggleCommandBar.hide:RU:Скрыть панель команд
ToggleCommandBar.hide:zh_CN:隐藏命令条
ToggleCommandBar.hide:SL:Skrij ukazno vrstico
ToggleCommandBar.hide:RO:Ascunde bara de comenzi
ToggleCommandBar.hide:IT:Nascondi barra di comando
ToggleCommandBar.hide:KO:커맨드바 숨기기
ToggleCommandBar.hide:pt_BR:Esconder barra de comandos
ToggleCommandBar.hide:NL:Commandobalk verbergen
ToggleCommandBar.hide:SK:Skryť panel s príkazmi
ToggleCommandBar.hide:JA:コマンド バーを非表示にする
ToggleCommandBar.hide:SV:Dölj kommandoraden
ToggleCommandBar.hide:DA:Skjul kommandolinien
ToggleCommandBar.hide:UA:Сховати панель команд
ToggleCommandBar.hide:AR:إخفاء شريط الأوامر
ToggleCommandBar.hide:BE:Схаваць панэль каманд
ToggleCommandBar.hide:NB:Skjul kommandolinjen
ToggleCommandBar.hide:TR:Komut çubuğunu gizle
ToggleCommandBar.hide:CA:Amaga la barra de comandes

ToggleHiddenFiles.label:EN:$[prefs_dialog.show_hidden_files]

ToggleToolBar.show:EN:Show toolbar
ToggleToolBar.show:FR:Afficher la barre d'outils
ToggleToolBar.show:DE:Symbolleiste anzeigen
ToggleToolBar.show:ES:Mostrar la barra de herramientas
ToggleToolBar.show:CS:Zobrazit tlačítkovou lištu
ToggleToolBar.show:zh_TW:顯示工具列
ToggleToolBar.show:PL:Pokaż pasek narzędzi
ToggleToolBar.show:HU:Eszköztár megjelenítése
ToggleToolBar.show:RU:Показать панель инструментов
ToggleToolBar.show:zh_CN:显示工具条
ToggleToolBar.show:SL:Prikaži orodno vrstico
ToggleToolBar.show:RO:Arată bara de unelte
ToggleToolBar.show:IT:Mostra toolbar
ToggleToolBar.show:KO:툴바 보이기
ToggleToolBar.show:pt_BR:Exibir barra de ferramentas
ToggleToolBar.show:NL:Toon gereedschappenbalk
ToggleToolBar.show:SK:Zobraziť panel s nástrojmi
ToggleToolBar.show:JA:ツール バーの表示
ToggleToolBar.show:SV:Visa verktygsfältet
ToggleToolBar.show:DA:Vis værktøjslinie
ToggleToolBar.show:UA:Показати панель інструментів
ToggleToolBar.show:AR:إظهار شريط الأدوات
ToggleToolBar.show:BE:Паказаць панэль прылад
ToggleToolBar.show:NB:Vis verktøylinje
ToggleToolBar.show:TR:Araç çubuğunu göster
ToggleToolBar.show:CA:Mostra la barra d'eines

ToggleToolBar.hide:EN:Hide toolbar
ToggleToolBar.hide:FR:Cacher la barre d'outils
ToggleToolBar.hide:DE:Symbolleiste verbergen
ToggleToolBar.hide:ES:Ocultar la barra de herramientas
ToggleToolBar.hide:CS:Skrýt tlačítkovou lištu
ToggleToolBar.hide:zh_TW:隱藏工具列
ToggleToolBar.hide:PL:Ukryj pasek narzędzi
ToggleToolBar.hide:HU:Eszköztár elrejtése
ToggleToolBar.hide:RU:Скрыть панель инструментов
ToggleToolBar.hide:zh_CN:隐藏工具条
ToggleToolBar.hide:SL:Skrij orodno vrstico
ToggleToolBar.hide:RO:Ascunde bara de unelte
ToggleToolBar.hide:IT:Nascondi toolbar
ToggleToolBar.hide:KO:툴바 숨기기
ToggleToolBar.hide:pt_BR:Esconder barra de ferramentas
ToggleToolBar.hide:NL:Gereedschappenbalk verbergen
ToggleToolBar.hide:SK:Skryť panel s nástrojmi
ToggleToolBar.hide:JA:ツール バーを非表示にする
ToggleToolBar.hide:SV:Dölj vertygsfältet
ToggleToolBar.hide:DA:Skjul værktøjslinie
ToggleToolBar.hide:UA:Сховати панель інструментів
ToggleToolBar.hide:AR:إخفاء شريط الأدوات
ToggleToolBar.hide:BE:Схаваць панэль прылад
ToggleToolBar.hide:NB:Skjul verktøylinje
ToggleToolBar.hide:TR:Araç çubuğunu gizle
ToggleToolBar.hide:CA:Amaga la barra d'eines

CustomizeCommandBar.label:EN:Customize command bar
CustomizeCommandBar.label:FR:Personnaliser la barre de commande
CustomizeCommandBar.label:AR:تخصيص
CustomizeCommandBar.label:DA:Tilpas kommandolinien
CustomizeCommandBar.label:pt_BR:Customizar barra de comando
CustomizeCommandBar.label:RO:Personalizează bara de comande
CustomizeCommandBar.label:SK:Vlastné nastavenie panela príkazov
CustomizeCommandBar.label:zh_TW:自訂命令工作列
CustomizeCommandBar.label:DE:Kommandozeile anpassen
CustomizeCommandBar.label:SV:Anpassa kommandoraden
CustomizeCommandBar.label:NL:Commandobalk aanpassen
CustomizeCommandBar.label:HU:Parancsszalag beállítása
CustomizeCommandBar.label:CS:Přizpůsobit lištu příkazů
CustomizeCommandBar.label:zh_CN:自定义命令条
CustomizeCommandBar.label:PL:Dostosuj pasek komend
CustomizeCommandBar.label:RU:Настройка панели команд
CustomizeCommandBar.label:BE:Наладка панэлі каманд
CustomizeCommandBar.label:NB:Tilpass kommandolinjen
CustomizeCommandBar.label:TR:Komut çubuğunu özelleştir
CustomizeCommandBar.label:CA:Personalitza la barra de comandes
CustomizeCommandBar.label:UA:Налаштування панелі команд
CustomizeCommandBar.label:ES:Personalizar la barra de comandos
# Translation missing (New!)
















ToggleStatusBar.show:EN:Show status bar
ToggleStatusBar.show:FR:Afficher la barre de status
ToggleStatusBar.show:DE:Statusleiste anzeigen
ToggleStatusBar.show:ES:Mostrar barra de estado
ToggleStatusBar.show:CS:Zobrazit stavový řádek
ToggleStatusBar.show:zh_TW:顯示狀態列
ToggleStatusBar.show:PL:Pokaż pasek statusu
ToggleStatusBar.show:HU:Állapotsor megjelenítése
ToggleStatusBar.show:RU:Показать панель статуса
ToggleStatusBar.show:zh_CN:显示状态行
ToggleStatusBar.show:SL:Prikaži statusno vrstico
ToggleStatusBar.show:RO:Arată bara de stare
ToggleStatusBar.show:IT:Mostra barra di stato
ToggleStatusBar.show:KO:상태바 보이기
ToggleStatusBar.show:pt_BR:Exibir barra de status
ToggleStatusBar.show:NL:Toon statusbalk
ToggleStatusBar.show:SK:Zobraziť stavový riadok
ToggleStatusBar.show:JA:ステータス バーの表示
ToggleStatusBar.show:SV:Visa statuslisten
ToggleStatusBar.show:DA:Vis statuslinie
ToggleStatusBar.show:UA:Показати статус-панель
ToggleStatusBar.show:AR:إظهار شريط الحالة
ToggleStatusBar.show:BE:Паказаць панэль статусу
ToggleStatusBar.show:NB:Vis statuslinjen
ToggleStatusBar.show:TR:Durum çubuğunu göster
ToggleStatusBar.show:CA:Mostra la barra d'estat

ToggleStatusBar.hide:EN:Hide status bar
ToggleStatusBar.hide:FR:Cacher la barre de status
ToggleStatusBar.hide:DE:Statusleiste verbergen
ToggleStatusBar.hide:ES:Ocultar la barra de estado
ToggleStatusBar.hide:CS:Skrýt stavový řádek
ToggleStatusBar.hide:zh_TW:隱藏狀態列
ToggleStatusBar.hide:PL:Ukryj pasek statusu
ToggleStatusBar.hide:HU:Állapotsor elrejtése
ToggleStatusBar.hide:RU:Скрыть панель статуса
ToggleStatusBar.hide:zh_CN:隐藏状态行
ToggleStatusBar.hide:SL:Skrij statusno vrstico
ToggleStatusBar.hide:RO:Ascunde bara de stare
ToggleStatusBar.hide:IT:Nascondi barra di stato
ToggleStatusBar.hide:KO:상태바 숨기기
ToggleStatusBar.hide:pt_BR:Esconder barra de status
ToggleStatusBar.hide:NL:Statusbalk verbergen
ToggleStatusBar.hide:SK:Skryť stavový riadok
ToggleStatusBar.hide:JA:ステータス バーを非表示にする
ToggleStatusBar.hide:SV:Dölj statuslisten
ToggleStatusBar.hide:DA:Skjul statuslinie
ToggleStatusBar.hide:UA:Сховати статус-панель
ToggleStatusBar.hide:AR:إخفاء شريط الحالة
ToggleStatusBar.hide:BE:Схаваць панэль статусу
ToggleStatusBar.hide:NB:Skjul statuslinjen
ToggleStatusBar.hide:TR:Durum çubuğunu gizle
ToggleStatusBar.hide:CA:Amaga la barra d'estat

ToggleShowFoldersFirst.label:EN:Show folders first
ToggleShowFoldersFirst.label:FR:Afficher d'abord les répertoires
ToggleShowFoldersFirst.label:KO:폴더를 먼저 보이기
ToggleShowFoldersFirst.label:CS:Zobrazit nejdříve složky
ToggleShowFoldersFirst.label:NL:Toon mappen eerst
ToggleShowFoldersFirst.label:SK:Zobraziť priečinky ako prvé
ToggleShowFoldersFirst.label:HU:Mappákat a listában előre
ToggleShowFoldersFirst.label:zh_CN:先显示文件夹
ToggleShowFoldersFirst.label:zh_TW:優先顯示資料夾
ToggleShowFoldersFirst.label:RO:Arată directoarele la început
ToggleShowFoldersFirst.label:ES:Mostrar directorios primero
ToggleShowFoldersFirst.label:pt_BR:Exibir diretórios primeiro
ToggleShowFoldersFirst.label:SL:Najprej prikaži mape
ToggleShowFoldersFirst.label:RU:Вынести каталоги в начало списка
ToggleShowFoldersFirst.label:DE:Ordner zuerst anzeigen
ToggleShowFoldersFirst.label:PL:Pokazuj foldery jako pierwsze
ToggleShowFoldersFirst.label:IT:Mostra le cartelle per prime
ToggleShowFoldersFirst.label:JA:最初にフォルダーを表示
ToggleShowFoldersFirst.label:SV:Visa mappar först
ToggleShowFoldersFirst.label:DA:Vis mapper først
ToggleShowFoldersFirst.label:UA:Показувати папки першими в списку
ToggleShowFoldersFirst.label:AR:إظهار المجلدات أولاً
ToggleShowFoldersFirst.label:BE:Вынесьці тэчкі ў пачатак сьпісу
ToggleShowFoldersFirst.label:NB:Vis mapper først
ToggleShowFoldersFirst.label:TR:Önce dizinleri göster
ToggleShowFoldersFirst.label:CA:Mostra els directoris primer

ToggleTree.label:EN:Show tree view
ToggleTree.label:FR:Vue arborescente
ToggleTree.label:PL:Pokaż drzewo katalogów
ToggleTree.label:DA:Træ visning
ToggleTree.label:NL:Toon boomweergave
ToggleTree.label:RO:Arată arbore directoare
ToggleTree.label:DE:Zeige Baumansicht
ToggleTree.label:HU:Könyvtárfa
ToggleTree.label:zh_TW:樹狀檢視
ToggleTree.label:JA:ツリー ビューの表示
ToggleTree.label:CS:Zobrazit strom složek
ToggleTree.label:IT:Visualizza struttura
ToggleTree.label:pt_BR:Visualização em árvore
ToggleTree.label:SL:Prikaži drevesno strukturo
ToggleTree.label:SV:Visa trädvy
ToggleTree.label:UA:Показати дерево
ToggleTree.label:AR:إظهار العرض الشجري
ToggleTree.label:SK:Zobraziť strom
ToggleTree.label:zh_CN:树状显示
ToggleTree.label:RU:Показать древовидный вид
ToggleTree.label:BE:Паказаць структуру ў выглядзе дрэва
ToggleTree.label:NB:Trevisning
ToggleTree.label:TR:Dizin ağacını göster
ToggleTree.label:CA:Mostra l'arbre
ToggleTree.label:ES:Mostrar vista en árbol
# Translation missing (KO)

PopupLeftDriveButton.label:EN:Change left folder
PopupLeftDriveButton.label:FR:Changer le dossier de gauche
PopupLeftDriveButton.label:DE:Linken Ordner ändern
PopupLeftDriveButton.label:ES:Cambiar el directorio izquierdo
PopupLeftDriveButton.label:CS:Změnit složku vlevo
PopupLeftDriveButton.label:zh_TW:變更左方資料夾
PopupLeftDriveButton.label:PL:Zmień lewy katalog
PopupLeftDriveButton.label:HU:A bal panel megváltoztatása
PopupLeftDriveButton.label:RU:Изменить левый каталог
PopupLeftDriveButton.label:zh_CN:改变左边文件夹
PopupLeftDriveButton.label:SL:Zamenjaj mapo na levi strani
PopupLeftDriveButton.label:RO:Schimbă directorul din stânga
PopupLeftDriveButton.label:IT:Cambia cartella sinistra
PopupLeftDriveButton.label:KO:왼쪽 폴더 변경
PopupLeftDriveButton.label:pt_BR:Mudar diretório esquerdo
PopupLeftDriveButton.label:NL:Linker map veranderen
PopupLeftDriveButton.label:SK:Zmeniť ľavý priečinok
PopupLeftDriveButton.label:JA:左のフォルダーを変更
PopupLeftDriveButton.label:SV:Ändra vänster vy
PopupLeftDriveButton.label:DA:Ændre venstre mappe
PopupLeftDriveButton.label:UA:Змінити ліву папку
PopupLeftDriveButton.label:AR:تغيير المجلد الأيسر
PopupLeftDriveButton.label:BE:Зьмяніць левую тэчку
PopupLeftDriveButton.label:NB:Endre venstre mappe
PopupLeftDriveButton.label:TR:Sol dizini değiştir
PopupLeftDriveButton.label:CA:Canvia el directori esquerre

PopupRightDriveButton.label:EN:Change right folder
PopupRightDriveButton.label:FR:Changer le dossier de droite
PopupRightDriveButton.label:DE:Rechten Ordner ändern
PopupRightDriveButton.label:ES:Cambiar el directorio derecho
PopupRightDriveButton.label:CS:Změnit složku vpravo
PopupRightDriveButton.label:zh_TW:變更右方資料夾
PopupRightDriveButton.label:PL:Zmień prawy katalog
PopupRightDriveButton.label:HU:A jobb panel megváltoztatása
PopupRightDriveButton.label:RU:Изменить правый каталог
PopupRightDriveButton.label:zh_CN:改变右边文件夹
PopupRightDriveButton.label:SL:Zamenjaj mapo na desni strani
PopupRightDriveButton.label:RO:Schimbă directorul din dreapta
PopupRightDriveButton.label:IT:Cambia cartella destra
PopupRightDriveButton.label:KO:오른쪽 폴더 변경
PopupRightDriveButton.label:pt_BR:Mudar diretório direito
PopupRightDriveButton.label:NL:Rechter map veranderen
PopupRightDriveButton.label:SK:Zmeniť pravý priečinok
PopupRightDriveButton.label:JA:右のフォルダーを変更
PopupRightDriveButton.label:SV:Ändra höger vy
PopupRightDriveButton.label:DA:Ændre højre mappe
PopupRightDriveButton.label:UA:Змінити праву папку
PopupRightDriveButton.label:AR:تغيير المجلد الأيمن
PopupRightDriveButton.label:BE:Зьмяніць правую тэчку
PopupRightDriveButton.label:NB:Endre høyre mappe
PopupRightDriveButton.label:TR:Sağ dizini değiştir
PopupRightDriveButton.label:CA:Canvia el directori dret

RecallPreviousWindow.label:EN:Recall previous window
RecallPreviousWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre précédente
RecallPreviousWindow.label:DE:Zum vorherigen Fenster wechseln
RecallPreviousWindow.label:ES:Cambiar a la ventana anterior
RecallPreviousWindow.label:CS:Přepnout do předchozího okna
RecallPreviousWindow.label:zh_TW:切換至前一個視窗
RecallPreviousWindow.label:PL:Przełącz do poprzedniego okna
RecallPreviousWindow.label:HU:Váltás az előző ablakra
RecallPreviousWindow.label:RU:Переключиться в предыдущее окно
RecallPreviousWindow.label:zh_CN:切换到前一个窗口
RecallPreviousWindow.label:SL:Preklopi na prejšnje okno
RecallPreviousWindow.label:RO:Schimbă la fereastra anterioară
RecallPreviousWindow.label:IT:Richiama finestra precedente
RecallPreviousWindow.label:KO:이전창 불러오기
RecallPreviousWindow.label:pt_BR:Recarregar janela anterior
RecallPreviousWindow.label:NL:Terug naar vorige venster
RecallPreviousWindow.label:SK:Prepnúť do predchádzajúceho okna
RecallPreviousWindow.label:JA:前のウィンドウを呼び戻す
RecallPreviousWindow.label:SV:Återkalla föregående fönster
RecallPreviousWindow.label:DA:Fremkald foregående vindue
RecallPreviousWindow.label:UA:Перейти в попереднє вікно
RecallPreviousWindow.label:AR:إعادة النافذة السابقة
RecallPreviousWindow.label:BE:Перайсьці ў папярэдняе вакенца
RecallPreviousWindow.label:NB:Gjennkall forrige vindu
RecallPreviousWindow.label:TR:Önceki pencereyi göster
RecallPreviousWindow.label:CA:Ves a la finestra anterior

RecallNextWindow.label:EN:Recall next window
RecallNextWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre suivante
RecallNextWindow.label:DE:Zum nächsten Fenster wechseln
RecallNextWindow.label:ES:Cambiar a la siguiente ventana
RecallNextWindow.label:CS:Přepnout do následujícího okna
RecallNextWindow.label:zh_TW:切換至後一個視窗
RecallNextWindow.label:PL:Przełącz do następnego okna
RecallNextWindow.label:HU:Váltás a következő ablakra
RecallNextWindow.label:RU:Переключиться в следующее окно
RecallNextWindow.label:zh_CN:切换到后一个窗口
RecallNextWindow.label:SL:Preklopi na naslednje okno
RecallNextWindow.label:RO:Schimbă la fereastra următoare
RecallNextWindow.label:IT:Richiama prossima finestra
RecallNextWindow.label:KO:다음창 불러오기
RecallNextWindow.label:pt_BR:Recarregar próxima janela
RecallNextWindow.label:NL:Terug naar volgende venster
RecallNextWindow.label:SK:Prepnúť do nasledujúceho okna
RecallNextWindow.label:JA:次のウィンドウを呼び戻す
RecallNextWindow.label:SV:Återkalla nästa fönster
RecallNextWindow.label:DA:Fremkald næste vindue
RecallNextWindow.label:UA:Перейти в наступне вікно
RecallNextWindow.label:AR:إعادة النافذة التالية
RecallNextWindow.label:BE:Перайсьці ў наступнае вакенца
RecallNextWindow.label:NB:Gjennkall neste vindu
RecallNextWindow.label:TR:Sonraki pencereyi göster
RecallNextWindow.label:CA:Ves a la finestra següent

# Appears in the 'Window' menu. %1 is replaced by the window's number.
RecallWindow.label:EN:Recall window #%1
RecallWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre #%1
RecallWindow.label:SL:Prikliči okno #%1
RecallWindow.label:RO:Schimbă la fereastra #%1
RecallWindow.label:IT:Richiama finestra #%1
RecallWindow.label:zh_TW:還原視窗 #%1
RecallWindow.label:DE:Fenster #%1 aufrufen
RecallWindow.label:zh_CN:还原窗口 #%1
RecallWindow.label:RU:Восстановить окно #%1
RecallWindow.label:CS:Přepnout do okna #%1
RecallWindow.label:PL:Wywołaj okno #%1
RecallWindow.label:KO:창 불러오기 #%1
RecallWindow.label:pt_BR:Recarregar a janela #%1
RecallWindow.label:NL:Terug naar venster #%1
RecallWindow.label:SK:Prepnúť do okna
RecallWindow.label:HU:Kiválasztandó ablak #%1
RecallWindow.label:ES:Rellamar ventana #%1
RecallWindow.label:JA:ウィンドウ #%1 の呼び戻し
RecallWindow.label:SV:Återkalla fönster #%1
RecallWindow.label:DA:Fremkald vindue #%1
RecallWindow.label:UA:Відновити вікно %1
RecallWindow.label:AR:إعادة النافذة #%1
RecallWindow.label:BE:Узнавіць вакенца #%1
RecallWindow.label:NB:Gjennkall vindu #%1
RecallWindow.label:TR:#%1 no'lu pencereyi göster
RecallWindow.label:CA:Ves a la finestra %1

# Aliases for specific window numbers (no translation required)
RecallWindow1.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow2.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow3.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow4.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow5.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow6.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow7.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow8.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow9.label:EN:$[RecallWindow.label]
RecallWindow10.label:EN:$[RecallWindow.label]

# Brings all windows to the front
BringAllToFront.label:EN:Bring all to front
BringAllToFront.label:FR:Tout ramener au premier plan
BringAllToFront.label:NL:Alles naar voren halen
BringAllToFront.label:SK:Okná dopredu
BringAllToFront.label:HU:Minden ablakot előre
BringAllToFront.label:zh_CN:所有都到前面
BringAllToFront.label:zh_TW:顯示全部視窗至最前面
BringAllToFront.label:RO:Toate ferestrele în prim plan
BringAllToFront.label:ES:Traer todo al frente
BringAllToFront.label:pt_BR:Trazer tudo para frete
BringAllToFront.label:SL:Postavi vse v ospredje
BringAllToFront.label:RU:Показать все окна
BringAllToFront.label:DE:Alle Fenster nach vorne bringen
BringAllToFront.label:CS:Přenést vše do popředí
BringAllToFront.label:IT:Porta tutte le finestre in primo piano
BringAllToFront.label:PL:Pokaż wszystkie okna
BringAllToFront.label:JA:すべて最前面へ移動
BringAllToFront.label:SV:Lägga alla överst
BringAllToFront.label:DA:Læg alle øverst
BringAllToFront.label:UA:Показати всі вікна
BringAllToFront.label:AR:إحضار جميع النوافذ للمقدمة
BringAllToFront.label:BE:Паказаць усе вакенцы
BringAllToFront.label:NB:Legg alle øverst
BringAllToFront.label:TR:Tüm pencereleri öne getir
BringAllToFront.label:CA:Mostra-ho tot
# Translation missing (KO)

SwitchActiveTable.label:EN:Switch between left and right panels
SwitchActiveTable.label:FR:Basculer entre les dossiers de droite et de gauche
SwitchActiveTable.label:DE:Zwischen linkem und rechtem Fenster wechseln
SwitchActiveTable.label:ES:Cambiar entre los paneles izquierdo y derecho
SwitchActiveTable.label:CS:Přepnout mezi levým a pravým panelem
SwitchActiveTable.label:zh_TW:在左右面板間交互切換
SwitchActiveTable.label:PL:Zamień aktualne panel
SwitchActiveTable.label:HU:A bal és jobb panel váltás
SwitchActiveTable.label:RU:Переключение между левой и правой панелью
SwitchActiveTable.label:zh_CN:在左右面板间切换
SwitchActiveTable.label:SL:Preklopi med levo in desno stranjo
SwitchActiveTable.label:RO:Interschimbă fereastra stângă și cea dreaptă
SwitchActiveTable.label:IT:Scambia tra pannello sinistro e destro
SwitchActiveTable.label:KO:좌우 판넬을 바꿈
SwitchActiveTable.label:pt_BR:Alternar entre os paneis esquerdo e direito
SwitchActiveTable.label:NL:Wissel tussen linker en rechter venster
SwitchActiveTable.label:SK:Prepnúť medzi pravým a ľavým panelom
SwitchActiveTable.label:JA:左右のパネル間を切り替え
SwitchActiveTable.label:SV:Växla mellan vänster och höger vy
SwitchActiveTable.label:DA:Skift i mellem venstre og højre panel
SwitchActiveTable.label:UA:Перемкнути праву і ліву панелі
SwitchActiveTable.label:AR:تبديل بين اللوحتين اليمنى واليسرى
SwitchActiveTable.label:BE:Пераключэньне паміж левай і правай панэлямі
SwitchActiveTable.label:NB:Bytt høyre og venstre panel
SwitchActiveTable.label:TR:Sol ve sağ paneller arasında geçiş yap
SwitchActiveTable.label:CA:Intercanvia els taulers esquerre i dret

# Note: a block is 5 rows
SelectNextBlock.label:EN:Jump down one block
SelectNextBlock.label:FR:Descendre d'un bloc
SelectNextBlock.label:DA:Spring en blok ned
SelectNextBlock.label:pt_BR:Pular para próximo bloco
SelectNextBlock.label:RO:Coboară un bloc
SelectNextBlock.label:SK:Skok o jeden blok dole
SelectNextBlock.label:zh_TW:往下跳一區塊
SelectNextBlock.label:DE:Zum nächsten Block springen
SelectNextBlock.label:SV:Hoppa ett block neråt
SelectNextBlock.label:NL:Een blok naar beneden
SelectNextBlock.label:AR:قفز كتلة واحدة للأسفل
SelectNextBlock.label:HU:Ugrás egy blokkal lefelé
SelectNextBlock.label:CS:Přejít o blok (5 objektů) níž
SelectNextBlock.label:zh_CN:往下跳一区块
SelectNextBlock.label:PL:Skocz blok w dół
SelectNextBlock.label:RU:Спуститься на блок строк вниз
SelectNextBlock.label:BE:Спусьціцца на блок радкоў уніз
SelectNextBlock.label:NB:Hopp en blokk ned
SelectNextBlock.label:TR:Bir blok aşağı atla
SelectNextBlock.label:CA:Salta un bloc avall
SelectNextBlock.label:UA:Опуститись на блок рядків вниз
SelectNextBlock.label:ES:Saltar un bloque hacia abajo
# Translation missing (New!)















# Note: a block is 5 rows
SelectPreviousBlock.label:EN:Jump up one block
SelectPreviousBlock.label:FR:Remonter d'un bloc
SelectPreviousBlock.label:DA:Spring en blok op
SelectPreviousBlock.label:pt_BR:Pular para bloco anterior
SelectPreviousBlock.label:RO:Urcă un bloc
SelectPreviousBlock.label:SK:Skok o jeden blok hore
SelectPreviousBlock.label:zh_TW:往上跳一區塊
SelectPreviousBlock.label:DE:Zum vorigen Block springen
SelectPreviousBlock.label:SV:Hoppa ett block uppåt
SelectPreviousBlock.label:NL:Een blok omhoog
SelectPreviousBlock.label:AR:قفز كتلة واحدة للأعلى
SelectPreviousBlock.label:HU:Ugrás egy blokkal felfelé
SelectPreviousBlock.label:CS:Přejít o blok (5 objektů) výš
SelectPreviousBlock.label:zh_CN:往上跳一区块
SelectPreviousBlock.label:PL:Skocz blok w dół
SelectPreviousBlock.label:RU:Подняться на блок строк вверх
SelectPreviousBlock.label:BE:Падняцца на блок радкоў уверх
SelectPreviousBlock.label:NB:Hopp en blokk opp
SelectPreviousBlock.label:TR:Bir blok yukarı atla
SelectPreviousBlock.label:CA:Salta un bloc amunt
SelectPreviousBlock.label:UA:Піднятись на блок рядків вверх
SelectPreviousBlock.label:ES:Saltar un bloque hacia arriba
# Translation missing (New!)
















SelectNextPage.label:EN:Jump down one page
SelectNextPage.label:FR:Descendre d'une page
SelectNextPage.label:DA:Spring en side ned
SelectNextPage.label:pt_BR:Pular para próxima página
SelectNextPage.label:RO:Coboară o pagină
SelectNextPage.label:SK:Skok o stranu dole
SelectNextPage.label:zh_TW:往下跳一頁
SelectNextPage.label:DE:Nächste Seite
SelectNextPage.label:SV:Hoppa en sida neråt
SelectNextPage.label:NL:Een bladzijde omlaag
SelectNextPage.label:AR:قفز صفحة واحدة للأسفل
SelectNextPage.label:HU:Ugrás a következő lapra
SelectNextPage.label:CS:Přejít o stránku níž
SelectNextPage.label:zh_CN:往下跳一页
SelectNextPage.label:PL:Skocz stronę w dół
SelectNextPage.label:RU:Перейти в конец страницы
SelectNextPage.label:BE:Перайсьці ў канец старонкі
SelectNextPage.label:NB:Hopp ned en side
SelectNextPage.label:TR:Bir sayfa aşağı atla
SelectNextPage.label:CA:Salta una pàgina avall
SelectNextPage.label:UA:Перейти в кінець сторінки
SelectNextPage.label:ES:Saltar una página hacia abajo
# Translation missing (New!)
















SelectPreviousPage.label:EN:Jump up one page
SelectPreviousPage.label:FR:Remonter d'une page
SelectPreviousPage.label:DA:Spring en side op
SelectPreviousPage.label:pt_BR:Pular para página anterior
SelectPreviousPage.label:RO:Urcă o pagină
SelectPreviousPage.label:SK:Skok o stranu hore
SelectPreviousPage.label:zh_TW:往上跳一頁
SelectPreviousPage.label:DE:Vorige Seite
SelectPreviousPage.label:SV:Hoppa en sida uppåt
SelectPreviousPage.label:NL:Een bladzijde omhoog
SelectPreviousPage.label:AR:قفز صفحة واحدة للأعلى
SelectPreviousPage.label:HU:Ugrás az előző lapra
SelectPreviousPage.label:CS:Přejít o stránku výš
SelectPreviousPage.label:zh_CN:往上跳一页
SelectPreviousPage.label:PL:Skocz stronę w górę
SelectPreviousPage.label:RU:Перейти в начало страницы
SelectPreviousPage.label:BE:Перайсьці ў пачатак старонкі
SelectPreviousPage.label:NB:Hopp opp en side
SelectPreviousPage.label:TR:Bir sayfa yukarı atla
SelectPreviousPage.label:CA:Salta una pàgina amunt
SelectPreviousPage.label:UA:Перейти на початок сторінки
SelectPreviousPage.label:ES:Saltar una página hacia arriba
# Translation missing (New!)
















SelectNextRow.label:EN:Jump down one row
SelectNextRow.label:FR:Descendre d'une ligne
SelectNextRow.label:DA:Spring en række ned
SelectNextRow.label:pt_BR:Pular para próxima linha
SelectNextRow.label:RO:Coboară un rând
SelectNextRow.label:SK:Skok o riadok dole
SelectNextRow.label:zh_TW:往下跳一行
SelectNextRow.label:DE:Nächste Zeile
SelectNextRow.label:SV:Hoppa en rad neråt
SelectNextRow.label:NL:Een regel omlaag
SelectNextRow.label:AR:قفز صف واحد للأسفل
SelectNextRow.label:HU:Ugrás a következő sorra
SelectNextRow.label:CS:Přejít o řádek níž
SelectNextRow.label:zh_CN:往下跳一行
SelectNextRow.label:PL:Skocz wiersz niżej
SelectNextRow.label:RU:Спуститься на одну строку вниз
SelectNextRow.label:BE:Спусьціцца на адзін радок уніз
SelectNextRow.label:NB:Hopp ned en rad
SelectNextRow.label:TR:Bir satır aşağı atla
SelectNextRow.label:CA:Salta una fila avall
SelectNextRow.label:UA:Опуститись на один рядок вниз
SelectNextRow.label:ES:Saltar una fila hacia abajo
# Translation missing (New!)
















SelectPreviousRow.label:EN:Jump up one row
SelectPreviousRow.label:FR:Remonter d'une ligne
SelectPreviousRow.label:DA:Spring en række op
SelectPreviousRow.label:pt_BR:Pular para linha anterior
SelectPreviousRow.label:RO:Urcă un rând
SelectPreviousRow.label:SK:Skok o riadok hore
SelectPreviousRow.label:zh_TW:往上跳一行
SelectPreviousRow.label:DE:Vorige Zeile
SelectPreviousRow.label:SV:Hoppa en rad uppåt
SelectPreviousRow.label:NL:Een regel omhoog
SelectPreviousRow.label:AR:قفز صف واحد للأعلى
SelectPreviousRow.label:HU:Ugrás az előző sorra
SelectPreviousRow.label:CS:Přejít o řádek výš
SelectPreviousRow.label:zh_CN:往上跳一行
SelectPreviousRow.label:PL:Skocz wiersz wyżej
SelectPreviousRow.label:RU:Подняться на одну строку вверх
SelectPreviousRow.label:BE:Падняцца на адзін радок уверх
SelectPreviousRow.label:NB:Hopp opp en rad
SelectPreviousRow.label:TR:Bir satır yukarı atla
SelectPreviousRow.label:CA:Salta una fila amunt
SelectPreviousRow.label:UA:Піднятись на один рядок вверх
SelectPreviousRow.label:ES:Saltar una fila hacia arriba
# Translation missing (New!)
















SelectFirstRow.label:EN:Select first file in current folder
SelectFirstRow.label:FR:Sélectionner le premier fichier du dossier
SelectFirstRow.label:DE:Erste Datei im aktuellen Ordner markieren
SelectFirstRow.label:ES:Seleccionar el primer fichero en el directorio actual
SelectFirstRow.label:CS:Vybrat první soubor ve stávající složce
SelectFirstRow.label:zh_TW:選取此資料夾的第一個檔案
SelectFirstRow.label:PL:Zaznacz pierwszy plik w aktualnym katalogu
SelectFirstRow.label:HU:Az első fájl kiválasztása az aktuális mappában
SelectFirstRow.label:RU:Перейти к первому файлу в текущем каталоге
SelectFirstRow.label:zh_CN:选取当前文件夹的第一个文件
SelectFirstRow.label:SL:Izberi prvo datoteko v trenutni mapi
SelectFirstRow.label:RO:Selectează primul fișier din directorul curent
SelectFirstRow.label:IT:Seleziona primo file nella cartella corrente
SelectFirstRow.label:KO:현재 폴더에 처음 파일 셀렉트
SelectFirstRow.label:pt_BR:Selecionar primeiro arquivo do diretório corrente
SelectFirstRow.label:NL:Selecteer eerste bestand in huidige map
SelectFirstRow.label:SK:Vybrať prvý súbor v aktuálnom priečinku
SelectFirstRow.label:JA:現在のフォルダーの最初のファイルを選択
SelectFirstRow.label:SV:Välj första filen i aktuell vy
SelectFirstRow.label:DA:Vælg første fil i aktuel mappe
SelectFirstRow.label:UA:Перейти до першого файлу в каталозі
SelectFirstRow.label:AR:اختيار الملف الأول في المجلد الحالي
SelectFirstRow.label:BE:Перайсьці да першага файлу ў тэчцы
SelectFirstRow.label:NB:Merk første fil (her,) i gjeldende mappe
SelectFirstRow.label:TR:Geçerli dizindeki ilk dosyayı seç
SelectFirstRow.label:CA:Selecciona el primer fitxer del directori actual

SelectLastRow.label:EN:Select last file in current folder
SelectLastRow.label:FR:Sélectionner le dernier fichier du dossier
SelectLastRow.label:DE:Letzte Datei im aktuellen Ordner markieren
SelectLastRow.label:ES:Seleccionar el último fichero en el directorio actual
SelectLastRow.label:CS:Vybrat poslední soubor ve stávající složce
SelectLastRow.label:zh_TW:選取此資料夾的最後一個檔案
SelectLastRow.label:PL:Zaznacz ostatnij plik w aktualnym katalogu
SelectLastRow.label:HU:Az utolsó fájl kiválasztása az aktuális mappában
SelectLastRow.label:RU:Перейти к последнему файлу в текущем каталоге
SelectLastRow.label:zh_CN:选取当前文件夹的最后一个文件
SelectLastRow.label:SL:Izberi zadnjo datoteko v trenutni mapi
SelectLastRow.label:RO:Selectează ultimul fișier din directorul curent
SelectLastRow.label:IT:Seleziona ultimo file nella cartella corrente
SelectLastRow.label:KO:현재 폴더에 마지막 파일 셀렉트
SelectLastRow.label:pt_BR:Selecionar último arquivo do diretório corrente
SelectLastRow.label:NL:Selecteer laatste bestand in huidig directory
SelectLastRow.label:SK:Vybrať posledný súbor v označenom priečinku
SelectLastRow.label:JA:現在のフォルダーの最後のファイルを選択
SelectLastRow.label:SV:Välj sista filen i aktuell vy
SelectLastRow.label:DA:Vælg sidste fil i aktuel mappe
SelectLastRow.label:UA:Перейти до останнього файлу в каталозі
SelectLastRow.label:AR:اختيار الملف الأخير في المجلد الحالي
SelectLastRow.label:BE:Перайсьці да апошняга файлу ў тэчцы
SelectLastRow.label:NB:Merk siste fil (her,) i gjeldende mappe
SelectLastRow.label:TR:Geçerli dizindeki son dosyayı seç
SelectLastRow.label:CA:Selecciona l'últim fitxer del directori actual

SplitEqually.label:EN:Split equally
SplitEqually.label:FR:Scinder au milieu
SplitEqually.label:SL:Razdeli enako na obeh straneh
SplitEqually.label:IT:Dividi egualmente
SplitEqually.label:CS:Rozdělit rovnoměrně
SplitEqually.label:zh_TW:等距分割
SplitEqually.label:DE:Gleichmäßig aufteilen
SplitEqually.label:RO:Împarte în mod egal
SplitEqually.label:zh_CN:平均分割
SplitEqually.label:RU:Разделить поровну
SplitEqually.label:ES:Dividir equitativamente
SplitEqually.label:PL:Podziel okno
SplitEqually.label:KO:똑같은 크기로 분할
SplitEqually.label:pt_BR:Dividir igualmente
SplitEqually.label:NL:Splits in gelijke delen
SplitEqually.label:SK:Rozdeliť rovnomerne
SplitEqually.label:HU:Felosztás egyenlő részekre
SplitEqually.label:JA:均等に分割
SplitEqually.label:SV:Dela lika
SplitEqually.label:DA:Del ligeligt
SplitEqually.label:UA:Поділити навпіл
SplitEqually.label:AR:تقسيم بشكل متساوي
SplitEqually.label:BE:Паздзяліць на роўныя часткі
SplitEqually.label:NB:Del likt
SplitEqually.label:TR:Eşit iki parçaya böl
SplitEqually.label:CA:Divideix equitativament

SplitVertically.label:EN:Split vertically
SplitVertically.label:FR:Scincer verticalement
SplitVertically.label:SL:Razdeli navpično
SplitVertically.label:IT:Dividi verticalmente
SplitVertically.label:CS:Rozdělit vertikálně
SplitVertically.label:zh_TW:垂直分割
SplitVertically.label:DE:Vertikal aufteilen
SplitVertically.label:RO:Împarte vertical
SplitVertically.label:zh_CN:垂直分割
SplitVertically.label:RU:Разделить вертикально
SplitVertically.label:ES:Dividir verticalmente
SplitVertically.label:PL:Podziel pionowo
SplitVertically.label:KO:수직으로 분할
SplitVertically.label:pt_BR:Dividir verticalmente
SplitVertically.label:NL:Splits verticaal
SplitVertically.label:SK:Rozdeliť vertikálne
SplitVertically.label:HU:Felosztás függőlegesen
SplitVertically.label:JA:垂直に分割
SplitVertically.label:SV:Dela vertikalt
SplitVertically.label:DA:Del lodret
SplitVertically.label:UA:Вертикальний поділ
SplitVertically.label:AR:تقسيم بشكل رأسي
SplitVertically.label:BE:Падзяліць вэртыкальна
SplitVertically.label:NB:Del vertikalt
SplitVertically.label:TR:Düşey olarak böl
SplitVertically.label:CA:Divideix verticalment

SplitHorizontally.label:EN:Split horizontally
SplitHorizontally.label:FR:Scincer horizontalement
SplitHorizontally.label:SL:Razdeli vodoravno
SplitHorizontally.label:IT:Dividi orizzontalmente
SplitHorizontally.label:CS:Rozdělit horizontálně
SplitHorizontally.label:zh_TW:水平分割
SplitHorizontally.label:DE:Horizontal aufteilen
SplitHorizontally.label:RO:Împarte orizontal
SplitHorizontally.label:zh_CN:水平分割
SplitHorizontally.label:RU:Разделить горизонтально
SplitHorizontally.label:ES:Dividir horizontalmente
SplitHorizontally.label:PL:Podziel poziomo
SplitHorizontally.label:KO:수평으로 분할
SplitHorizontally.label:pt_BR:Dividir horizontalmente
SplitHorizontally.label:NL:Splits horizontaal
SplitHorizontally.label:SK:Rozdeliť horizontálne
SplitHorizontally.label:HU:Felosztás vízszintesen
SplitHorizontally.label:JA:水平に分割
SplitHorizontally.label:SV:Dela horisontellt
SplitHorizontally.label:DA:Del vandret
SplitHorizontally.label:UA:Горизонтальний поділ
SplitHorizontally.label:AR:تقسيم بشكل أفقي
SplitHorizontally.label:BE:Падзяліць гарызантальна
SplitHorizontally.label:NB:Del horisontalt
SplitHorizontally.label:TR:Yatay olarak böl
SplitHorizontally.label:CA:Divideix horitzontalment

ShowKeyboardShortcuts.label:EN:Keyboard shortcuts
ShowKeyboardShortcuts.label:FR:Raccourcis clavier
ShowKeyboardShortcuts.label:DE:Tastaturkürzel
ShowKeyboardShortcuts.label:ES:Atajos de teclado
ShowKeyboardShortcuts.label:CS:Klávesové zkratky
ShowKeyboardShortcuts.label:zh_TW:快捷鍵
ShowKeyboardShortcuts.label:PL:Skróty klawiaturowe
ShowKeyboardShortcuts.label:HU:Gyorsbillentyűk
ShowKeyboardShortcuts.label:RU:Быстрые клавиши
ShowKeyboardShortcuts.label:zh_CN:快捷键
ShowKeyboardShortcuts.label:SL:Funkcije na tipkovnici
ShowKeyboardShortcuts.label:RO:Combinații de taste
ShowKeyboardShortcuts.label:IT:Scorciatoie da tastiera
ShowKeyboardShortcuts.label:KO:키보드 단축키
ShowKeyboardShortcuts.label:pt_BR:Atalhos de teclado
ShowKeyboardShortcuts.label:NL:Sneltoetsen
ShowKeyboardShortcuts.label:SK:Klávesové skratky
ShowKeyboardShortcuts.label:JA:キーボード ショートカット
ShowKeyboardShortcuts.label:SV:Kortkommandon
ShowKeyboardShortcuts.label:DA:Tastatur genveje
ShowKeyboardShortcuts.label:UA:Гарячі клавіші
ShowKeyboardShortcuts.label:AR:اختصارات لوحة المفاتيح
ShowKeyboardShortcuts.label:BE:Хуткія клявішы
ShowKeyboardShortcuts.label:NB:Tastatursnarveier
ShowKeyboardShortcuts.label:TR:Klavye kısayolları
ShowKeyboardShortcuts.label:CA:Dreceres de teclat

GoToWebsite.label:EN:Go to website
GoToWebsite.label:FR:Site web 
GoToWebsite.label:DE:Zur Internetseite
GoToWebsite.label:ES:Ir a sitio web
GoToWebsite.label:CS:Webová stránka
GoToWebsite.label:zh_TW:連至網站
GoToWebsite.label:PL:Idź do strony internetowej
GoToWebsite.label:HU:muCommander honlap
GoToWebsite.label:RU:Перейти на домашнюю страницу программы
GoToWebsite.label:zh_CN:访问网站
GoToWebsite.label:SL:Domača stran muCommander
GoToWebsite.label:RO:Vizitează situl Web
GoToWebsite.label:IT:Visualizza sito Web
GoToWebsite.label:KO:웹사이트 이동
GoToWebsite.label:pt_BR:Ir para website
GoToWebsite.label:NL:Naar website
GoToWebsite.label:SK:Webová stránka
GoToWebsite.label:JA:ウェブサイトへ移動
GoToWebsite.label:SV:Besök hemsidan
GoToWebsite.label:DA:Gå til hjemmeside
GoToWebsite.label:UA:Перейти на сторінку muCommander
GoToWebsite.label:AR:اذهب إلى الموقع
GoToWebsite.label:BE:Перайсьці на хатнюю старонку праграмы
GoToWebsite.label:NB:Gå til nettside
GoToWebsite.label:TR:Web sitesine git
GoToWebsite.label:CA:Ves al lloc web

GoToForums.label:EN:Go to forums
GoToForums.label:FR:Forums
GoToForums.label:DE:Zum Forum
GoToForums.label:ES:Foros
GoToForums.label:CS:Diskuzní fórum
GoToForums.label:zh_TW:連至討論區
GoToForums.label:PL:Zobacz forum
GoToForums.label:HU:muCommander fórum
GoToForums.label:RU:Перейти на форум
GoToForums.label:zh_CN:访问论坛
GoToForums.label:SL:Forum
GoToForums.label:RO:Vizitează forumul
GoToForums.label:IT:Visualizza forum
GoToForums.label:KO:포럼으로 이동
GoToForums.label:pt_BR:Ir para fóruns
GoToForums.label:NL:Naar forum
GoToForums.label:SK:Diskusné fórum
GoToForums.label:JA:フォーラムへ移動
GoToForums.label:SV:Besök forum
GoToForums.label:DA:Gå til forum
GoToForums.label:UA:Перейти на форум
GoToForums.label:AR:اذهب إلى المنتديات
GoToForums.label:BE:Перайсьці на форум
GoToForums.label:NB:Gå til forum
GoToForums.label:TR:Forum sayfasına git
GoToForums.label:CA:Ves als fòrums

ReportBug.label:EN:Report a bug
ReportBug.label:FR:Reporter a bug
ReportBug.label:SL:Poročanje o napakah
ReportBug.label:IT:Segnala un bug
ReportBug.label:CS:Nahlásit chybu
ReportBug.label:zh_TW:回報問題
ReportBug.label:DE:Einen Fehler melden
ReportBug.label:RO:Raportează un bug
ReportBug.label:zh_CN:报告错误
ReportBug.label:RU:Сообщить об ошибке
ReportBug.label:ES:Comunicar fallo
ReportBug.label:PL:Zgłoś błąd
ReportBug.label:KO:버그 보고
ReportBug.label:pt_BR:Reportar uma falha
ReportBug.label:NL:Een bug melden
ReportBug.label:SK:Ohlásiť chybu
ReportBug.label:HU:Hibajelentés
ReportBug.label:JA:バグの報告
ReportBug.label:SV:Rapportera en bugg
ReportBug.label:DA:Rapporter en fejl
ReportBug.label:UA:Повідомити про помилку
ReportBug.label:AR:تبليغ عن خلل
ReportBug.label:BE:Паведаміць пра памылку
ReportBug.label:NB:Rapporter en feil
ReportBug.label:TR:Hata bildir
ReportBug.label:CA:Informa d'un error

Donate.label:EN:Make a donation
Donate.label:FR:Faire une donation
Donate.label:DE:Geld spenden
Donate.label:ES:Hacer una donación
Donate.label:CS:Darovat příspěvek
Donate.label:zh_TW:捐贈
Donate.label:PL:Wesprzyj
Donate.label:HU:Adomány a fejlesztőknek
Donate.label:RU:Сделать пожертвование на развитие программы
Donate.label:zh_CN:捐赠
Donate.label:SL:Donacije
Donate.label:RO:Fă o donație
Donate.label:IT:Fai una donazione
Donate.label:KO:기부 하기
Donate.label:pt_BR:Fazer uma doação
Donate.label:NL:Doe een donatie
Donate.label:SK:Darovať príspevok
Donate.label:JA:寄付
Donate.label:SV:Donera
Donate.label:DA:Doner
Donate.label:UA:Пожертвувати на розвиток програми
Donate.label:AR:قم بالتبرع
Donate.label:BE:Ахвяраваць на развіцьцё праграмы
Donate.label:NB:Doner
Donate.label:TR:Bağış yap
Donate.label:CA:Fes una donació

ShowAbout.label:EN:About muCommander
ShowAbout.label:FR:A propos de muCommander
ShowAbout.label:DE:Über muCommander
ShowAbout.label:ES:Acerca de muCommander
ShowAbout.label:CS:O aplikaci muCommander
ShowAbout.label:zh_TW:有關 muCommander
ShowAbout.label:PL:O programie muCommander
ShowAbout.label:HU:muCommander névjegy
ShowAbout.label:RU:О программе muCommander
ShowAbout.label:zh_CN:关于 muCommander
ShowAbout.label:SL:O programu muCommander
ShowAbout.label:RO:Despre muCommander
ShowAbout.label:IT:Info su muCommander
ShowAbout.label:KO:muCommander에 대해서
ShowAbout.label:pt_BR:Sobre muCommander
ShowAbout.label:NL:Over muCommander
ShowAbout.label:SK:O aplikácii muCommander
ShowAbout.label:JA:muCommander のバージョン情報
ShowAbout.label:SV:Om muCommander
ShowAbout.label:DA:Om muCommander
ShowAbout.label:UA:Про програму muCommander
ShowAbout.label:AR:حول muCommander
ShowAbout.label:BE:Пра праграму muCommander
ShowAbout.label:NB:Om muCommander
ShowAbout.label:TR:muCommander Hakkında
ShowAbout.label:CA:Sobre muCommander

OpenTrash.label:EN:Open Trash
OpenTrash.label:FR:Ouvrir la Corbeille
OpenTrash.label:HU:Lomtár megnyitása
OpenTrash.label:zh_CN:打开垃圾桶
OpenTrash.label:NL:Open prullenbak
OpenTrash.label:zh_TW:開啟資源回收桶
OpenTrash.label:RO:Deschide coșul de gunoi
OpenTrash.label:ES:Abrir papelera
OpenTrash.label:pt_BR:Abrir lixeira
OpenTrash.label:SK:Otvoriť kôš
OpenTrash.label:SL:Odpri koš
OpenTrash.label:RU:Открыть Корзину
OpenTrash.label:DE:Papierkorb öffnen
OpenTrash.label:CS:Otevřít Koš
OpenTrash.label:IT:Apri il cestino
OpenTrash.label:PL:Otwórz kosz
OpenTrash.label:JA:ごみ箱を開く
OpenTrash.label:SV:Öppna papperskorg
OpenTrash.label:DA:Åben papirkurv
OpenTrash.label:UA:Відкрити Смітник
OpenTrash.label:AR:افتح سلة المحذوفات
OpenTrash.label:BE:Адчыніць Сьметніцу
OpenTrash.label:NB:Åpne papirkurv
OpenTrash.label:TR:Çöp kutusunu aç
OpenTrash.label:CA:Obre la paperera
# Translation missing (KO)

EmptyTrash.label:EN:Empty Trash
EmptyTrash.label:FR:Vider la Corbeille
EmptyTrash.label:HU:Lomtár ürítése
EmptyTrash.label:zh_CN:清空垃圾桶
EmptyTrash.label:NL:Prullenbak leeg maken
EmptyTrash.label:zh_TW:清空資源回收桶
EmptyTrash.label:RO:Golește coșul de gunoi
EmptyTrash.label:ES:Vaciar papelera
EmptyTrash.label:pt_BR:Esvaziar lixeira
EmptyTrash.label:SK:Kôš je prázdny
EmptyTrash.label:SL:Izprazni koš
EmptyTrash.label:RU:Очистить корзину
EmptyTrash.label:DE:Papierkorb leeren
EmptyTrash.label:CS:Vyprázdnit Koš
EmptyTrash.label:IT:Vuota il cestino
EmptyTrash.label:PL:Opróżnij kosz
EmptyTrash.label:JA:ごみ箱を空にする
EmptyTrash.label:SV:Töm papperskorg
EmptyTrash.label:DA:Tøm papirkurv
EmptyTrash.label:UA:Очистити Смітник
EmptyTrash.label:AR:تفريغ سلة المحذوفات
EmptyTrash.label:BE:Ачысьціць Сьметніцу
EmptyTrash.label:NB:Tøm papirkurv
EmptyTrash.label:TR:Çöp kutusunu boşalt
EmptyTrash.label:CA:Buida la paperera
# Translation missing (KO)

CalculateChecksum.label:EN:Calculate checksum
CalculateChecksum.label:FR:Calculer la checksum
CalculateChecksum.label:NL:Checksum berekenen
CalculateChecksum.label:SV:Beräkna kontrollsumma
CalculateChecksum.label:PL:Oblicz sumę kontrolną
CalculateChecksum.label:JA:チェックサムの計算
CalculateChecksum.label:HU:Ellenőrző összeg számolása
CalculateChecksum.label:RU:Расчет контрольной суммы
CalculateChecksum.label:DE:Prüfsumme berechnen
CalculateChecksum.label:CS:Kontrolní součet
CalculateChecksum.label:RO:Calculează suma de control
CalculateChecksum.label:ES:Calcular checksum
CalculateChecksum.label:zh_TW:計算驗證碼
CalculateChecksum.label:IT:Calcola checksum
CalculateChecksum.label:pt_BR:Calcular checksum
CalculateChecksum.label:DA:Udregn kontrolsum
CalculateChecksum.label:SL:Izračunaj vsoto
CalculateChecksum.label:UA:Порахувати контрольну суму
CalculateChecksum.label:AR:حساب تدقيق المجموع
CalculateChecksum.label:SK:Kontrolný súčet
CalculateChecksum.label:zh_CN:计算校验码
CalculateChecksum.label:BE:Разьлік кантрольнай сумы
CalculateChecksum.label:NB:Regn ut kontrollsum
CalculateChecksum.label:TR:Sağlama toplamını hesapla
CalculateChecksum.label:CA:Calcula el checksum
# Translation missing (KO)

MaximizeWindow.label:EN:Maximize
MaximizeWindow.label:en_GB:Maximise
MaximizeWindow.label:FR:Agrandir
MaximizeWindow.label:DA:Maksimer
MaximizeWindow.label:NL:Maximaliseren
MaximizeWindow.label:RO:Maximizează
MaximizeWindow.label:DE:Maximieren
MaximizeWindow.label:HU:Nagyítás
MaximizeWindow.label:zh_TW:最大化
MaximizeWindow.label:JA:最大化
MaximizeWindow.label:PL:Maksymalizuj
MaximizeWindow.label:CS:Maximalizovat
MaximizeWindow.label:IT:Massimizza
MaximizeWindow.label:pt_BR:Maximizar
MaximizeWindow.label:SL:Povečaj
MaximizeWindow.label:SV:Maximera
MaximizeWindow.label:UA:Розгорнути
MaximizeWindow.label:AR:تكبير
MaximizeWindow.label:SK:Maximalizovať
MaximizeWindow.label:zh_CN:最大化
MaximizeWindow.label:RU:Развернуть
MaximizeWindow.label:BE:Разгарнуць
MaximizeWindow.label:NB:Maksimer
MaximizeWindow.label:TR:Büyüt
MaximizeWindow.label:CA:Maximitza
MaximizeWindow.label:ES:Maximizar
# Translation missing (KO)

# This entry overrides the standard 'Maximize' label under Mac OS X.
# Mac OS X uses a special terminology: 'Zoom' instead of 'Maximize'.
# If this entry is not defined for a particular language, the generic 'Maximize' 
# label will be used.
MaximizeWindow.label.mac_os_x:EN:Zoom
MaximizeWindow.label.mac_os_x:DE:Zoomen
MaximizeWindow.label.mac_os_x:HU:Nagyítás
MaximizeWindow.label.mac_os_x:JA:ズーム
MaximizeWindow.label.mac_os_x:CS:Měřítko
MaximizeWindow.label.mac_os_x:IT:Zoom
MaximizeWindow.label.mac_os_x:pt_BR:Zoom
MaximizeWindow.label.mac_os_x:SL:Povečaj
MaximizeWindow.label.mac_os_x:SV:Zooma
MaximizeWindow.label.mac_os_x:UA:Збільшити
MaximizeWindow.label.mac_os_x:NL:Zoom
MaximizeWindow.label.mac_os_x:zh_CN:缩放
MaximizeWindow.label.mac_os_x:BE:Павялічыць
MaximizeWindow.label.mac_os_x:NB:Zoom
MaximizeWindow.label.mac_os_x:TR:Yakınlaştır
MaximizeWindow.label.mac_os_x:CA:Zoom

MinimizeWindow.label:EN:Minimize
MinimizeWindow.label:en_GB:Minimise
MinimizeWindow.label:FR:Réduire
MinimizeWindow.label:DA:Minimer
MinimizeWindow.label:NL:Minimaliseren
MinimizeWindow.label:RO:Minimizează
MinimizeWindow.label:DE:Minimieren
MinimizeWindow.label:HU:Kicsinyítés
MinimizeWindow.label:zh_TW:最小化
MinimizeWindow.label:JA:最小化
MinimizeWindow.label:PL:Minimalizuj
MinimizeWindow.label:CS:Minimalizovat
MinimizeWindow.label:IT:Minimizza
MinimizeWindow.label:pt_BR:Minimizar
MinimizeWindow.label:SL:Minimiziraj
MinimizeWindow.label:SV:Minimera
MinimizeWindow.label:UA:Згорнути
MinimizeWindow.label:AR:تصغير
MinimizeWindow.label:zh_CN:最小化
MinimizeWindow.label:BE:Згарнуць
MinimizeWindow.label:NB:Minimer
MinimizeWindow.label:TR:Küçült
MinimizeWindow.label:CA:Minimitza

# This entry overrides the standard 'Minimize' label under Mac OS X.
# If this entry is not defined for a particular language, the generic 'Maximize' 
# label will be used.
MinimizeWindow.label.mac_os_x:DE:Im Dock ablegen
MinimizeWindow.label.mac_os_x:HU:Kicsinyítés
MinimizeWindow.label.mac_os_x:UA:В Док
MinimizeWindow.label.mac_os_x:BE:У Док
MinimizeWindow.label.mac_os_x:NB:Minimer til Dock
MinimizeWindow.label.mac_os_x:CA:

GoToDocumentation.label:EN:Online documentation
GoToDocumentation.label:FR:Documentation en ligne
GoToDocumentation.label:DA:Online dokumentation
GoToDocumentation.label:NL:Online dokumentatie
GoToDocumentation.label:RO:Documentație online
GoToDocumentation.label:DE:Online Dokumentation
GoToDocumentation.label:HU:Online dokumentáció
GoToDocumentation.label:zh_TW:線上文件
GoToDocumentation.label:JA:オンライン ドキュメント
GoToDocumentation.label:PL:Dokumentacja online
GoToDocumentation.label:CS:Dokumentace na webu
GoToDocumentation.label:IT:Documentazione in linea
GoToDocumentation.label:pt_BR:Documentação online
GoToDocumentation.label:SL:Dokumentacija na spletu
GoToDocumentation.label:SV:Online dokumentation
GoToDocumentation.label:UA:Документація в мережі
GoToDocumentation.label:AR:الاتصال بالوثائق
GoToDocumentation.label:SK:Dokumentácia online
GoToDocumentation.label:zh_CN:在线文档
GoToDocumentation.label:RU:Документация онлайн
GoToDocumentation.label:BE:Докумэнтацыя ў сеціве
GoToDocumentation.label:NB:Online dokumentasjon
GoToDocumentation.label:TR:Çevrimiçi belgelendirme
GoToDocumentation.label:CA:Documentació en línia
GoToDocumentation.label:ES:Documentación en línea
# Translation missing (KO)

ShowParentFoldersQL.label:EN:Parent folders
ShowParentFoldersQL.label:FR:Dossiers parents
ShowParentFoldersQL.label:DA:Ovenliggende mapper til den nuværende placering
ShowParentFoldersQL.label:NL:Bovenliggende mappen
ShowParentFoldersQL.label:RO:Directoarele părinte
ShowParentFoldersQL.label:DE:Übergeordnetes Verzeichnis
ShowParentFoldersQL.label:HU:Felsőbb alkönyvtárak
ShowParentFoldersQL.label:zh_TW:上層目錄
ShowParentFoldersQL.label:JA:親フォルダー
ShowParentFoldersQL.label:PL:Katalogi nadrzędne
ShowParentFoldersQL.label:CS:Nadřazené složky
ShowParentFoldersQL.label:IT:Cartelle superiori
ShowParentFoldersQL.label:pt_BR:Diretório superior
ShowParentFoldersQL.label:SL:Izvorne mape
ShowParentFoldersQL.label:SV:Överordnade mappar
ShowParentFoldersQL.label:UA:Наверх
ShowParentFoldersQL.label:AR:المجلدات الأب
ShowParentFoldersQL.label:SK:Nadradený priečinok
ShowParentFoldersQL.label:zh_CN:上级目录
ShowParentFoldersQL.label:RU:Родительские каталоги
ShowParentFoldersQL.label:BE:Бацькоўскія тэчкі
ShowParentFoldersQL.label:NB:Overordnede mapper
ShowParentFoldersQL.label:TR:Üst dizinler
ShowParentFoldersQL.label:CA:Directoris pare
ShowParentFoldersQL.label:ES:Directorios padre
# Translation missing (KO)

ShowRecentLocationsQL.label:EN:Recent locations
ShowRecentLocationsQL.label:FR:Dossiers récents
ShowRecentLocationsQL.label:DA:Nyeligt tilgåede placeringer
ShowRecentLocationsQL.label:NL:Recente locaties
ShowRecentLocationsQL.label:RO:Locații recente
ShowRecentLocationsQL.label:DE:Kürzlich besuchte Ordner
ShowRecentLocationsQL.label:HU:Legutóbb felkeresett helyek
ShowRecentLocationsQL.label:zh_TW:最近開啟位置
ShowRecentLocationsQL.label:JA:最近の場所
ShowRecentLocationsQL.label:PL:Ostatnie lokalizacje
ShowRecentLocationsQL.label:CS:Dříve navštívená umístění
ShowRecentLocationsQL.label:IT:Percorsi recenti
ShowRecentLocationsQL.label:pt_BR:Locais recentes
ShowRecentLocationsQL.label:SL:Nedavne lokacije
ShowRecentLocationsQL.label:SV:Nyligen besökta platser
ShowRecentLocationsQL.label:UA:Останні відвідані місця
ShowRecentLocationsQL.label:AR:المواقع الأخيرة
ShowRecentLocationsQL.label:SK:Predchádzajúce umiestnenia
ShowRecentLocationsQL.label:zh_CN:最近开启位置
ShowRecentLocationsQL.label:RU:Недавно посещенные каталоги
ShowRecentLocationsQL.label:BE:Апошнія наведаныя тэчкі
ShowRecentLocationsQL.label:NB:Nylig brukte plasser
ShowRecentLocationsQL.label:TR:Son kullanılan konumlar
ShowRecentLocationsQL.label:CA:Localitzacions recents
ShowRecentLocationsQL.label:ES:Ubicaciones recientes
# Translation missing (KO)

ShowRecentExecutedFilesQL.label:EN:Recently executed files
ShowRecentExecutedFilesQL.label:FR:Fichiers récemment exécutés
ShowRecentExecutedFilesQL.label:NL:Recent uitgevoerde bestanden
ShowRecentExecutedFilesQL.label:RO:Fișiere executate recent
ShowRecentExecutedFilesQL.label:DE:Kürzlich ausgeführte Programme
ShowRecentExecutedFilesQL.label:HU:Legutóbb futtatott fájlok
ShowRecentExecutedFilesQL.label:zh_TW:最近執行檔案
ShowRecentExecutedFilesQL.label:JA:最近実行したファイル
ShowRecentExecutedFilesQL.label:PL:Ostatnio wykonywane pliki
ShowRecentExecutedFilesQL.label:CS:Dříve spuštěné soubory
ShowRecentExecutedFilesQL.label:IT:File eseguibili recenti
ShowRecentExecutedFilesQL.label:pt_BR:Arquivos executados recentemente
ShowRecentExecutedFilesQL.label:SL:Nedavno izvršene datoteke
ShowRecentExecutedFilesQL.label:SV:Nyligen öppnade filer
ShowRecentExecutedFilesQL.label:UA:Останні виконані файли
ShowRecentExecutedFilesQL.label:AR:آخر الملفات تشغيلاً
ShowRecentExecutedFilesQL.label:DA:Nyeligt kørte filer
ShowRecentExecutedFilesQL.label:SK:Skôr spustené súbory
ShowRecentExecutedFilesQL.label:zh_CN:最近执行的文件
ShowRecentExecutedFilesQL.label:RU:Недавно используемые файлы
ShowRecentExecutedFilesQL.label:BE:Апошнія выкарыстаныя файлы
ShowRecentExecutedFilesQL.label:NB:Nylig åpnede filer
ShowRecentExecutedFilesQL.label:TR:Son çalıştırılan dosyalar
ShowRecentExecutedFilesQL.label:CA:Fitxers executats recentment
ShowRecentExecutedFilesQL.label:ES:Ficheros ejecutados recientemente
# Translation missing (KO)

ShowRootFoldersQL.label:EN:Root folders
ShowRootFoldersQL.label:UA:Кореневі папки
ShowRootFoldersQL.label:ES:Directorios raíz
# Translation missing (New!)

SplitFile.label:EN:$[split]

SplitFile.tooltip:EN:Split a file into multiple parts
SplitFile.tooltip:FR:Scinder un fichier en plusieurs parties
SplitFile.tooltip:DA:Del en fil op i flere dele
SplitFile.tooltip:pt_BR:Dividir um arquivo em várias partes
SplitFile.tooltip:RO:Împarte un fișier în mai multe bucăți
SplitFile.tooltip:SK:Rozdeliť súbor na viacero častí
SplitFile.tooltip:zh_TW:將檔案分割成多個
SplitFile.tooltip:DE:Datei in mehrere Teile aufspalten
SplitFile.tooltip:SV:Dela upp en fil i flera delar
SplitFile.tooltip:NL:Bestand opsplitsen in verschillende gedeeltes
SplitFile.tooltip:AR:تقسيم ملف إلى عدة أجزاء
SplitFile.tooltip:HU:A fájl darabolása kisebb részekre
SplitFile.tooltip:CS:Rozdělit soubor na více částí
SplitFile.tooltip:zh_CN:将文件分割成多个
SplitFile.tooltip:PL:Podziel plik na wiele części
SplitFile.tooltip:RU:Разъединить файл на несколько частей
SplitFile.tooltip:BE:Падзяліць файл на некалькі частак
SplitFile.tooltip:NB:Del en fil opp i flere deler
SplitFile.tooltip:TR:Dosyayı birden fazla parçaya böl
SplitFile.tooltip:CA:Divideix un fitxer en múltiples parts
SplitFile.tooltip:UA:Розділити файл на декілька частин
SplitFile.tooltip:ES:Dividir un fichero en múltiples partes
# Translation missing (New!)














CombineFiles.label:EN:$[combine]

CombineFiles.tooltip:EN:Combine split file parts to recreate the original file
CombineFiles.tooltip:FR:Aggréger des fichiers scindés pour recréer le fichier original
CombineFiles.tooltip:DA:Sammenflet delte filer for at genoprette de oprindelige filer
CombineFiles.tooltip:pt_BR:Recriar arquivo dividido em várias partes
CombineFiles.tooltip:RO:Combină un fișier împărțit în bucăți pentru a recrea originalul
CombineFiles.tooltip:SK:Spojiť časti súboru do originálneho súboru
CombineFiles.tooltip:zh_TW:將分割檔合併成原檔案
CombineFiles.tooltip:DE:Dateiteile zum Original zusammenfügen
CombineFiles.tooltip:SV:Slå samman uppdelade filer för att återskapa originalfilen
CombineFiles.tooltip:NL:Gesplitse bestandsdelen samenvoegen om het orrigineel terug te krijgen
CombineFiles.tooltip:AR:إعادة دمج أقسام ملف وتجميع الملف الأصلي
CombineFiles.tooltip:HU:Az eredeti fájl összeállítása a kisebb részekből
CombineFiles.tooltip:CS:Sloučit části rozděleného souboru do původního souboru
CombineFiles.tooltip:zh_CN:将分割的文件合并成原始文件
CombineFiles.tooltip:PL:Scal części podzielonego pliku aby uzyskać oryginalny plik
CombineFiles.tooltip:RU:Собрать разъединенный на части файл в исходный файл
CombineFiles.tooltip:BE:Сабраць падзелены на часткі файл у першапачатковы файл
CombineFiles.tooltip:NB:Kombiner oppdelte filer for å gjenskape orginalfilen
CombineFiles.tooltip:TR:Bölünmüş dosya parçalarını birleştirip orjinal dosyayı tekrar oluştur
CombineFiles.tooltip:CA:Torna a crear un fitxer dividit en múltiples parts
CombineFiles.tooltip:UA:Об'єднати розділений на частини файл в початковий файл
CombineFiles.tooltip:ES:Reconstruir un fichero a partir de sus partes
# Translation missing (New!)















ShowDebugConsole.label:EN:Debug console
ShowDebugConsole.label:FR:Console de débug
ShowDebugConsole.label:NL:Debug console
ShowDebugConsole.label:DA:Fejlsøgningskonsol
ShowDebugConsole.label:pt_BR:Console de debug
ShowDebugConsole.label:RO:Consolă pentru debug
ShowDebugConsole.label:SK:Konzola pre ladenie
ShowDebugConsole.label:zh_TW:偵錯主控台
ShowDebugConsole.label:DE:Debug-Konsole
ShowDebugConsole.label:SV:Felsökningskonsol
ShowDebugConsole.label:AR:لوحة التنقيح
ShowDebugConsole.label:HU:A konzol nyomkövetése
ShowDebugConsole.label:CS:Ladící konzole
ShowDebugConsole.label:zh_CN:Debug 控制台
ShowDebugConsole.label:PL:Konsola debugowania
ShowDebugConsole.label:RU:Консоль Debug
ShowDebugConsole.label:BE:Кансоль Debug
ShowDebugConsole.label:NB:Feilsøkingskonsoll
ShowDebugConsole.label:TR:Hata ayıklama konsolu
ShowDebugConsole.label:CA:Consola de depuració
ShowDebugConsole.label:UA:Консоль Debug
ShowDebugConsole.label:ES:Consola de depuración
# Translation missing (New!)















# Gives focus to the previous focusable component
FocusPrevious.label:EN:Focus previous component
FocusPrevious.label:FR:Sélectionner le précédent composant
FocusPrevious.label:DA:Fokuser på tidligere komponent
FocusPrevious.label:pt_BR:Focar componente anterior
FocusPrevious.label:RO:Selectează componenta precedentă
FocusPrevious.label:SK:Označiť predchádzajúcu komponentu
FocusPrevious.label:zh_TW:將輸入焦點移至前一個元件
FocusPrevious.label:DE:Fokus in vorherige Komponente
FocusPrevious.label:SV:Fokusera på föregående komponent
FocusPrevious.label:NL:Focus op vorige component
FocusPrevious.label:AR:التركيز على المكون السابق
FocusPrevious.label:HU:Az előző összetevő kijelölése
FocusPrevious.label:CS:Zaměřit fokus na předchozí komponentu
FocusPrevious.label:zh_CN:将焦点移到前一个组件
FocusPrevious.label:PL:Przenieś fokus do poprzedniego komponentu
FocusPrevious.label:RU:Перейти к предыдущему компоненту
FocusPrevious.label:BE:Перайсьці да наступнага кампанэнту
FocusPrevious.label:NB:Fokuser på forrige komponent
FocusPrevious.label:TR:Önceki bileşene odaklan
FocusPrevious.label:CA:Marca el component anterior
FocusPrevious.label:UA:Перейти до попереднього компоненту
FocusPrevious.label:ES:Posiciona el foco en el componente anterior
# Translation missing (New!)
















# Gives focus to the next focusable component
FocusNext.label:EN:Focus next component
FocusNext.label:FR:Sélectionner le prochain composant
FocusNext.label:DA:Fokuser på næste komponent
FocusNext.label:pt_BR:Focar próximo componente
FocusNext.label:RO:Selectează component următoare
FocusNext.label:SK:Označiť nasledujúcu komponentu
FocusNext.label:zh_TW:將輸入焦點移至後一個元件
FocusNext.label:DE:Fokus in nächste Komponente
FocusNext.label:SV:Fokusera på nästa komponent
FocusNext.label:NL:Focus op vorige component
FocusNext.label:AR:التركيز على المكون التالي
FocusNext.label:HU:A következő összetevő kijelölése
FocusNext.label:CS:Zaměřit fokus na následující komponentu
FocusNext.label:zh_CN:将焦点移到下一个组件
FocusNext.label:PL:Przenieś fokus do następnego komponentu
FocusNext.label:RU:Перейти к следующему компоненту
FocusNext.label:BE:Перайсьці да наступнага кампанэнту
FocusNext.label:NB:Fokuser på neste komponent
FocusNext.label:TR:Sonraki bileşene odaklan
FocusNext.label:CA:Marca el component següent
FocusNext.label:UA:Перейти до наступного компоненту
FocusNext.label:ES:Posiciona el foco en el siguiente componente
# Translation missing (New!)
















ShowBookmarksQL.label:EN:$[bookmarks_menu]


############
# Menu bar #
############

file_menu:EN:File
file_menu:FR:Fichier
file_menu:DE:Datei
file_menu:ES:Archivo
file_menu:CS:Soubor
file_menu:zh_TW:檔案
file_menu:PL:Plik
file_menu:HU:Fájl
file_menu:RU:Файл
file_menu:zh_CN:文件
file_menu:SL:Datoteka
file_menu:RO:Fișiere
file_menu:IT:File
file_menu:KO:파일
file_menu:pt_BR:Arquivo
file_menu:NL:Bestand
file_menu:SK:Súbor
file_menu:JA:ファイル
file_menu:SV:Arkiv
file_menu:DA:Filer
file_menu:UA:Файл
file_menu:AR:ملف
file_menu:BE:Файл
file_menu:NB:Fil
file_menu:TR:Dosya
file_menu:CA:Fitxer

file_menu.open_with:EN:Open with...
file_menu.open_with:FR:Ouvrir avec...
file_menu.open_with:SL:Odpri z...
file_menu.open_with:IT:Apri con...
file_menu.open_with:CS:Otevřít pomocí...
file_menu.open_with:zh_TW:用其它方式開啟...
file_menu.open_with:DE:Öffne mit...
file_menu.open_with:RO:Deschide cu...
file_menu.open_with:zh_CN:用其它方式打开...
file_menu.open_with:RU:Открыть с помощью...
file_menu.open_with:ES:Abrir con...
file_menu.open_with:PL:Otwórz za pomocą...
file_menu.open_with:KO:연결프로그램...
file_menu.open_with:pt_BR:Abrir com...
file_menu.open_with:NL:Openen met...
file_menu.open_with:SK:Otvoriť s...
file_menu.open_with:HU:Megnyitás másként...
file_menu.open_with:JA:開く...
file_menu.open_with:SV:Öppna med...
file_menu.open_with:DA:Åben med...
file_menu.open_with:UA:Відкрити з ...
file_menu.open_with:AR:فتح بواسطة...
file_menu.open_with:BE:Адчыніць з дапамогай...
file_menu.open_with:NB:Åpne med...
file_menu.open_with:TR:Birlikte aç...
file_menu.open_with:CA:Obre amb...

mark_menu:EN:Mark
mark_menu:FR:Marquer
mark_menu:DE:Markieren
mark_menu:ES:Marcar
mark_menu:CS:Označit
mark_menu:zh_TW:標記
mark_menu:PL:Zaznacz
mark_menu:HU:Kijelölés
mark_menu:RU:Выделение
mark_menu:zh_CN:标记
mark_menu:SL:Označevanje
mark_menu:RO:Selectează
mark_menu:IT:Selezione
mark_menu:KO:선택
mark_menu:pt_BR:Marcar
mark_menu:NL:Markeren
mark_menu:SK:Označiť
mark_menu:JA:マーク
mark_menu:SV:Markera
mark_menu:DA:Marker
mark_menu:UA:Відмітити
mark_menu:AR:تحديد
mark_menu:BE:Вылучэньне
mark_menu:NB:Marker
mark_menu:TR:İşaretle
mark_menu:CA:Selecciona

view_menu:EN:View
view_menu:FR:Vue
view_menu:DE:Ansicht
view_menu:ES:Ver
view_menu:CS:Zobrazit
view_menu:zh_TW:檢視
view_menu:PL:Podgląd
view_menu:HU:Nézet
view_menu:RU:Вид
view_menu:zh_CN:查看
view_menu:SL:Pogled
view_menu:RO:Vizualizare
view_menu:IT:Visualizza
view_menu:KO:보기
view_menu:pt_BR:Ver
view_menu:NL:Beeld
view_menu:SK:Zobraziť
view_menu:JA:表示
view_menu:SV:Visa
view_menu:DA:Vis
view_menu:UA:Перегляд
view_menu:AR:عرض
view_menu:BE:Прагляд
view_menu:NB:Vis
view_menu:TR:Görünüm
view_menu:CA:Visualitza

view_menu.show_hide_columns:EN:Show/Hide columns
view_menu.show_hide_columns:FR:Afficher/Cacher colonnes
view_menu.show_hide_columns:SL:Prikaži/Skrij stolpce
view_menu.show_hide_columns:IT:Mostra/Nascondi colonne
view_menu.show_hide_columns:CS:Zobrazit/skrýt sloupce
view_menu.show_hide_columns:zh_TW:顯示/隱藏欄位
view_menu.show_hide_columns:DE:Spalten ein-/ausblenden
view_menu.show_hide_columns:RO:Ascunde/Arată coloane
view_menu.show_hide_columns:zh_CN:显示/隐藏栏位
view_menu.show_hide_columns:RU:Показать/скрыть столбцы
view_menu.show_hide_columns:ES:Mostrar/Ocultar columnas
view_menu.show_hide_columns:PL:Pokaż/Ukryj kolumny
view_menu.show_hide_columns:KO:컬럼 표시/숨김
view_menu.show_hide_columns:pt_BR:Exibir/Ocultar colunas
view_menu.show_hide_columns:NL:Kolommen tonen/verbergen
view_menu.show_hide_columns:SK:Zobraziť/skryť stĺpce
view_menu.show_hide_columns:HU:Oszlopok Mutatása/Elrejtése
view_menu.show_hide_columns:JA:列の表示/非表示を切り替え
view_menu.show_hide_columns:SV:Visa/Dölj kolumner
view_menu.show_hide_columns:DA:Vis/skjul kolonner
view_menu.show_hide_columns:UA:Показати/сховати колонки
view_menu.show_hide_columns:AR:إظهار/إخفاء الأعمدة
view_menu.show_hide_columns:BE:Паказаць/схаваць слупкі
view_menu.show_hide_columns:NB:Vis/skjul kolonner
view_menu.show_hide_columns:TR:Sütunları göster/gizle
view_menu.show_hide_columns:CA:Mostra/Amaga columnes

go_menu:EN:Go
go_menu:FR:Go
go_menu:zh_TW:跳至
go_menu:DE:Gehe
go_menu:RO:Mergi
go_menu:IT:Vai
go_menu:CS:Přejít
go_menu:zh_CN:到
go_menu:RU:Перейти
go_menu:SL:Pojdi
go_menu:ES:Ir
go_menu:PL:Idź
go_menu:KO:이동
go_menu:pt_BR:Ir
go_menu:NL:Toepassen
go_menu:SK:Prejsť
go_menu:HU:Ugrás
go_menu:JA:移動
go_menu:SV:Gå
go_menu:DA:Gå
go_menu:UA:Перейти
go_menu:AR:اذهب
go_menu:BE:Перайсьці
go_menu:NB:Gå
go_menu:TR:Git
go_menu:CA:Ves

# Title of the Bookmarks menu
bookmarks_menu:EN:Bookmarks
bookmarks_menu:FR:Favoris
bookmarks_menu:ES:Favoritos
bookmarks_menu:RU:Закладки
bookmarks_menu:zh_TW:書籤
bookmarks_menu:PL:Zakładki
bookmarks_menu:zh_CN:书签
bookmarks_menu:SL:Priljubljene
bookmarks_menu:RO:Favorite
bookmarks_menu:IT:Favoriti
bookmarks_menu:CS:Záložky
bookmarks_menu:DE:Lesezeichen
bookmarks_menu:KO:북마크
bookmarks_menu:pt_BR:Favoritos
bookmarks_menu:NL:Bladwijzers
bookmarks_menu:SK:Záložky
bookmarks_menu:HU:Könyvjelzők
bookmarks_menu:JA:ブックマーク
bookmarks_menu:SV:Bokmärken
bookmarks_menu:DA:Bogmærker
bookmarks_menu:UA:Закладки
bookmarks_menu:AR:علامات
bookmarks_menu:BE:Закладкі
bookmarks_menu:NB:Bokmerker
bookmarks_menu:TR:Yer imleri
bookmarks_menu:CA:Preferits

# Displayed in the Bookmarks menu when there is no bookmark
bookmarks_menu.no_bookmark:EN:No bookmark
bookmarks_menu.no_bookmark:FR:Pas de favori
bookmarks_menu.no_bookmark:ES:No existe favorito
bookmarks_menu.no_bookmark:RU:Закладок нет
bookmarks_menu.no_bookmark:zh_TW:沒有書籤
bookmarks_menu.no_bookmark:PL:Brak zakładek
bookmarks_menu.no_bookmark:zh_CN:没有书签
bookmarks_menu.no_bookmark:SL:Ni priljubljenih
bookmarks_menu.no_bookmark:RO:Nici un director favorit
bookmarks_menu.no_bookmark:IT:Nessun favorito 
bookmarks_menu.no_bookmark:CS:Bez záložek
bookmarks_menu.no_bookmark:DE:Keine Lesezeichen
bookmarks_menu.no_bookmark:KO:북마크 없음
bookmarks_menu.no_bookmark:pt_BR:Nenhum favorito definido
bookmarks_menu.no_bookmark:NL:Geen bladwijzer
bookmarks_menu.no_bookmark:SK:Bez záložiek
bookmarks_menu.no_bookmark:HU:Nincsenek Könyvjelzők
bookmarks_menu.no_bookmark:JA:ブックマークがありません
bookmarks_menu.no_bookmark:SV:Det finns inga bokmärken
bookmarks_menu.no_bookmark:DA:Ingen bogmærker
bookmarks_menu.no_bookmark:UA:Закладок немає
bookmarks_menu.no_bookmark:AR:لا توجد علامات
bookmarks_menu.no_bookmark:BE:Няма закладак
bookmarks_menu.no_bookmark:NB:Ingen bokmerker
bookmarks_menu.no_bookmark:TR:Yer imi yok
bookmarks_menu.no_bookmark:CA:No hi ha cap preferit

drive_popup.network_shares:EN:Network shares
drive_popup.network_shares:FR:Partages réseau
drive_popup.network_shares:PL:Sieć
drive_popup.network_shares:RU:Сетевой общий ресурс
drive_popup.network_shares:BE:Абагульнены сеткавы рэсурс
drive_popup.network_shares:NB:Nettverksmapper
drive_popup.network_shares:TR:Ağ paylaşımları
drive_popup.network_shares:CA:Xarxa compartida
drive_popup.network_shares:UA:Спільний мережевий ресурс
drive_popup.network_shares:ES:Ubicaciones de red compartidas
# Translation missing (New!)

# Title of the Quick lists menu
quick_lists_menu:EN:Quick lists
quick_lists_menu:FR:Listes éclair 
quick_lists_menu:NL:Snellijsten
quick_lists_menu:RO:Liste rapide
quick_lists_menu:DE:Quick Listen
quick_lists_menu:HU:Gyorslista
quick_lists_menu:zh_TW:快速列表
quick_lists_menu:JA:クイック リスト
quick_lists_menu:PL:Szybkie listy
quick_lists_menu:CS:Rychlé přehledy
quick_lists_menu:IT:Liste rapide
quick_lists_menu:pt_BR:Quick lists
quick_lists_menu:SL:Hitri seznam
quick_lists_menu:SV:Snabblista
quick_lists_menu:UA:Швидкий список
quick_lists_menu:AR:القوائم السريعة
quick_lists_menu:DA:Hurtig lister
quick_lists_menu:SK:Rýchle prehľady
quick_lists_menu:zh_CN:快速列表
quick_lists_menu:RU:Быстрый список
quick_lists_menu:BE:Хуткі сьпіс
quick_lists_menu:NB:Hurtiglister
quick_lists_menu:TR:Hızlı Listeler
quick_lists_menu:CA:Llistes ràpides
quick_lists_menu:ES:Listas rápidas
# Translation missing (KO)

window_menu:EN:Window
window_menu:FR:Fenêtre
window_menu:DE:Fenster
window_menu:ES:Ventana
window_menu:CS:Okno
window_menu:zh_TW:視窗
window_menu:PL:Okno
window_menu:HU:Ablak
window_menu:RU:Окна
window_menu:zh_CN:窗口
window_menu:SL:Okno
window_menu:RO:Fereastră
window_menu:IT:Finestra
window_menu:KO:윈도우
window_menu:pt_BR:Janela
window_menu:NL:Venster
window_menu:SK:Okno
window_menu:JA:ウィンドウ
window_menu:SV:Fönster
window_menu:DA:Vindue
window_menu:UA:Вікно
window_menu:AR:نوافذ
window_menu:BE:Вакенцы
window_menu:NB:Vindu
window_menu:TR:Pencere
window_menu:CA:Finestra

help_menu:EN:Help
help_menu:FR:Aide
help_menu:DE:Hilfe
help_menu:ES:Ayuda
help_menu:CS:Nápověda
help_menu:zh_TW:求助
help_menu:PL:Pomoc
help_menu:HU:Súgó
help_menu:RU:Справка
help_menu:zh_CN:帮助
help_menu:SL:Pomoč
help_menu:RO:Ajutor
help_menu:IT:Aiuto
help_menu:KO:도움말
help_menu:pt_BR:Ajuda
help_menu:NL:Help
help_menu:SK:Pomocník
help_menu:JA:ヘルプ
help_menu:SV:Hjälp
help_menu:DA:Hjælp
help_menu:UA:Допомога
help_menu:AR:مساعدة
help_menu:BE:Дапамога
help_menu:NB:Hjelp
help_menu:TR:Yardım
help_menu:CA:Ajuda


##############
# Status bar #
##############

status_bar.selected_files:EN:%1 of %2 selected
status_bar.selected_files:FR:%1 de %2 sélectionnés
status_bar.selected_files:DE:%1 von %2 markiert
status_bar.selected_files:ES:%1 de %2 seleccionados
status_bar.selected_files:CS:%1 z %2 vybráno
status_bar.selected_files:zh_TW:%1 / %2 已選取
status_bar.selected_files:PL:%1 z %2 zaznaczonych
status_bar.selected_files:HU:%1 / %2 kijelölt
status_bar.selected_files:RU:%1 из %2 файлов выбрано
status_bar.selected_files:zh_CN:%1 / %2 已选定
status_bar.selected_files:SL:%1 od %2 datotek
status_bar.selected_files:RO:%1 din %2 selectate
status_bar.selected_files:IT:%1 di %2 selezionati
status_bar.selected_files:KO:%1 / %2 선택됨
status_bar.selected_files:pt_BR:%1 de %2 selecionados 
status_bar.selected_files:NL:%1 van %2 geselecteerd
status_bar.selected_files:SK:%1 z %2 vybraných
status_bar.selected_files:JA:%2 個中 %1 個選択されています
status_bar.selected_files:SV:%1 av %2 markerade
status_bar.selected_files:DA:%1 af %2 markerede
status_bar.selected_files:UA:%1 з %2 вибрано
status_bar.selected_files:AR:%1 من %2 محدد
status_bar.selected_files:BE:%1 з %2 файлаў абрана
status_bar.selected_files:NB:%1 av %2 markerte
status_bar.selected_files:TR:%1 / %2 seçildi
status_bar.selected_files:CA:%1 de %2 seleccionats

# Displayed in the status bar when connecting to a folder
status_bar.connecting_to_folder:EN:Connecting to folder, press ESCAPE to cancel.
status_bar.connecting_to_folder:FR:Connexion en cours, appuyer sur ESCAPE pour annuler 
status_bar.connecting_to_folder:ES:Conectando al directorio, presiona ESCAPE para cancelar
status_bar.connecting_to_folder:RU:Подключаемся к каталогу
status_bar.connecting_to_folder:zh_TW:連接至資料夾, 按ESCAPE取消.
status_bar.connecting_to_folder:PL:Podłączam do katalogu, naciśnij ESCAPE  aby anulować.
status_bar.connecting_to_folder:zh_CN:正在连接文件夹，按ESCAPE键取消.
status_bar.connecting_to_folder:SL:Povezovanje z mapo, pritisni ESCAPE za preklic.
status_bar.connecting_to_folder:RO:În curs de conectare la un director, apasă ESCAPE pentru a anula.
status_bar.connecting_to_folder:IT:Connessione in corso, premere ESC per annullare
status_bar.connecting_to_folder:CS:Připojuji se, stiskem ESCAPE akci zrušíte.
status_bar.connecting_to_folder:DE:Verbindungsaufbau zu Ordner, drücke ESC um Abzubrechen.
status_bar.connecting_to_folder:KO:폴더 접속중, 취소하려면 ESCAPE를 눌러주세요.
status_bar.connecting_to_folder:pt_BR:Conectando ao diretório, tecle ESC para cancelar.
status_bar.connecting_to_folder:NL:Verbinden met map, druk ESC om af te breken
status_bar.connecting_to_folder:SK:Pripája sa na priečinok, stlač ESC pre zrušenie
status_bar.connecting_to_folder:HU:Kapcsolódás a mappához... Mégse: [ESCAPE]
status_bar.connecting_to_folder:JA:フォルダーへ接続しています、取り消すには ESCAPE を押します。
status_bar.connecting_to_folder:SV:Ansluter till mapp, tryck ESC för att avbryta.
status_bar.connecting_to_folder:DA:Forbinder til mappe, tryk på ESCAPE for at annullere.
status_bar.connecting_to_folder:UA:З'єднання з папкою, натисни ESCAPE щоб скасувати
status_bar.connecting_to_folder:AR:جاري الاتصال بالمجلد، اضغط خروج للإلغاء.
status_bar.connecting_to_folder:BE:Падлучаемся да тэчкі, націсьніце ESC каб скасаваць
status_bar.connecting_to_folder:NB:Kobler til mappe. Trykk ESC for å avbryte.
status_bar.connecting_to_folder:TR:Konuma bağlanılıyor, iptal etmek için ESC tuşuna basın.
status_bar.connecting_to_folder:CA:Connectant al directori, prem ESCAPE per a cancel·lar

# Displayed in the status bar to indicate free space on current volume
status_bar.volume_free:EN:Free: %1
status_bar.volume_free:FR:Libre: %1
status_bar.volume_free:ES:Libre: %1
status_bar.volume_free:RU:Свободно: %1
status_bar.volume_free:zh_TW:可用空間: %1
status_bar.volume_free:PL:Wolne: %1
status_bar.volume_free:zh_CN:空闲：%1
status_bar.volume_free:SL:Nezasedeno: %1
status_bar.volume_free:RO:Liber: %1
status_bar.volume_free:IT:Libero: %1
status_bar.volume_free:CS:Volné místo: %1
status_bar.volume_free:DE:Frei: %1
status_bar.volume_free:KO:빈공간: %1
status_bar.volume_free:pt_BR:Livre: %1
status_bar.volume_free:NL:Vrij: %1
status_bar.volume_free:SK:Voľné miesto: %1
status_bar.volume_free:HU:Szabad: %1
status_bar.volume_free:JA:空き: %1
status_bar.volume_free:SV:Ledigt: %1
status_bar.volume_free:DA:Ledigt: %1
status_bar.volume_free:UA:Вільно %1
status_bar.volume_free:AR:مساحة فارغة: %1
status_bar.volume_free:BE:Вольна: %1
status_bar.volume_free:NB:Ledig: %1
status_bar.volume_free:TR:Boş alan: %1
status_bar.volume_free:CA:Lliure

# Displayed in the status bar to indicate total space on current volume (not available under Windows)
status_bar.volume_capacity:EN:Capacity: %1
status_bar.volume_capacity:FR:Capacité: %1
status_bar.volume_capacity:ES:Capacidad: %1
status_bar.volume_capacity:RU:Емкость диска: %1
status_bar.volume_capacity:zh_TW:全部空間: %1
status_bar.volume_capacity:PL:Pojemność: %1
status_bar.volume_capacity:zh_CN:容量 %1
status_bar.volume_capacity:SL:Kapaciteta: %1
status_bar.volume_capacity:RO:Capacitate: %1
status_bar.volume_capacity:IT:Capacita': %1
status_bar.volume_capacity:CS:Kapacita: %1
status_bar.volume_capacity:DE:Speicherkapazität: %1
status_bar.volume_capacity:KO:용량: %1
status_bar.volume_capacity:pt_BR:Capacidade: %1
status_bar.volume_capacity:NL:Capaciteit: %1
status_bar.volume_capacity:SK:Kapacita: %1
status_bar.volume_capacity:HU:Teljes méret: %1
status_bar.volume_capacity:JA:容量: %1
status_bar.volume_capacity:SV:Kapacitet: %1
status_bar.volume_capacity:DA:Kapacitet: %1
status_bar.volume_capacity:UA:Ємність %1
status_bar.volume_capacity:AR:السعة: %1
status_bar.volume_capacity:BE:Ёмістасьць дыску: %1
status_bar.volume_capacity:NB:Kapasitet: %1
status_bar.volume_capacity:TR:Kapasite: %1
status_bar.volume_capacity:CA:Capacitat

####################
# Shortcuts editor #
####################

# All those entries can be seen in the shortcuts editor, in the preferences.

shortcuts_panel.title:EN:Shortcuts
shortcuts_panel.title:FR:Raccourcis
shortcuts_panel.title:DA:Genveje
shortcuts_panel.title:pt_BR:Atalhos
shortcuts_panel.title:RO:Scurtături
shortcuts_panel.title:SK:Skratky
shortcuts_panel.title:zh_TW:捷徑
shortcuts_panel.title:DE:Tastenkürzel
shortcuts_panel.title:SV:Kortkommandon
shortcuts_panel.title:NL:Sneltoetsen
shortcuts_panel.title:AR:الاختصارات
shortcuts_panel.title:HU:Gyorsbillentyűk
shortcuts_panel.title:CS:Zkratky
shortcuts_panel.title:zh_CN:快捷方式
shortcuts_panel.title:PL:Skróty
shortcuts_panel.title:RU:Комбинации клавиш
shortcuts_panel.title:BE:Камбінацыі клявіш
shortcuts_panel.title:NB:Snarveier
shortcuts_panel.title:TR:Kısayollar
shortcuts_panel.title:CA:Dreceres
shortcuts_panel.title:UA:Комбінації клавіш
shortcuts_panel.title:ES:Atajos de teclado
# Translation missing (New!)
















shortcuts_panel.restore_defaults:EN:Restore defaults
shortcuts_panel.restore_defaults:FR:Réinitialiser
shortcuts_panel.restore_defaults:DA:Standard indstillinger
shortcuts_panel.restore_defaults:pt_BR:Restaurar
shortcuts_panel.restore_defaults:RO:Revine la configurația inițială
shortcuts_panel.restore_defaults:SK:Obnoviť pôvodné
shortcuts_panel.restore_defaults:zh_TW:回復預設值
shortcuts_panel.restore_defaults:DE:Standard wiederherstellen
shortcuts_panel.restore_defaults:SV:Återställ förval
shortcuts_panel.restore_defaults:NL:Standaard instellingen
shortcuts_panel.restore_defaults:AR:استعادة الافتراضيات
shortcuts_panel.restore_defaults:HU:Alaphelyzet visszaállítása
shortcuts_panel.restore_defaults:CS:Obnovit výchozí
shortcuts_panel.restore_defaults:zh_CN:恢复默认值
shortcuts_panel.restore_defaults:PL:Przywróć domyślne
shortcuts_panel.restore_defaults:RU:Вернуть стандартные
shortcuts_panel.restore_defaults:BE:Вярнуць стандартныя
shortcuts_panel.restore_defaults:NB:Gjenopprett innstillinger
shortcuts_panel.restore_defaults:TR:Varsayılanları yükle
shortcuts_panel.restore_defaults:CA:Restaura per defecte
shortcuts_panel.restore_defaults:UA:Відновити стандартні
shortcuts_panel.restore_defaults:ES:Restaurar valores por defecto
# Translation missing (New!)
















shortcuts_panel.show:EN:Show
shortcuts_panel.show:FR:Afficher
shortcuts_panel.show:DA:Vis
shortcuts_panel.show:pt_BR:Exibir
shortcuts_panel.show:RO:Arată
shortcuts_panel.show:SK:Zobraziť
shortcuts_panel.show:zh_TW:顯示
shortcuts_panel.show:DE:Zeigen
shortcuts_panel.show:SV:Visa
shortcuts_panel.show:NL:Toon
shortcuts_panel.show:AR:إظهار
shortcuts_panel.show:HU:Megjelenítés
shortcuts_panel.show:CS:Zobrazit
shortcuts_panel.show:zh_CN:显示
shortcuts_panel.show:PL:Pokaż
shortcuts_panel.show:RU:Показать
shortcuts_panel.show:BE:Адлюстраваць
shortcuts_panel.show:NB:Vis
shortcuts_panel.show:TR:Göster
shortcuts_panel.show:CA:Mostra
shortcuts_panel.show:UA:Показати
shortcuts_panel.show:ES:Mostrar
# Translation missing (New!)
















shortcuts_panel.default_message:EN:Press Enter or double-click the shortcut you wish to edit
shortcuts_panel.default_message:FR:Appuyez sur Entrée ou double-cliquez sur le raccourci à éditer 
shortcuts_panel.default_message:DA:Tryk Enter/dobbelt klik på den genvej du gerne vil redigere
shortcuts_panel.default_message:pt_BR:Aperte Enter ou dê dois cliques sobre o atalho que você deseja editar
shortcuts_panel.default_message:RO:Apăsați Enter sau dați dublu-clic pe scurtătura pe care doriți să o editați
shortcuts_panel.default_message:SK:Stlačte Enter alebo dvojklik myšou na skratku, ktorú chcete upraviť
shortcuts_panel.default_message:zh_TW:按下 Enter 或雙擊捷徑來進行編輯
shortcuts_panel.default_message:DE:Drücken Sie Enter oder führen Sie einen Doppelklick auf dem Tastenkürzel aus, dass sie bearbeiten wollen
shortcuts_panel.default_message:SV:Tryck Enter eller dubbelklicka på kortkommandot som du vill redigera
shortcuts_panel.default_message:NL:Druk op Enter of dubbelklik op de sneltoets die u wilt bewerken
shortcuts_panel.default_message:AR:اضغط إدخال أو مزدوجة بزر الفأرة على الاختصار الذي تود تعديله
shortcuts_panel.default_message:HU:Nyomja meg az Enter billentyűt vagy kattintson duplán a Gyorsbillentyűk módosításához.
shortcuts_panel.default_message:CS:Stiskněte Enter na zkratce nebo poklepejte na zkratku, kterou chcete upravit
shortcuts_panel.default_message:zh_CN:按下 Enter 或双击快捷方式来进行编辑
shortcuts_panel.default_message:PL:Wciśnij Enter lub kliknij dwukrotnie na skrócie, który chcesz edytować
shortcuts_panel.default_message:RU:Нажатие Enter или двойной-щелчек обеспечит редактирование комбинаций клавиш
shortcuts_panel.default_message:BE:Націснуўшы Enter альбо зрабіўшы падвойны клік вы зможаце рэдагаваць камбінацыі клявіш
shortcuts_panel.default_message:NB:Trykk Enter eller dobbeltklikk på snarveien du vil redigere
shortcuts_panel.default_message:TR:Düzenlemek istediğiniz kısayola çift tıklayın ya da Enter tuşuna basın
shortcuts_panel.default_message:CA:Prem Enter o fes doble clic sobre la drecera per editar
shortcuts_panel.default_message:UA:Натиснення Enter або подвійний клік надасть змогу редагувати комбінації клавіш
shortcuts_panel.default_message:ES:Pulsar Intro o hacer doble click sobre el atajo de teclado a editar
# Translation missing (New!)
















shortcuts_table.action_description:EN:Action description
shortcuts_table.action_description:FR:Description de l'action
shortcuts_table.action_description:DA:Handlingsbeskrivelse
shortcuts_table.action_description:pt_BR:Descrição da ação
shortcuts_table.action_description:RO:Descrierea acțiunii
shortcuts_table.action_description:SK:Popis akcie
shortcuts_table.action_description:zh_TW:操作描述
shortcuts_table.action_description:DE:Beschreibung der Aktion
shortcuts_table.action_description:SV:Handlingsbeskrivning
shortcuts_table.action_description:NL:Beschrijving van de actie
shortcuts_table.action_description:AR:وصف الحدث
shortcuts_table.action_description:HU:A művelet leírása
shortcuts_table.action_description:CS:Popis akce
shortcuts_table.action_description:zh_CN:动作描述
shortcuts_table.action_description:PL:Opis akcji
shortcuts_table.action_description:RU:Описание действия
shortcuts_table.action_description:BE:Апісаньне дзеяньня
shortcuts_table.action_description:NB:Handlingsbeskrivelse
shortcuts_table.action_description:TR:Eylem açıklaması
shortcuts_table.action_description:CA:Descripció de l'acció
shortcuts_table.action_description:UA:Опис дії
shortcuts_table.action_description:ES:Descripción de la acción
# Translation missing (New!)
















shortcuts_table.shortcut:EN:Shortcut
shortcuts_table.shortcut:FR:Raccourci
shortcuts_table.shortcut:DA:Genvej
shortcuts_table.shortcut:pt_BR:Atalho
shortcuts_table.shortcut:RO:Scurtătură
shortcuts_table.shortcut:SK:Skratka
shortcuts_table.shortcut:zh_TW:捷徑
shortcuts_table.shortcut:DE:Tastenkürzel
shortcuts_table.shortcut:SV:Kortkommando
shortcuts_table.shortcut:NL:Sneltoets
shortcuts_table.shortcut:AR:اختصار
shortcuts_table.shortcut:HU:Gyorsbillentyű
shortcuts_table.shortcut:CS:Zkratka
shortcuts_table.shortcut:zh_CN:快捷方式
shortcuts_table.shortcut:PL:Skrót
shortcuts_table.shortcut:RU:Комбинации клавиш
shortcuts_table.shortcut:BE:Камбінацыі клявіш
shortcuts_table.shortcut:NB:Snarvei
shortcuts_table.shortcut:TR:Kısayol
shortcuts_table.shortcut:CA:Drecera
shortcuts_table.shortcut:UA:Комбінації клавіш
shortcuts_table.shortcut:ES:Atajo de teclado
# Translation missing (New!)
















shortcuts_table.alternate_shortcut:EN:Alternate Shortcut
shortcuts_table.alternate_shortcut:FR:Raccourci secondaire
shortcuts_table.alternate_shortcut:DA:Alternativ genvej
shortcuts_table.alternate_shortcut:pt_BR:Atalho secundário
shortcuts_table.alternate_shortcut:RO:Scurtătură alternativă
shortcuts_table.alternate_shortcut:SK:Alternatívna skratka
shortcuts_table.alternate_shortcut:zh_TW:替換捷徑
shortcuts_table.alternate_shortcut:DE:Alternatives Tastenkürzel
shortcuts_table.alternate_shortcut:SV:Alternativt kortkommando
shortcuts_table.alternate_shortcut:NL:Alternatieve sneltoets
shortcuts_table.alternate_shortcut:AR:اختصار بديل
shortcuts_table.alternate_shortcut:HU:Másodlagos Gyorsbillentyű
shortcuts_table.alternate_shortcut:CS:Alternativní zkratka
shortcuts_table.alternate_shortcut:zh_CN:替换快捷方式
shortcuts_table.alternate_shortcut:PL:Alternatywny skrót
shortcuts_table.alternate_shortcut:RU:Альтернативные комбинации
shortcuts_table.alternate_shortcut:BE:Альтэрнатыўныя камбінацыі
shortcuts_table.alternate_shortcut:NB:Alternativ snarvei
shortcuts_table.alternate_shortcut:TR:Alternatif Kısayol
shortcuts_table.alternate_shortcut:CA:Drecera alternativa
shortcuts_table.alternate_shortcut:UA:Альтернативні комбінації
shortcuts_table.alternate_shortcut:ES:Atajo de teclado alternativo
# Translation missing (New!)
















shortcuts_table.type_in_a_shortcut:EN:Type in a shortcut
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:FR:Saisissez le raccourci
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:DA:Indtast en genvej
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:pt_BR:Digite um atalho
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:RO:Tipul de scurtătură
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:SK:Zadajte skratku
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:zh_TW:在捷徑輸入
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:DE:Tastenkürzel eingeben
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:SV:Ange kortkommando
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:NL:Voer een sneltoets in
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:AR:إدخال اختصار
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:HU:Gyorsbillentyű típusa
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:CS:Zadejte zkratku
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:zh_CN:在快捷方式输入
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:PL:Wprowadź skrót
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:RU:Нажмите комбинацию клавиш
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:BE:Націсьніце камбінацыю клявіш
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:NB:Skriv inn snarvei
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:TR:Bir kısayol yazın
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:CA:Escriu una drecera
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:UA:Натисніть комбінацію клавіш
shortcuts_table.type_in_a_shortcut:ES:Escribir un atajo de teclado
# Translation missing (New!)
















######################
# Command Bar Dialog #
######################

command_bar_dialog.help:EN:Drag buttons to customize the command bar
command_bar_dialog.help:FR:Déplacez les boutons pour personnaliser la barre de commande
command_bar_dialog.help:DA:Træk knapper for at tilpasse kommandolinien
command_bar_dialog.help:pt_BR:Arraste os butões para customizar a barra de comandos
command_bar_dialog.help:RO:Trageți butoane pentru a personaliza bara de comenzi
command_bar_dialog.help:SK:Pre prispôsobenie príkazového panelu presuňte tlačidlá
command_bar_dialog.help:zh_TW:拖曳按鈕來自訂命令工作列
command_bar_dialog.help:DE:Verschieben Sie die Schaltflächen um die Kommandozeile anzupassen
command_bar_dialog.help:SV:Dra knapparna för att anpassa kommandoraden
command_bar_dialog.help:NL:Sleep knoppen om de commandobalk aan te passen
command_bar_dialog.help:AR:اسحب الأزرار لتخصيص شريط الأوامر
command_bar_dialog.help:HU:A nyomógombok húzásával módosíthatja a Parancsszalagot.
command_bar_dialog.help:CS:Přetáhněte vybraná tlačítka na náhled lišty
command_bar_dialog.help:zh_CN:拖拽按钮来自定义命令条
command_bar_dialog.help:PL:Przenieś przyciski aby dostosować pasek komend
command_bar_dialog.help:RU:Перетаскивайте кнопки для настройки панели команд
command_bar_dialog.help:BE:Перацягвайце кнопкі для наладкі панэлі каманд
command_bar_dialog.help:NB:Dra i knappene for å tilpasse kommandolinjen
command_bar_dialog.help:TR:Komut çubuğunu özelleştirmek için düğmeleri sürükleyin
command_bar_dialog.help:CA:Arrossega els botons per personalitzar la barra de comandes
command_bar_dialog.help:UA:Перетягуйте кнопки для налаштування панелі команд
command_bar_dialog.help:ES:Arrastrar botones para personalizar la barra de comandos
# Translation missing (New!)
















#########
# Table #
#########

table.folder_access_error_title:EN:Folder access error
table.folder_access_error_title:FR:Erreur d'accès au répertoire
table.folder_access_error_title:DE:Fehler beim Ordnerzugriff
table.folder_access_error_title:ES:Error al acceder al directorio
table.folder_access_error_title:CS:Chyba při přístupu k složce
table.folder_access_error_title:zh_TW:資料夾存取錯誤
table.folder_access_error_title:PL:Błąd dostępu do katalogu
table.folder_access_error_title:HU:Könyvtár hozzáférési hiba
table.folder_access_error_title:RU:Ошибка: нет доступа в каталог
table.folder_access_error_title:zh_CN:文件夹存取错误
table.folder_access_error_title:SL:Napaka pri dostopu do mape
table.folder_access_error_title:RO:Eroare la accesul la director
table.folder_access_error_title:IT:Errore nell'accesso alla cartella
table.folder_access_error_title:KO:폴더 접근 오류
table.folder_access_error_title:pt_BR:Erro ao acessar diretório
table.folder_access_error_title:NL:Fout bij toegang tot map
table.folder_access_error_title:SK:Chyba pri prístupe k priečinku
table.folder_access_error_title:JA:フォルダー アクセス エラー
table.folder_access_error_title:SV:Fel vid mappåtkomst
table.folder_access_error_title:DA:Fejl ved mappe adgang
table.folder_access_error_title:UA:Помилка під час доступу до папки
table.folder_access_error_title:AR:خطأ في الوصول إلى المجلد
table.folder_access_error_title:BE:Памылка: няма доступу ў тэчку
table.folder_access_error_title:NB:Feil ved mappetilgang
table.folder_access_error_title:TR:Dizin erişim hatası
table.folder_access_error_title:CA:Error en accedir al directori

table.folder_access_error:EN:Unable to read folder content
table.folder_access_error:FR:Le contenu du dossier ne peut être lu
table.folder_access_error:DE:Kann Ordnerinhalt nicht lesen
table.folder_access_error:ES:Imposible leer el contenido del directorio
table.folder_access_error:CS:Nelze číst obsah složky
table.folder_access_error:zh_TW:無法讀取資料夾內容
table.folder_access_error:PL:Nie mogę odczytać zawartości katalogu
table.folder_access_error:HU:A könyvtár tartalmát nem lehet olvasni
table.folder_access_error:RU:Не удается прочесть содержимое каталога
table.folder_access_error:zh_CN:无法读取文件夹内容
table.folder_access_error:SL:Ne morem prebrati vsebine mape
table.folder_access_error:RO:Nu pot citi conținutul directorului
table.folder_access_error:IT:Impossibile leggere il contenuto della cartella
table.folder_access_error:KO:폴더의 내용을 읽을수 없음
table.folder_access_error:pt_BR:Não foi possível ler conteúdo do diretório
table.folder_access_error:NL:Kan mapinhoud niet lezen
table.folder_access_error:SK:Obsah priečinka sa nedá čítať
table.folder_access_error:JA:フォルダーの内容を読み取ることができません
table.folder_access_error:SV:Mappens innehåll kan inte läsas
table.folder_access_error:DA:Mappens indhold kunne ikke læses
table.folder_access_error:UA:Не вдалося прочитати вміст папки
table.folder_access_error:AR:لا مكن قراءة محتويات المجلد
table.folder_access_error:BE:Не атрымліваецца прачытаць зьмест тэчкі
table.folder_access_error:NB:Kan ikke lese mappeinnhold
table.folder_access_error:TR:Dizin içeriği okunamıyor
table.folder_access_error:CA:No s'ha pogut llegir el contingut del directori

table.download_or_browse:EN:Would you like to browse or download this file ?
table.download_or_browse:FR:Souhaitez-vous explorer ou télécharger ce fichier ?
table.download_or_browse:DE:Wollen sie zur Datei browsen oder sie downloaden?
table.download_or_browse:ES:¿Desea explorar o descargar este fichero?
table.download_or_browse:CS:Chcete si soubor prohlédnout nebo jej stáhnout?
table.download_or_browse:zh_TW:你要瀏覽或是下載此檔案?
table.download_or_browse:PL:Chcesz przeglądać lub ściągnąć ten plik?
table.download_or_browse:HU:Szeretné tallózni vagy letölteni ezt a fájlt?
table.download_or_browse:RU:Вы хотите просмотреть или скачать данный файл?
table.download_or_browse:zh_CN:你想浏览还是下载此文件？
table.download_or_browse:SL:BI rad prebrskal ali prenesel na disk to datoteko?
table.download_or_browse:RO:Vreți să navigați sau să descărcați acest fișier?
table.download_or_browse:IT:Vuoi navigare o scaricare questo file ?
table.download_or_browse:KO:탐색을 하거나 이 파일을 다운로드 받겠습니까?
table.download_or_browse:pt_BR:Você gostaria de explorar ou baixar este arquivo ?
table.download_or_browse:NL:Wilt u dit bestand verkennen of wilt u het downloaden?
table.download_or_browse:SK:Chcete súbor prezerať, alebo stiahnuť?
table.download_or_browse:JA:このファイルを参照またはダウンロードしますか ?
table.download_or_browse:SV:Vill du bläddra eller laddar ner filen?
table.download_or_browse:DA:Vil du gennemse eller hente denne fil?
table.download_or_browse:UA:Хочете переглянути чи завантажити даний файл ?
table.download_or_browse:AR:هل تريد تصفح أو تنزيل هذا الملف؟
table.download_or_browse:BE:Вы жадаеце праглядзець альбо спампаваць дадзены файл?
table.download_or_browse:NB:Vil du utforske eller laste ned filen?
table.download_or_browse:TR:Bu dosyaya gözatmak mı yoksa indirmek mi istersiniz ?
table.download_or_browse:CA:Vol explorar o descarregar aquest fitxer?

########
# Tabs #
########

CloseDuplicateTabs.label:EN:Close duplicate tabs
CloseDuplicateTabs.label:UA:Закрити вкладки, що повторюються
CloseDuplicateTabs.label:ES:Cerrar pestañas duplicadas
# Translation missing (New!)

CloseOtherTabs.label:EN:Close other tabs
CloseOtherTabs.label:UA:Закрити інші вкладки
CloseOtherTabs.label:ES:Cerrar las demás pestañas
# Translation missing (New!)

CloseTab.label:EN:Close tab
CloseTab.label:UA:Закрити вкладку
CloseTab.label:ES:Cerrar pestaña
# Translation missing (New!)

MoveTabToOtherPanel.label:EN:Move tab to other panel
MoveTabToOtherPanel.label:UA:Перемістити вкладку на іншу панель
MoveTabToOtherPanel.label:ES:Mover pestaña al otro panel
# Translation missing (New!)

NextTab.label:EN:Next tab
NextTab.label:UA:Наступна вкладка
NextTab.label:ES:Siguiente pestaña
# Translation missing (New!)

PreviousTab.label:EN:Previous tab
PreviousTab.label:UA:Попередня вкладка
PreviousTab.label:ES:Pestaña anterior
# Translation missing (New!)

##################
# Version dialog #
##################

version_dialog.no_new_version_title:EN:No new version
version_dialog.no_new_version_title:FR:Pas de nouvelle version
version_dialog.no_new_version_title:DE:Keine neue Version
version_dialog.no_new_version_title:ES:No hay una versión nueva
version_dialog.no_new_version_title:CS:Není nová verze
version_dialog.no_new_version_title:zh_TW:沒有新版本
version_dialog.no_new_version_title:PL:Brak nowych wersji
version_dialog.no_new_version_title:HU:Nincs új verzió
version_dialog.no_new_version_title:RU:Новых версий не обнаружено
version_dialog.no_new_version_title:zh_CN:没有新版本
version_dialog.no_new_version_title:SL:Ni novejše različice
version_dialog.no_new_version_title:RO:Nici o versiune nouă
version_dialog.no_new_version_title:IT:Nessuna nuova versione
version_dialog.no_new_version_title:KO:새로운 버전이 없습니다
version_dialog.no_new_version_title:pt_BR:Nenhuma nova versão disponível
version_dialog.no_new_version_title:NL:Geen nieuwe versie
version_dialog.no_new_version_title:SK:Žiadna nová verzia
version_dialog.no_new_version_title:JA:新しいバージョンがありません
version_dialog.no_new_version_title:SV:Ingen ny version finns
version_dialog.no_new_version_title:DA:Der findes ingen ny version
version_dialog.no_new_version_title:UA:Немає нової версії
version_dialog.no_new_version_title:AR:لا إصدارات جديدة
version_dialog.no_new_version_title:BE:Няма новай вэрсіі
version_dialog.no_new_version_title:NB:Ingen ny versjon
version_dialog.no_new_version_title:TR:Yeni sürüm yok
version_dialog.no_new_version_title:CA:No hi ha una versió nova

version_dialog.no_new_version:EN:Congratulations, you already have the latest version.
version_dialog.no_new_version:FR:Félicitations, vous avez déjà la dernière version.
version_dialog.no_new_version:DE:Gratulation, sie haben schon die aktuellste Version.
version_dialog.no_new_version:ES:Felicitaciones, tienes la última versión.
version_dialog.no_new_version:CS:Blahopřejeme, máte aktuální verzi.
version_dialog.no_new_version:zh_TW:恭喜, 你已經安裝最新版本了.
version_dialog.no_new_version:PL:Gratulacje, posiadasz najnowszą wersję.
version_dialog.no_new_version:HU:Gratulálunk, Önnek már a legújabb verziója van.
version_dialog.no_new_version:RU:У вас уже установлена самая последняя версия
version_dialog.no_new_version:zh_CN:恭喜，你已经安装最新版本了。
version_dialog.no_new_version:SL:Sedaj imate zadnjo različico.
version_dialog.no_new_version:RO:Felicitări, aveți deja versiunea cea mai actuală.
version_dialog.no_new_version:IT:Congratulazioni, hai gia' l'ultima versione.
version_dialog.no_new_version:KO:축하합니다. 이미 최신버전 입니다
version_dialog.no_new_version:pt_BR:Parabéns, você já possue a última versão.
version_dialog.no_new_version:NL:Gefeliciteerd, u hebt al de nieuwste versie.
version_dialog.no_new_version:SK:Blahoželáme, máte najnovšiu verziu.
version_dialog.no_new_version:JA:おめでとうございます、すでに最新のバージョンです。
version_dialog.no_new_version:SV:Grattis, du har redan den senaste versionen.
version_dialog.no_new_version:DA:Tillykke, du har allerede den nyeste version.
version_dialog.no_new_version:UA:Ви вже користуєтесь найостаннішою версією
version_dialog.no_new_version:AR:تهانينا، أنت لديك الإصدار الأخير.
version_dialog.no_new_version:BE:Вы карыстаецесь самай апошняй вэрсіяй
version_dialog.no_new_version:NB:Gratulerer, du har allerede den nyeste versjonen.
version_dialog.no_new_version:TR:Tebrikler, zaten en son sürüme sahipsiniz.
version_dialog.no_new_version:CA:Felicitats, ja té l'última versió

version_dialog.new_version_title:EN:New version available
version_dialog.new_version_title:FR:Nouvelle version disponible
version_dialog.new_version_title:DE:Neu Version verfügbar
version_dialog.new_version_title:ES:Nueva versión disponible
version_dialog.new_version_title:CS:K dispozici je novější verze.
version_dialog.new_version_title:zh_TW:找到新版本
version_dialog.new_version_title:PL:Dostępna jest nowsza wersja
version_dialog.new_version_title:HU:Az új verzió elérhető
version_dialog.new_version_title:RU:Доступна новая версия
version_dialog.new_version_title:zh_CN:有新版本
version_dialog.new_version_title:SL:Nova različica je na voljo
version_dialog.new_version_title:RO:O versiune nouă este disponibilă
version_dialog.new_version_title:IT:Nessuna versione disponibile
version_dialog.new_version_title:KO:최신버전 알림
version_dialog.new_version_title:pt_BR:Nova versão disponível
version_dialog.new_version_title:NL:Nieuwe versie beschikbaar
version_dialog.new_version_title:SK:Nová verzia k dispozícii
version_dialog.new_version_title:JA:新しいバージョンが利用可能です
version_dialog.new_version_title:SV:Ny version tillgänglig
version_dialog.new_version_title:DA:Ny version tilgængelig
version_dialog.new_version_title:UA:Є нова версія
version_dialog.new_version_title:AR:توفر إصدار جديد
version_dialog.new_version_title:BE:Даступна новая вэрсія
version_dialog.new_version_title:NB:Ny versjon tilgjengelig
version_dialog.new_version_title:TR:Yeni sürüm mevcut
version_dialog.new_version_title:CA:Nova versió disponible

version_dialog.new_version:EN:A new version of muCommander is available.
version_dialog.new_version:FR:Une nouvelle version de muCommander est disponible.
version_dialog.new_version:DE:Eine neue Version des muCommander ist verfügbar.
version_dialog.new_version:ES:Una nueva versión de muCommander está disponible.
version_dialog.new_version:CS:K dispozici je nová verze aplikace muCommander.
version_dialog.new_version:zh_TW:找到 muCommander 的新版本.
version_dialog.new_version:PL:Dostępna jest nowsza wersja muCommandera.
version_dialog.new_version:HU:Egy új muCommander verzió elérhető.
version_dialog.new_version:RU:Доступна новая версия muCommander.
version_dialog.new_version:zh_CN:找到 muCommander 的新版本
version_dialog.new_version:SL:Nova različica muCommander-ja je na razpolago.
version_dialog.new_version:RO:O versiune nouă de muCommander este disponibilă.
version_dialog.new_version:IT:E' disponibile una nuova versione di muCommander.
version_dialog.new_version:KO:새로운 버전의 muCommander가 사용 가능합니다
version_dialog.new_version:pt_BR:Uma nova versão do muCommander está disponível.
version_dialog.new_version:NL:Een nieuwe versie van muCommander is beschikbaar.
version_dialog.new_version:SK:Nová verzia muCommander-a je k dispozícii.
version_dialog.new_version:JA:muCommander の新しいバージョンは利用可能です。
version_dialog.new_version:SV:En ny version av muCommander finns tillgänglig.
version_dialog.new_version:DA:En ny version af muCommander er tilgængelig.
version_dialog.new_version:UA:Є нова версія muCommander.
version_dialog.new_version:AR:توفر إصدار جديد من muCommander.
version_dialog.new_version:BE:Даступна новая вэрсія muCommander.
version_dialog.new_version:NB:En ny versjon av muCommander er tilgjengelig.
version_dialog.new_version:TR:muCommander'ın yeni bir sürümü mevcut.
version_dialog.new_version:CA:Una nova versió d'muCommander està disponible

version_dialog.new_version_url:EN:A new version of muCommander is available at %1.
version_dialog.new_version_url:FR:Une nouvelle version de muCommander est disponible à %1.
version_dialog.new_version_url:DE:Eine neue Version des muCommander ist bei %1 erhältlich.
version_dialog.new_version_url:ES:Una nueva versión de muCommander está disponible en %1.
version_dialog.new_version_url:CS:Novou verzi aplikace muCommander naleznete na %1.
version_dialog.new_version_url:zh_TW:找到 muCommander 的新版本在 %1.
version_dialog.new_version_url:PL:Dostępna jest nowsza wersja muCommandera pod adresem %1.
version_dialog.new_version_url:HU:Egy új muCommander verzió elérhető itt %1.
version_dialog.new_version_url:RU:Новая версия muCommander доступна по адресу %1.
version_dialog.new_version_url:zh_CN:找到 muCommander 的新版本在 %1.
version_dialog.new_version_url:SL:Nova različica muCommander-ja se nahaja na %1.
version_dialog.new_version_url:RO:O versiune nouă de muCommander este disponibilă la: %1.
version_dialog.new_version_url:IT:E' disponibile una nuova versione di muCommander: %1.
version_dialog.new_version_url:KO:새로운 버전의 muCommander를 다음 주소에서 받아 주십시오 %1.
version_dialog.new_version_url:pt_BR:Uma nova versão do muCommander está disponível em %1.
version_dialog.new_version_url:NL:Een nieuwe versie van muCommander is beschikbaar op %1.
version_dialog.new_version_url:SK:Nová verzia muCommander-a je k dispozícii na %1.
version_dialog.new_version_url:JA:muCommander の新しいバージョンは %1 で 利用可能です。
version_dialog.new_version_url:SV:En ny version av muCommander finns här: %1.
version_dialog.new_version_url:DA:En ny version af muCommander er tilgængelig på: %1.
version_dialog.new_version_url:UA:Нова версія muCommander доступна за адресою %1.
version_dialog.new_version_url:AR:توفر إصدار جديد من muCommander على %1.
version_dialog.new_version_url:BE:Новая вэрсія muCommander даступна па адрэсе %1.
version_dialog.new_version_url:NB:En ny versjon av muCommander er tilgjengelig på %1.
version_dialog.new_version_url:TR:muCommander'ın yeni bir sürümü %1 adresinde mevcut.
version_dialog.new_version_url:CA:Una nova versió d'muCommander està disponible a %1

version_dialog.not_available_title:EN:Server not reachable
version_dialog.not_available_title:FR:Serveur indisponible
version_dialog.not_available_title:DE:Server nicht erreichbar
version_dialog.not_available_title:ES:El servidor no está disponible
version_dialog.not_available_title:CS:Server není dostupný
version_dialog.not_available_title:zh_TW:伺服器無法連結
version_dialog.not_available_title:PL:Serwer nie odpowiada
version_dialog.not_available_title:HU:A szerver nem elérhető
version_dialog.not_available_title:RU:Сервер недоступен
version_dialog.not_available_title:zh_CN:服务器不可到达
version_dialog.not_available_title:SL:Strežnik ni dosegljiv
version_dialog.not_available_title:RO:Server indisponibil
version_dialog.not_available_title:IT:Server non disponibile
version_dialog.not_available_title:KO:서버 접근 오류
version_dialog.not_available_title:pt_BR:Servidor não disponível
version_dialog.not_available_title:NL:Server niet berijkbaar
version_dialog.not_available_title:SK:Server je nedostupný
version_dialog.not_available_title:JA:サーバーが到達できません
version_dialog.not_available_title:SV:Servern är inte tillgänglig
version_dialog.not_available_title:DA:Serveren er ikke tilgængelig
version_dialog.not_available_title:UA:Сервер не відповідає
version_dialog.not_available_title:AR:لا يمكن الوصول للخادم
version_dialog.not_available_title:BE:Сэрвэр недаступны
version_dialog.not_available_title:NB:Tjeneren er utilgjengelig
version_dialog.not_available_title:TR:Sunucuya ulaşılamıyor
version_dialog.not_available_title:CA:No s'ha pogut accedir al servidor

version_dialog.not_available:EN:Unable to get version information from server.
version_dialog.not_available:FR:L'information de version n'a pas pu être récupérée.
version_dialog.not_available:DE:Kann die Versionsinformation nicht vom Server laden.
version_dialog.not_available:ES:Imposible obtener la versión desde el servidor.
version_dialog.not_available:CS:Nelze získat ze serveru informace o verzi.
version_dialog.not_available:zh_TW:無法從伺服器上取得版本資訊.
version_dialog.not_available:PL:Nie mogę uzyskać informacji o wersji z serwera.
version_dialog.not_available:HU:A verzióinformáció elérése nem lehetséges a szerverről.
version_dialog.not_available:RU:Не удается получить информацию о новых версиях с сервера.
version_dialog.not_available:zh_CN:无法从服务器上获得版本信息
version_dialog.not_available:SL:Ne morem dobiti informacij o različici s strežnika.
version_dialog.not_available:RO:Informația despre versiuni nu a putut fi accesată.
version_dialog.not_available:IT:Impossibile prendere le informazioni sulla versione dal server.
version_dialog.not_available:KO:서버에서 버전정보를 얻을수 없습니다
version_dialog.not_available:pt_BR:Não foi possível obter informação de versão no servidor.
version_dialog.not_available:NL:Kan geen versie-informatie van server krijgen
version_dialog.not_available:SK:Nie je možné získať informácie o verzii zo serveru.
version_dialog.not_available:JA:サーバーからバージョン情報を取得することができません。
version_dialog.not_available:SV:Kan inte få information om version från servern.
version_dialog.not_available:DA:Det er ikke muligt at få versions information fra serveren.
version_dialog.not_available:UA:Не вдалося отримати інформацію про версії з сервера
version_dialog.not_available:AR:لا يمكن الحصول على معلومات الإصدار من الخادم.
version_dialog.not_available:BE:Не атрымліваецца атрымаць інфармацыю пра новыя вэрсіі з сэрвэру.
version_dialog.not_available:NB:Kan ikke hente informasjon om nyeste versjon fra tjeneren.
version_dialog.not_available:TR:Sunucudan sürüm bilgisi alınamıyor.
version_dialog.not_available:CA:No s'ha pogut obtenir la informació del servidor

# This entry is used as a button label in the 'Check for updates' dialog.
# As such, the text should be reasonnably short. Clicking this button will
# download the latest version, install it and restart muCommander.
version_dialog.install_and_restart:EN:Install and restart
version_dialog.install_and_restart:FR:Installer et redémarrer
version_dialog.install_and_restart:NL:Installeren en opnieuw opstarten
version_dialog.install_and_restart:JA:インストールと再起動
version_dialog.install_and_restart:SV:Installera och starta om
version_dialog.install_and_restart:PL:Instaluj i uruchom
version_dialog.install_and_restart:HU:Telepítés és újraindítás
version_dialog.install_and_restart:RU:Установить и перезапустить
version_dialog.install_and_restart:DE:Installieren und Neustart
version_dialog.install_and_restart:CS:Nainstalovat a restartovat
version_dialog.install_and_restart:RO:Instalează și repornește
version_dialog.install_and_restart:ES:Instalar y reiniciar
version_dialog.install_and_restart:zh_TW:安裝及重啟
version_dialog.install_and_restart:zh_CN:安装并重启
version_dialog.install_and_restart:IT:Installa e riparti
version_dialog.install_and_restart:pt_BR:Instalar e reiniciar
version_dialog.install_and_restart:DA:Installer og genstart
version_dialog.install_and_restart:SL:Namesti in ponovno zaženi
version_dialog.install_and_restart:UA:Встановити та перезапустити
version_dialog.install_and_restart:AR:تنصيب وإعادة تشغيل
version_dialog.install_and_restart:SK:Nainštalovať a reštartovať
version_dialog.install_and_restart:BE:Усталяваць і перазапусьціць
version_dialog.install_and_restart:NB:Installer og restart
version_dialog.install_and_restart:TR:Yükle ve yeniden başlat
version_dialog.install_and_restart:CA:Instal·la i reinicia
# Translation missing (KO)

# Displayed in the progress dialog before actually installing the a new version
version_dialog.preparing_for_update:EN:Preparing for update...
version_dialog.preparing_for_update:FR:Préparation de la mise à jour...
version_dialog.preparing_for_update:JA:更新を準備しています...
version_dialog.preparing_for_update:SV:Förbereder uppdatering...
version_dialog.preparing_for_update:NL:Update voorbereiden...
version_dialog.preparing_for_update:PL:Przygotowanie do uaktualnienia...
version_dialog.preparing_for_update:HU:A frissítés előkészítése...
version_dialog.preparing_for_update:RU:Идет подготовка к обновлению...
version_dialog.preparing_for_update:DE:Vorbereitungen für den Update...
version_dialog.preparing_for_update:CS:Připravuji aktualizaci...
version_dialog.preparing_for_update:RO:Pregătire pentru actualizare...
version_dialog.preparing_for_update:ES:Preparando actualización...
version_dialog.preparing_for_update:zh_TW:準備更新中...
version_dialog.preparing_for_update:IT:Preparazione per aggiornamento...
version_dialog.preparing_for_update:pt_BR:Preparando atualização...
version_dialog.preparing_for_update:DA:Forbereder opdatering...
version_dialog.preparing_for_update:SL:Pripravljam za nadgradnjo...
version_dialog.preparing_for_update:UA:Готуюсь до оновлення...
version_dialog.preparing_for_update:AR:التحضير للتحديثات...
version_dialog.preparing_for_update:SK:Pripravujem aktualizáciu...
version_dialog.preparing_for_update:zh_CN:正在准备更新...
version_dialog.preparing_for_update:BE:Ідзе падрыхтоўка да абнаўленьня...
version_dialog.preparing_for_update:NB:Forbereder oppdatering...
version_dialog.preparing_for_update:TR:Güncellemeye hazırlanıyor...
version_dialog.preparing_for_update:CA:Preparant l'actualització...
# Translation missing (KO)


###############
# Quit dialog #
###############

quit_dialog.title:EN:Quit muCommander
quit_dialog.title:FR:Quitter muCommander
quit_dialog.title:DE:muCommander beenden
quit_dialog.title:ES:Salir de muCommander
quit_dialog.title:CS:Ukončit muCommander
quit_dialog.title:zh_TW:離開 muCommander
quit_dialog.title:PL:Zakończ muCommandera
quit_dialog.title:HU:Kilépés a muCommanderből
quit_dialog.title:RU:Выход из  muCommander
quit_dialog.title:zh_CN:退出 muCommander
quit_dialog.title:SL:Izhod iz muCommander-ja
quit_dialog.title:RO:Închide muCommander
quit_dialog.title:IT:Esci da muCommander
quit_dialog.title:KO:muCommander 종료
quit_dialog.title:pt_BR:Sair do muCommander
quit_dialog.title:NL:muCommander afsluiten
quit_dialog.title:SK:Ukončiť muCommander
quit_dialog.title:JA:muCommander の終了
quit_dialog.title:SV:Avsluta muCommander
quit_dialog.title:DA:Afslut muCommander
quit_dialog.title:UA:Вийти з muCommander
quit_dialog.title:AR:إنهاء muCommander
quit_dialog.title:BE:Выхад з  muCommander
quit_dialog.title:NB:Avslutt muCommander
quit_dialog.title:TR:muCommander çıkış
quit_dialog.title:CA:Surt de l'muCommander

# %1 will be replaced by the number of windows that are currently open. This
# number may be 1 or more, so the phrase has to accomodate both singular
# and plural forms. This entry gets displayed on a single line so it should
# stay reasonnably short.
quit_dialog.desc:EN:You have %1 window(s) open. Are you sure you want to quit ? 
quit_dialog.desc:FR:Il y a %1 fenêtre(s) ouverte(s). Etes-vous sûr de vouloir quitter ?
quit_dialog.desc:DE:Sie haben %1 offene(s) Fenster. Alle Fenster schließen und muCommander beenden?
quit_dialog.desc:ES:Tienes %1 ventana(s) abierta(s). ¿Estás seguro de que deseas salir?
quit_dialog.desc:CS:Chcete zavřít všechna otevřená okna (%1) a ukončit muCommander ?
quit_dialog.desc:zh_TW:你有 %1 個開啟的視窗. 確定要離開 ?
quit_dialog.desc:PL:Masz otwartych %1 okien. Zamknąć wszystkie okna i zakończyć pracę muCommandera ?
quit_dialog.desc:HU:Biztos ki akar lépni? (%1 muCommander van megnyitva.)
quit_dialog.desc:RU:Закрыть %1 окон и выйти из muCommander ?
quit_dialog.desc:zh_CN:您有 %1 个开启中的窗口. 确认退出 ?
quit_dialog.desc:SL:Odprto/-ih je %1 okno/-en. Želite zapreti vsa okna? 
quit_dialog.desc:RO:Aveți %1 ferestre deschise. Sunteți sigur ca doriti sa închideți muCommander?
quit_dialog.desc:IT:Hai %1 finestra(e) aperta(e). Sei sicuro di voler uscire ?
quit_dialog.desc:KO:모든 창들과 muCommander를 종료 하시겠습니까? 
quit_dialog.desc:pt_BR:Você tem %1 janela(s) aberta(s). Deseja realmente sair?
quit_dialog.desc:NL:Er zijn %1 venster(s) geopend. Alle vensters sluiten en muCommander afsluiten?
quit_dialog.desc:SK:Chcete zatvoriť všetkých %1 okien a ukončiť muCommander?
quit_dialog.desc:JA:%1 個のウィンドウを開いています。終了してもよろしいですか ? 
quit_dialog.desc:SV:Du har %1 fönster öppna. Vill du avsluta ändå?
quit_dialog.desc:DA:Du har %1 vinduer åbne. Er du sikker på du vil afslutte? 
quit_dialog.desc:UA:Вийти з muCommander (відкрито %1 вікон) ?
quit_dialog.desc:AR:لديك %1 من النوافذ المفتوحة، هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟
quit_dialog.desc:BE:Зачыніць %1 вакенцаў і выйсьці з muCommander ?
quit_dialog.desc:NB:Du har %1 vindu(er) åpne. Er du sikker på at du vil avslutte? 
quit_dialog.desc:TR:%1 pencere açık. Çıkmak istediğinizden emin misiniz ?
quit_dialog.desc:CA:Té %1 finestra(es) oberta(es). N'està segur?
# Translation missing (KO) : this entry needs to be updated to take into account the number of windows

quit_dialog.show_next_time:EN:Show next time
quit_dialog.show_next_time:FR:Afficher la prochaine fois
quit_dialog.show_next_time:DE:Nächstes Mal anzeigen
quit_dialog.show_next_time:ES:Mostrar la próxima vez
quit_dialog.show_next_time:CS:Zobrazit příště
quit_dialog.show_next_time:zh_TW:下次再顯示
quit_dialog.show_next_time:PL:Pokaż następnym razem
quit_dialog.show_next_time:HU:Üzenet megjelenítése
quit_dialog.show_next_time:RU:Показывать следующий раз
quit_dialog.show_next_time:zh_CN:下次还显示
quit_dialog.show_next_time:SL:Prikaži naslednjič
quit_dialog.show_next_time:RO:Arată și data viitoare
quit_dialog.show_next_time:IT:Mostra la prossima volta
quit_dialog.show_next_time:KO:다음에도 보입니다
quit_dialog.show_next_time:pt_BR:Exibir na próxima vez
quit_dialog.show_next_time:NL:Toon volgende keer
quit_dialog.show_next_time:SK:Zobraziť nabudúce
quit_dialog.show_next_time:JA:次回に表示する
quit_dialog.show_next_time:SV:Visa nästa gång
quit_dialog.show_next_time:DA:Vis næste gang
quit_dialog.show_next_time:UA:Показувати наступного разу
quit_dialog.show_next_time:AR:إظهار في المرة القادمة
quit_dialog.show_next_time:BE:Паказаць у наступны раз
quit_dialog.show_next_time:NB:Vis neste gang
quit_dialog.show_next_time:TR:Bir sonraki sefer göster
quit_dialog.show_next_time:CA:Mostra la propera vegada


######################
# Destination dialog #
######################

destination_dialog.file_exists_action:EN:Default action when file exists
destination_dialog.file_exists_action:FR:Action par défaut lorsqu'un fichier existe
destination_dialog.file_exists_action:DE:Standard Aktion wenn Datei existiert
destination_dialog.file_exists_action:ES:Acción por defecto cuando el fichero existe
destination_dialog.file_exists_action:CS:Výchozí akce pro existující soubor
destination_dialog.file_exists_action:zh_TW:當檔案存在時的預設動作
destination_dialog.file_exists_action:PL:Domyślna akcja kiedy plik istnieje
destination_dialog.file_exists_action:HU:Alapértelmezett művelet, ha a fájl létezik
destination_dialog.file_exists_action:RU:Действие по умолчанию если файл уже существует
destination_dialog.file_exists_action:zh_CN:文件存在时的缺省动作
destination_dialog.file_exists_action:SL:Privzeto dejanje, ko datoteka obstaja
destination_dialog.file_exists_action:RO:Acțiune implicită când fișierul există deja
destination_dialog.file_exists_action:IT:Azione di default quando il file esiste
destination_dialog.file_exists_action:KO:파일이 존재할때 기본설정으로
destination_dialog.file_exists_action:pt_BR:Ação padrão quando o arquivo existir
destination_dialog.file_exists_action:NL:Voorkeursactie wanneer bestand er is
destination_dialog.file_exists_action:SK:Predvolená akcia pre existujúci súbor
destination_dialog.file_exists_action:JA:ファイルが存在するときの既定の動作
destination_dialog.file_exists_action:SV:Standardåtgärd när filen redan finns
destination_dialog.file_exists_action:DA:Standardhandling når filen allerede findes
destination_dialog.file_exists_action:UA:Дія за замовчуванням, якщо файл вже існує
destination_dialog.file_exists_action:AR:التصرف الافتراضي عند وجود الملف
destination_dialog.file_exists_action:BE:Дзеяньне па змоўчаньні калі файл ужо існуе
destination_dialog.file_exists_action:NB:Standardhandling når fil allerede finnes
destination_dialog.file_exists_action:TR:Dosya mevcut olduğunda yapılacak eylem
destination_dialog.file_exists_action:CA:Acció per defecte quan el fitxer existeix

# This option New 'Verify data integrity' transfer option that ensures that the
# files are  strictly identical on the source and destination after being
# transferred.
destination_dialog.verify_integrity:EN:Verify data integrity
destination_dialog.verify_integrity:FR:Vérifier l'intégrité des données
destination_dialog.verify_integrity:PL:Weryfikuj zgodność danych
destination_dialog.verify_integrity:HU:Adatintegritás ellenőrzése
destination_dialog.verify_integrity:RU:Проверить целостность данных
destination_dialog.verify_integrity:NL:Verifieer data-integriteit
destination_dialog.verify_integrity:DE:Daten Integrität überprüfen
destination_dialog.verify_integrity:JA:データの統合性を検証する
destination_dialog.verify_integrity:CS:Ověřit integritu
destination_dialog.verify_integrity:RO:Verifică integritatea datelor
destination_dialog.verify_integrity:ES:Verificando integridad de datos
destination_dialog.verify_integrity:zh_TW:檢查資料完整性
destination_dialog.verify_integrity:IT:Verifica integrità dei dati
destination_dialog.verify_integrity:pt_BR:Verificando integridade dos dados
destination_dialog.verify_integrity:DA:Verificer data integritet
destination_dialog.verify_integrity:SL:Preverjanje integritete podatkov
destination_dialog.verify_integrity:SV:Verifierar data integritet
destination_dialog.verify_integrity:UA:Перевірити цілісність даних
destination_dialog.verify_integrity:AR:تدقيق تكامل البيانات
destination_dialog.verify_integrity:SK:Overiť integritu
destination_dialog.verify_integrity:zh_CN:检查数据完整性
destination_dialog.verify_integrity:BE:Зрабіць праверку цэласнасьці дадзеных
destination_dialog.verify_integrity:NB:Bekreft dataintegritet
destination_dialog.verify_integrity:TR:Veri bütünlüğünü doğrula
destination_dialog.verify_integrity:CA:Comprova la integritat de les dades
# Translation missing (KO)

# Used in copy/move/unpack dialogs
destination_dialog.skip_errors:EN:Skip errors
destination_dialog.skip_errors:FR:Ignorer les erreurs
destination_dialog.skip_errors:NL:Negeer fouten
destination_dialog.skip_errors:DA:Ignorer fejl
destination_dialog.skip_errors:pt_BR:Ignore erros
destination_dialog.skip_errors:RO:Ignoră erorile
destination_dialog.skip_errors:SK:Ignorovať chyby
destination_dialog.skip_errors:zh_TW:略過錯誤
destination_dialog.skip_errors:DE:Fehler ignorieren
destination_dialog.skip_errors:SV:Ignorera fel
destination_dialog.skip_errors:AR:تجاوز الأخطاء
destination_dialog.skip_errors:HU:Hibák kihagyása
destination_dialog.skip_errors:CS:Ignorovat chyby
destination_dialog.skip_errors:zh_CN:忽略错误
destination_dialog.skip_errors:PL:Pomiń błędy
destination_dialog.skip_errors:RU:Пропустить ошибки
destination_dialog.skip_errors:BE:Прапусьціць памылкі
destination_dialog.skip_errors:NB:Ignorer feil
destination_dialog.skip_errors:TR:Hataları atla
destination_dialog.skip_errors:CA:Salta els errors
destination_dialog.skip_errors:UA:Пропустити помилки
destination_dialog.skip_errors:ES:Ignorar los errores
# Translation missing (New!)
















#########################
# File collision dialog #
#########################

# This dialog gets displayed when a file 'collision' has been detected in the midst of a transfer
# e.g. when a destination file already exists, or when the source and destination are the same   

file_collision_dialog.title:EN:File collision
file_collision_dialog.title:FR:Collision de fichiers
file_collision_dialog.title:SL:Datotečni spor
file_collision_dialog.title:IT:Collisione di file
file_collision_dialog.title:CS:Kolize souboru
file_collision_dialog.title:zh_TW:檔案已存在
file_collision_dialog.title:DE:Dateikonflikt
file_collision_dialog.title:RO:Coliziune între fișiere
file_collision_dialog.title:zh_CN:文件冲突
file_collision_dialog.title:RU:Совпадение файлов
file_collision_dialog.title:ES:Colisión de fichero
file_collision_dialog.title:PL:Kolizja plików
file_collision_dialog.title:KO:파일 충돌
file_collision_dialog.title:pt_BR:Colisão de arquivo
file_collision_dialog.title:NL:Dataconflict
file_collision_dialog.title:SK:Kolízia súboru
file_collision_dialog.title:HU:Fájlütközés
file_collision_dialog.title:JA:ファイルの衝突
file_collision_dialog.title:SV:Filen finns redan
file_collision_dialog.title:DA:Filen findes allerede
file_collision_dialog.title:UA:Співпадіння файлів
file_collision_dialog.title:AR:تصادم ملفات
file_collision_dialog.title:BE:Супадзеньне файлаў
file_collision_dialog.title:NB:Filen finnes allerede
file_collision_dialog.title:TR:Dosya çakışması
file_collision_dialog.title:CA:Col·lisió de fitxers


#################
# Rename dialog #
#################

# This dialog is displayed during file jobs, when a file already exists in the 
# destination. It allows the user to choose a different filename.

rename_dialog.new_name:EN:New name
rename_dialog.new_name:FR:Nouveau nom
rename_dialog.new_name:PL:Nowa nazwa
rename_dialog.new_name:HU:Új név
rename_dialog.new_name:RU:Новое имя
rename_dialog.new_name:NL:Nieuwe naam
rename_dialog.new_name:DE:Neuer Name
rename_dialog.new_name:JA:新しい名前
rename_dialog.new_name:CS:Nové jméno
rename_dialog.new_name:RO:Nume nou
rename_dialog.new_name:ES:Nuevo nombre
rename_dialog.new_name:zh_TW:新名稱
rename_dialog.new_name:IT:Nuovo nome
rename_dialog.new_name:pt_BR:Novo nome
rename_dialog.new_name:DA:Nyt navn
rename_dialog.new_name:SL:Novo ime
rename_dialog.new_name:SV:Nytt namn
rename_dialog.new_name:UA:Нове ім'я
rename_dialog.new_name:AR:الاسم الجديد
rename_dialog.new_name:SK:Nový názov
rename_dialog.new_name:zh_CN:新名称
rename_dialog.new_name:BE:Новае імя
rename_dialog.new_name:NB:Nytt navn
rename_dialog.new_name:TR:Yeni ad
rename_dialog.new_name:CA:Nou nom
# Translation missing (KO)


########
# Copy #
########

copy_dialog.destination:EN:Copy selected file(s) to
copy_dialog.destination:FR:Copier les fichiers sélectionnés dans
copy_dialog.destination:DE:Kopiere markierte Datei(en) nach
copy_dialog.destination:ES:Copiar fichero(s) a
copy_dialog.destination:CS:Kopírovat vybrané soubory do
copy_dialog.destination:zh_TW:複製已選取檔案至
copy_dialog.destination:PL:Kopiuj zaznaczone pliki do
copy_dialog.destination:HU:A kiválasztott fájl(ok) másolása
copy_dialog.destination:RU:Копировать выбранные файлы в
copy_dialog.destination:zh_CN:复制选定文件到
copy_dialog.destination:SL:Kopiraj izbrano v
copy_dialog.destination:RO:Copiază fisierul(ele) la
copy_dialog.destination:IT:Copia file selezionato(i) su 
copy_dialog.destination:KO:선택된 파일을 복사 
copy_dialog.destination:pt_BR:Copiar arquivo(s) selecionado(s) para
copy_dialog.destination:NL:Kopieer gemarkeerde bestand(en) naar
copy_dialog.destination:SK:Kopírovať vybrané súbory do
copy_dialog.destination:JA:選択されたファイルのコピー先
copy_dialog.destination:SV:Kopiera markerad(e) fil(er) till
copy_dialog.destination:DA:Kopier markerede fil(er) til
copy_dialog.destination:UA:Копіювати вибрані файли до
copy_dialog.destination:AR:نسخ الملفـ(ات) المحددة إلى
copy_dialog.destination:BE:Капіяваць абраныя файлы ў
copy_dialog.destination:NB:Kopierer valgt(e) fil(er) til
copy_dialog.destination:TR:Seçilen dosya(lar)ı kopyala
copy_dialog.destination:CA:Copia el(s) fitxer(s) seleccionat(s) a

copy_dialog.error_title:EN:Copy error
copy_dialog.error_title:FR:Erreur de copie
copy_dialog.error_title:DE:Kopierfehler
copy_dialog.error_title:ES:Error al copiar
copy_dialog.error_title:CS:Chyba při kopírování
copy_dialog.error_title:zh_TW:複製錯誤
copy_dialog.error_title:PL:Błąd kopiowania
copy_dialog.error_title:HU:Másolási hiba
copy_dialog.error_title:RU:Ошибка при копировании
copy_dialog.error_title:zh_CN:复制错误
copy_dialog.error_title:SL:Napaka pri kopiranju
copy_dialog.error_title:RO:Eroare la copiere
copy_dialog.error_title:IT:Errore durante la copia
copy_dialog.error_title:KO:복사 오류
copy_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao copiar
copy_dialog.error_title:NL:Kopieerfout
copy_dialog.error_title:SK:Chyba pri kopírovaní
copy_dialog.error_title:JA:コピー エラー
copy_dialog.error_title:SV:Kopieringsfel
copy_dialog.error_title:DA:Kopieringsfejl
copy_dialog.error_title:UA:Помилка при копіюванні
copy_dialog.error_title:AR:خطأ نسخ
copy_dialog.error_title:BE:Памылка пры капіяванні
copy_dialog.error_title:NB:Feil ved kopiering
copy_dialog.error_title:TR:Kopyalama hatası
copy_dialog.error_title:CA:Error en copiar

copy_dialog.copying:EN:Copying files
copy_dialog.copying:FR:Copie en cours
copy_dialog.copying:DE:Kopiere Dateien
copy_dialog.copying:ES:Copiando
copy_dialog.copying:CS:Kopíruji soubory
copy_dialog.copying:zh_TW:複製檔案
copy_dialog.copying:PL:Kopiuje pliki
copy_dialog.copying:HU:Fájl(ok) másolása
copy_dialog.copying:RU:Копирование файлов
copy_dialog.copying:zh_CN:复制文件中
copy_dialog.copying:SL:Kopiram datoteke
copy_dialog.copying:RO:În curs de copiere
copy_dialog.copying:IT:Copiando file
copy_dialog.copying:KO:파일 복사중
copy_dialog.copying:pt_BR:Copiando arquivos
copy_dialog.copying:NL:Kopieer bestanden
copy_dialog.copying:SK:Kopírujem súbory
copy_dialog.copying:JA:ファイルのコピー中
copy_dialog.copying:SV:Kopierar filer
copy_dialog.copying:DA:Kopierer filer
copy_dialog.copying:UA:Копіювання файлів
copy_dialog.copying:AR:نسخ الملفات
copy_dialog.copying:BE:Капіяванне файлаў
copy_dialog.copying:NB:Kopierer filer
copy_dialog.copying:TR:Dosyalar kopyalanıyor
copy_dialog.copying:CA:Copiant fitxers

copy_dialog.copying_file:EN:Copying %1
copy_dialog.copying_file:FR:Copie de %1 en cours
copy_dialog.copying_file:DE:Kopiere %1
copy_dialog.copying_file:ES:Copiando %1
copy_dialog.copying_file:CS:Kopíruji %1
copy_dialog.copying_file:zh_TW:正在複製 %1
copy_dialog.copying_file:PL:Kopiuję %1
copy_dialog.copying_file:HU:Másolás %1
copy_dialog.copying_file:RU:Копирую %1
copy_dialog.copying_file:zh_CN:正在复制 %1
copy_dialog.copying_file:SL:Kopiram %1
copy_dialog.copying_file:RO:În curs de copiere %1
copy_dialog.copying_file:IT:Copiando %1
copy_dialog.copying_file:KO:복사중 %1
copy_dialog.copying_file:pt_BR:Copiando %1
copy_dialog.copying_file:NL:Kopiëren %1
copy_dialog.copying_file:SK:Kopírujem %1
copy_dialog.copying_file:JA:%1 のコピー中
copy_dialog.copying_file:SV:Kopierar %1
copy_dialog.copying_file:DA:Kopierer %1
copy_dialog.copying_file:UA:Копіюю %1
copy_dialog.copying_file:AR:نسخ %1
copy_dialog.copying_file:BE:Капірую %1
copy_dialog.copying_file:NB:Kopierer %1
copy_dialog.copying_file:TR:Kopyalanıyor %1
copy_dialog.copying_file:CA:Copiant %1


########
# Pack #
########

pack_dialog.packing:EN:Packing files
pack_dialog.packing:FR:Compression en cours
pack_dialog.packing:DE:Packe Dateien
pack_dialog.packing:ES:Comprimiendo
pack_dialog.packing:CS:Komprimuji
pack_dialog.packing:zh_TW:正在壓縮檔案
pack_dialog.packing:PL:Pakuję
pack_dialog.packing:HU:Fájl(ok) tömörítése
pack_dialog.packing:RU:Архивируются файлы
pack_dialog.packing:zh_CN:正在压缩文件
pack_dialog.packing:SL:Stiskanje datotek
pack_dialog.packing:RO:În curs de arhivare
pack_dialog.packing:IT:Comprimendo file
pack_dialog.packing:KO:파일 압축
pack_dialog.packing:pt_BR:Compactando arquivos
pack_dialog.packing:NL:Bezig bestanden in te pakken
pack_dialog.packing:SK:Komprimovať súbory
pack_dialog.packing:JA:ファイルのパック中
pack_dialog.packing:SV:Komprimerar filer
pack_dialog.packing:DA:Komprimerer filer
pack_dialog.packing:UA:Стиснення файлів
pack_dialog.packing:AR:أرشفة الملفات
pack_dialog.packing:BE:Сьціскаюцца файлы
pack_dialog.packing:NB:Pakker filer
pack_dialog.packing:TR:Dosyalar arşivleniyor
pack_dialog.packing:CA:Comprimint

pack_dialog.packing_file:EN:Compressing %1
pack_dialog.packing_file:FR:Compression de %1 en cours
pack_dialog.packing_file:DE:Packe Datei %1
pack_dialog.packing_file:ES:Comprimiendo %1
pack_dialog.packing_file:CS:Komprimuji %1
pack_dialog.packing_file:zh_TW:正在壓縮 %1
pack_dialog.packing_file:PL:Spakuj %1
pack_dialog.packing_file:HU:Tömörítés %1
pack_dialog.packing_file:RU:Архивируется файл %1
pack_dialog.packing_file:zh_CN:正在压缩 %1
pack_dialog.packing_file:SL:Stiskanje %1
pack_dialog.packing_file:RO:În curs de arhivare %1
pack_dialog.packing_file:IT:Comprimendo %1
pack_dialog.packing_file:KO:압축중 %1
pack_dialog.packing_file:pt_BR:Compactando %1
pack_dialog.packing_file:NL:Inpakken %1
pack_dialog.packing_file:SK:Komprimujem %1
pack_dialog.packing_file:JA:%1 の圧縮中
pack_dialog.packing_file:SV:Komprimerar %1
pack_dialog.packing_file:DA:Komprimerer %1
pack_dialog.packing_file:UA:Стискаю %1
pack_dialog.packing_file:AR:ضغط %1
pack_dialog.packing_file:BE:Сьціскаецца файл %1
pack_dialog.packing_file:NB:Komprimerer %1
pack_dialog.packing_file:TR:Sıkıştırılıyor %1
pack_dialog.packing_file:CA:Comprimint %1

pack_dialog.error_title:EN:Pack error
pack_dialog.error_title:FR:Erreur de compression
pack_dialog.error_title:DE:Fehler beim Packen
pack_dialog.error_title:ES:Error de compresión
pack_dialog.error_title:CS:Chyba komprimace
pack_dialog.error_title:zh_TW:壓縮錯誤
pack_dialog.error_title:PL:Błąd kompresji
pack_dialog.error_title:HU:Tömörítési hiba
pack_dialog.error_title:RU:Ошибка архивации
pack_dialog.error_title:zh_CN:压缩错误
pack_dialog.error_title:SL:Napaka pri stiskanju
pack_dialog.error_title:RO:Eroare la arhivare
pack_dialog.error_title:IT:Errore nella compressione
pack_dialog.error_title:KO:압축오류
pack_dialog.error_title:pt_BR:Erro na compactação
pack_dialog.error_title:NL:Fout bij inpakken
pack_dialog.error_title:SK:Chyba pri kompresii
pack_dialog.error_title:JA:パック エラー
pack_dialog.error_title:SV:Komprimeringsfel
pack_dialog.error_title:DA:Komprimeringsfejl
pack_dialog.error_title:UA:Помилка стиснення
pack_dialog.error_title:AR:خطأ أرشفة
pack_dialog.error_title:BE:Памылка архівацыі
pack_dialog.error_title:NB:Feil ved pakking
pack_dialog.error_title:TR:Arşivleme hatası
pack_dialog.error_title:CA:Error de compressió

pack_dialog_description:EN:Add selected files to
pack_dialog_description:FR:Ajouter les fichiers sélectionnés dans
pack_dialog_description:DE:Markierte Dateien hinzufügen zu
pack_dialog_description:ES:Añadir los ficheros seleccionados a
pack_dialog_description:CS:Přidat vybrané soubory do
pack_dialog_description:zh_TW:新增已選取檔案至
pack_dialog_description:PL:Dodaj wybrane pliki do
pack_dialog_description:HU:A kiválasztott fájlok hozzáadása
pack_dialog_description:RU:Добавить выбранные файлы в
pack_dialog_description:zh_CN:添加选定文件到
pack_dialog_description:SL:Dodaj izbrane datoteke v
pack_dialog_description:RO:Adaugă fișierele selectate la
pack_dialog_description:IT:Aggiungi i file selezionati a
pack_dialog_description:KO:선택된 파일을 추가
pack_dialog_description:pt_BR:Adicionar arquivos selecionados ao
pack_dialog_description:NL:Voeg gemarkeerde bestanden toe aan
pack_dialog_description:SK:Pridať vybrané súbory do
pack_dialog_description:JA:選択されたファイルの追加先
pack_dialog_description:SV:Lägg till markerade filer i
pack_dialog_description:DA:Tilføj markerede filer til
pack_dialog_description:UA:Додати вибрані файли до
pack_dialog_description:AR:إضافة الملفات المحددة إلى
pack_dialog_description:BE:Дадаць абраныя файлы ў
pack_dialog_description:NB:Legg markerte filer til i
pack_dialog_description:TR:Seçilen dosyaları ekle
pack_dialog_description:CA:Afegeix els fitxers seleccionats a

pack_dialog.archive_format:EN:Archive format
pack_dialog.archive_format:FR:Format de l'archive
pack_dialog.archive_format:RO:Formatul arhivei
pack_dialog.archive_format:SL:Način stiskanja
pack_dialog.archive_format:IT:Formato archivio
pack_dialog.archive_format:CS:Formát archívu
pack_dialog.archive_format:zh_TW:壓縮檔格式
pack_dialog.archive_format:DE:Archiv Format
pack_dialog.archive_format:zh_CN:压缩包格式
pack_dialog.archive_format:RU:Формат архива
pack_dialog.archive_format:ES:Formato de fichero
pack_dialog.archive_format:PL:Typ archiwum
pack_dialog.archive_format:KO:압축파일 형식
pack_dialog.archive_format:pt_BR:Formato de arquivo
pack_dialog.archive_format:NL:Archiefformaat
pack_dialog.archive_format:SK:Formát archívu
pack_dialog.archive_format:HU:Archív formátum
pack_dialog.archive_format:JA:アーカイブ フォーマット
pack_dialog.archive_format:SV:Arkivformat
pack_dialog.archive_format:DA:Arkivformat
pack_dialog.archive_format:UA:Формат архіву
pack_dialog.archive_format:AR:صيغة الأرشيف
pack_dialog.archive_format:BE:Фармат архіву
pack_dialog.archive_format:NB:Arkivformat
pack_dialog.archive_format:TR:Arşiv biçimi
pack_dialog.archive_format:CA:Format del fitxer


##########
# Unpack #
##########

unpack_dialog.destination:EN:Unpack selected file(s) to
unpack_dialog.destination:FR:Décompresser les fichiers selectionnés dans
unpack_dialog.destination:DE:Entpacke markierte Datei(en) nach
unpack_dialog.destination:ES:Descomprimir fichero(s) seleccionado(s) en
unpack_dialog.destination:CS:Dekomprimovat do
unpack_dialog.destination:zh_TW:解壓縮已選取檔案至
unpack_dialog.destination:PL:Rozpakuj zaznaczone pliki do
unpack_dialog.destination:HU:A kijelölt fájl(ok) kicsomagolása
unpack_dialog.destination:RU:Разархивировать выбранные файлы в
unpack_dialog.destination:zh_CN:选定文件解压到
unpack_dialog.destination:SL:Razširi izbrano v
unpack_dialog.destination:RO:Dearhivează fisierul(ele) selectat(e) la
unpack_dialog.destination:IT:Decomprimi i file selezionati in
unpack_dialog.destination:KO:압축파일을 선택한 곳으로 해제합니다
unpack_dialog.destination:pt_BR:Descompactar arquivo(s) selecionado(s) para
unpack_dialog.destination:NL:Pak gemarkeerde bestand(en) uit naar
unpack_dialog.destination:SK:Dekomprimovať vybrané súbory do
unpack_dialog.destination:JA:選択されたファイルのパック解除先
unpack_dialog.destination:SV:Extrahera markerade fil(er) till
unpack_dialog.destination:DA:Udpak markerede fil(er) til
unpack_dialog.destination:UA:Розпакувати вибрані файли до
unpack_dialog.destination:AR:استخراج الملفـ(ات) المحددة إلى
unpack_dialog.destination:BE:Распакаваць абраныя файлы ў
unpack_dialog.destination:NB:Pakk ut markert(e) fil(er) i
unpack_dialog.destination:TR:Seçilen arşiv(ler)i aç
unpack_dialog.destination:CA:Descomprimeix el(s) fitxer(s) seleccionat(s) a

unpack_dialog.error_title:EN:Unpack error
unpack_dialog.error_title:FR:Erreur de décompression
unpack_dialog.error_title:DE:Fehler beim Entpacken
unpack_dialog.error_title:ES:Error al descomprimir
unpack_dialog.error_title:CS:Chyba dekomprimace
unpack_dialog.error_title:zh_TW:解壓縮錯誤
unpack_dialog.error_title:PL:Błąd rozpakowania
unpack_dialog.error_title:HU:Kicsomagolási hiba
unpack_dialog.error_title:RU:Ошибка разархивации
unpack_dialog.error_title:zh_CN:解压错误
unpack_dialog.error_title:SL:Napaka pri razširjanju
unpack_dialog.error_title:RO:Eroare la dearhivare
unpack_dialog.error_title:IT:Errore decompressione
unpack_dialog.error_title:KO:압축해제 오류
unpack_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao descompactar
unpack_dialog.error_title:NL:Fout bij uitpakken
unpack_dialog.error_title:SK:Chyba pre dekompresii
unpack_dialog.error_title:JA:パック解除 エラー
unpack_dialog.error_title:SV:Extraheringsfel
unpack_dialog.error_title:DA:Udpakningsfejl
unpack_dialog.error_title:UA:Помилка при розпакуванні
unpack_dialog.error_title:AR:خطأ استخراج
unpack_dialog.error_title:BE:Памылка пры распакаваньні
unpack_dialog.error_title:NB:Feil ved utpakking
unpack_dialog.error_title:TR:Arşiv açma hatası
unpack_dialog.error_title:CA:Error en descomprimir

unpack_dialog.unpacking:EN:Unpacking files
unpack_dialog.unpacking:FR:Décompression en cours
unpack_dialog.unpacking:DE:Entpacke Dateien
unpack_dialog.unpacking:ES:Descomprimiendo
unpack_dialog.unpacking:CS:Dekomprimuji
unpack_dialog.unpacking:zh_TW:正在解壓縮檔案
unpack_dialog.unpacking:PL:Rozpakuj pliki
unpack_dialog.unpacking:HU:Fájl(ok) kicsomagolása
unpack_dialog.unpacking:RU:Разархивация файлов
unpack_dialog.unpacking:zh_CN:正在解压文件
unpack_dialog.unpacking:SL:Razširjam datoteke
unpack_dialog.unpacking:RO:În curs de dearhivare
unpack_dialog.unpacking:IT:Decomprimendo file
unpack_dialog.unpacking:KO:압축해제중
unpack_dialog.unpacking:pt_BR:Descompactando arquivos
unpack_dialog.unpacking:NL:Bezig bestanden uit te pakken
unpack_dialog.unpacking:SK:Dekomprimujem súbory
unpack_dialog.unpacking:JA:ファイルのパック解除中
unpack_dialog.unpacking:SV:Extraherar filer
unpack_dialog.unpacking:DA:Udpakker filer
unpack_dialog.unpacking:UA:Розпакування файлів
unpack_dialog.unpacking:AR:استخراج الملفات
unpack_dialog.unpacking:BE:Распакаваньне файлаў
unpack_dialog.unpacking:NB:Pakker ut filer
unpack_dialog.unpacking:TR:Dosyalar arşivden çıkarılıyor
unpack_dialog.unpacking:CA:Descomprimint

unpack_dialog.unpacking_file:EN:Unpacking %1
unpack_dialog.unpacking_file:FR:Décompression de %1 en cours
unpack_dialog.unpacking_file:DE:Entpacke %1
unpack_dialog.unpacking_file:ES:Descomprimiendo %1
unpack_dialog.unpacking_file:CS:Dekomprimuji %1
unpack_dialog.unpacking_file:zh_TW:正在解壓縮 %1
unpack_dialog.unpacking_file:PL:Rozpakuj %1
unpack_dialog.unpacking_file:HU:Kicsomagolás %1
unpack_dialog.unpacking_file:RU:Разархивируется файл %1
unpack_dialog.unpacking_file:zh_CN:正在解压 %1
unpack_dialog.unpacking_file:SL:Razširjam %1
unpack_dialog.unpacking_file:RO:În curs de dearhivare %1
unpack_dialog.unpacking_file:IT:Decomprimendo %1
unpack_dialog.unpacking_file:KO:압축해제중 %1
unpack_dialog.unpacking_file:pt_BR:Descompactando %1
unpack_dialog.unpacking_file:NL:Uitpakken %1
unpack_dialog.unpacking_file:SK:Dekomprimujem %1
unpack_dialog.unpacking_file:JA:%1 のパック解除中
unpack_dialog.unpacking_file:SV:Extraherar %1
unpack_dialog.unpacking_file:DA:Udpakker %1
unpack_dialog.unpacking_file:UA:Розпакування %1
unpack_dialog.unpacking_file:AR:استخراج %1
unpack_dialog.unpacking_file:BE:Распакоўваецца файл %1
unpack_dialog.unpacking_file:NB:Pakker ut %1
unpack_dialog.unpacking_file:TR:Arşiv açılıyor %1
unpack_dialog.unpacking_file:CA:Descomprimint %1


########################
# Archive optimization #
########################

# This text is displayed in the progress dialog after modifying an archive, while the archive file is being optimized.
# %1 is replaced by the archive's filename (e.g. 'myarchive.zip')
optimizing_archive:EN:Optimizing archive %1
optimizing_archive:en_GB:Optimising archive %1
optimizing_archive:FR:Optimisation de l'archive %1
optimizing_archive:HU:Archívum optimalizálás %1
optimizing_archive:zh_CN:优化压缩包 %1
optimizing_archive:NL:Optimaliseren van archief %1
optimizing_archive:zh_TW:最佳化備份檔 %1
optimizing_archive:RO:Optimizez arhiva %1
optimizing_archive:ES:Optimizando fichero %1
optimizing_archive:pt_BR:Otimizando arquivo %1
optimizing_archive:SK:Archív sa optimalizuje %1
optimizing_archive:SL:Optimiziranje arhiva %1
optimizing_archive:RU:Оптимизация архива %1
optimizing_archive:DE:Archiv optimieren  %1
optimizing_archive:CS:Optimalizuji archív %1
optimizing_archive:IT:Ottimizzazione archivio %1
optimizing_archive:PL:Optymalizacja archiwum %1
optimizing_archive:JA:アーカイブ %1 の最適化中
optimizing_archive:SV:Optimerar arkiv %1
optimizing_archive:DA:Optimerer arkiv %1
optimizing_archive:UA:Оптимізація архіву %1
optimizing_archive:AR:تعديل الأرشيف %1
optimizing_archive:BE:Аптымізацыя архіву %1
optimizing_archive:NB:Optimaliserer arkiv %1
optimizing_archive:TR:Arşiv düzenleniyor %1
optimizing_archive:CA:Optimitzant el fitxer %1
# Translation missing (KO)

# This gets displayed in the file progress diaog when files are copied into
# a writable archive (Zip only at the moment).
error_while_optimizing_archive:EN:Error while optimizing archive %1
error_while_optimizing_archive:en_GB:Error while optimising archive %1
error_while_optimizing_archive:FR:Erreur pendant l'optimisation de %1
error_while_optimizing_archive:HU:Hiba az archívum optimalizálásakor %1
error_while_optimizing_archive:zh_CN:优化压缩包 %1 时出错
error_while_optimizing_archive:NL:Fout bij het optimaliseren van archief %1
error_while_optimizing_archive:SL:Napaka pri optimizaciji arhiva %1
error_while_optimizing_archive:DE:Fehler bei der Optimierung des Archivs %1
error_while_optimizing_archive:CS:Chyba při optimalizaci archívu %1
error_while_optimizing_archive:RO:Eroare la optimizarea arhivei %1
error_while_optimizing_archive:zh_TW:最佳化壓縮檔 %1 時出錯
error_while_optimizing_archive:IT:Errore ottimizzando l'archivio %1
error_while_optimizing_archive:pt_BR:Erro ao otimizar arquivo %1
error_while_optimizing_archive:PL:Błąd podczas optymalizacji archiwum %1
error_while_optimizing_archive:JA:アーカイブ %1 の最適化中のエラーです
error_while_optimizing_archive:SK:Chyba pri optimalizácii archívu %1
error_while_optimizing_archive:SV:Fel vid optimering av arkiv %1
error_while_optimizing_archive:RU:Ошибка при оптимизации архива %1
error_while_optimizing_archive:ES:Error al comprimir el fichero %1
error_while_optimizing_archive:DA:Fejl under optimering af arkiv %1
error_while_optimizing_archive:UA:Помилка при оптимізації архіву %1
error_while_optimizing_archive:AR:خطأ أثناء تعديل الأرشيف %1
error_while_optimizing_archive:BE:Памылка пры аптымізацыі архіву %1
error_while_optimizing_archive:NB:Feil ved optimalisering av arkiv %1
error_while_optimizing_archive:TR:Arşiv düzenlenmesi sırasında hata %1
error_while_optimizing_archive:CA:Error en comprimir el fitxer %1
# Translation missing (KO)


########
# Move #
########

move_dialog.move_description:EN:Move to
move_dialog.move_description:FR:Déplacer vers
move_dialog.move_description:DE:Verschieben nach
move_dialog.move_description:ES:Mover a
move_dialog.move_description:CS:Přesunout do
move_dialog.move_description:zh_TW:搬移至
move_dialog.move_description:PL:Przenieś do
move_dialog.move_description:HU:Áthelyezés ide
move_dialog.move_description:RU:Перенести в
move_dialog.move_description:zh_CN:移动到
move_dialog.move_description:SL:Premakni v
move_dialog.move_description:RO:Mută în
move_dialog.move_description:IT:Sposta verso
move_dialog.move_description:KO:이동 위치
move_dialog.move_description:pt_BR:Mover para
move_dialog.move_description:NL:Verplaats naar
move_dialog.move_description:SK:Presunúť do
move_dialog.move_description:JA:移動先
move_dialog.move_description:SV:Flytta till
move_dialog.move_description:DA:Flyt til
move_dialog.move_description:UA:Перемістити до
move_dialog.move_description:AR:نقل إلى
move_dialog.move_description:BE:Перанесьці ў
move_dialog.move_description:NB:Flytt til
move_dialog.move_description:TR:Taşı
move_dialog.move_description:CA:Mou a

move_dialog.error_title:EN:Move error
move_dialog.error_title:FR:Erreur de déplacement
move_dialog.error_title:DE:Fehler beim Verschieben
move_dialog.error_title:ES:Error de movimiento
move_dialog.error_title:CS:Chyba při přesouvání
move_dialog.error_title:zh_TW:搬移錯誤
move_dialog.error_title:PL:Błąd przenoszenia
move_dialog.error_title:HU:Áthelyezési hiba
move_dialog.error_title:RU:Ошибка при переносе
move_dialog.error_title:zh_CN:移动错误
move_dialog.error_title:SL:Napaka pri premikanju
move_dialog.error_title:RO:Eroare la mutare
move_dialog.error_title:IT:Errore spostando
move_dialog.error_title:KO:이동 오류
move_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao mover
move_dialog.error_title:NL:Fout bij verplaatsen
move_dialog.error_title:SK:Chyba pri presúvaní
move_dialog.error_title:JA:移動エラー
move_dialog.error_title:SV:Flyttfel
move_dialog.error_title:DA:Fejl under flytning
move_dialog.error_title:UA:Помилки при переміщенні
move_dialog.error_title:AR:خطأ نقل
move_dialog.error_title:BE:Памылка пры пераносе
move_dialog.error_title:NB:Feil ved flytting
move_dialog.error_title:TR:Taşıma hatası
move_dialog.error_title:CA:Error en moure

move_dialog.moving:EN:Moving files
move_dialog.moving:FR:Déplacement en cours
move_dialog.moving:DE:Verschiebe Dateien
move_dialog.moving:ES:Moviendo ficheros
move_dialog.moving:CS:Přesouvám soubory
move_dialog.moving:zh_TW:正在搬移檔案
move_dialog.moving:PL:Przenoszę pliki
move_dialog.moving:HU:Fálj(ok) áthelyezése
move_dialog.moving:RU:Перемещение файлов
move_dialog.moving:zh_CN:正在移动文件
move_dialog.moving:SL:Premikam datoteke
move_dialog.moving:RO:În curs de mutare
move_dialog.moving:IT:Spostando file
move_dialog.moving:KO:파일 이동중
move_dialog.moving:pt_BR:Movendo arquivos
move_dialog.moving:NL:Bezig te verplaatsen
move_dialog.moving:SK:Presúvam súbory
move_dialog.moving:JA:ファイルの移動中
move_dialog.moving:SV:Flyttar filer
move_dialog.moving:DA:Flytter filer
move_dialog.moving:UA:Переміщення файлів
move_dialog.moving:AR:نقل الملفات
move_dialog.moving:BE:Перамяшчэньне файлаў
move_dialog.moving:NB:Flytter filer
move_dialog.moving:TR:Dosyalar taşınıyor
move_dialog.moving:CA:Movent els fitxers

move_dialog.moving_file:EN:Moving %1
move_dialog.moving_file:FR:Déplacement de %1 en cours
move_dialog.moving_file:DE:Verschiebe %1
move_dialog.moving_file:ES:Moviendo %1
move_dialog.moving_file:CS:Přesouvám %1
move_dialog.moving_file:zh_TW:正在搬移 %1
move_dialog.moving_file:PL:Przenoszę %1
move_dialog.moving_file:HU:Áthelyezés %1
move_dialog.moving_file:RU:Перемещается файл %1
move_dialog.moving_file:zh_CN:正在移动 %1
move_dialog.moving_file:SL:Premikanje %1
move_dialog.moving_file:RO:În curs de mutare %1
move_dialog.moving_file:IT:Spostando %1
move_dialog.moving_file:KO:이동중 %1
move_dialog.moving_file:pt_BR:Movendo %1
move_dialog.moving_file:NL:Verplaatsen %1
move_dialog.moving_file:SK:Presúvam %1
move_dialog.moving_file:JA:%1 の移動中
move_dialog.moving_file:SV:Flyttar %1
move_dialog.moving_file:DA:Flytter %1
move_dialog.moving_file:UA:Переміщення %1
move_dialog.moving_file:AR:نقل %1
move_dialog.moving_file:BE:Перамяшчаецца файл %1
move_dialog.moving_file:NB:Flytter %1
move_dialog.moving_file:TR:Taşınıyor %1
move_dialog.moving_file:CA:Movent %1


#################
# HTTP download #
#################

download_dialog.description:EN:Download file to
download_dialog.description:FR:Télécharger le fichier dans
download_dialog.description:DE:Downloaden nach
download_dialog.description:ES:Descargar fichero a
download_dialog.description:CS:Stáhnout soubor do
download_dialog.description:zh_TW:下載檔案至
download_dialog.description:PL:Pobierz plik do
download_dialog.description:HU:Fájl(ok) letöltése ide
download_dialog.description:RU:Скачать файл в
download_dialog.description:zh_CN:下载文件到
download_dialog.description:SL:Prenesi datoteko v
download_dialog.description:RO:Descarcă fișierul în
download_dialog.description:IT:Scaricando file in
download_dialog.description:KO:다운로드 파일 위치
download_dialog.description:pt_BR:Baixar arquivo para
download_dialog.description:NL:Download bestand naar
download_dialog.description:SK:Stiahnuť súbor do
download_dialog.description:JA:ファイルのダウンロード先
download_dialog.description:SV:Ladda ner fil till
download_dialog.description:DA:Hent fil til
download_dialog.description:UA:Завантажити файл до 
download_dialog.description:AR:تنزيل الملف إلى
download_dialog.description:BE:Запампаваць файл у
download_dialog.description:NB:Last ned fil til
download_dialog.description:TR:Dosya indirme konumu
download_dialog.description:CA:Baixar fitxer a

download_dialog.download:EN:$[download]

download_dialog.error_title:EN:Download error
download_dialog.error_title:FR:Erreur de téléchargement
download_dialog.error_title:DE:Fehler beim Download
download_dialog.error_title:ES:Error de descarga
download_dialog.error_title:CS:Chyba při stahování
download_dialog.error_title:zh_TW:下載錯誤
download_dialog.error_title:PL:Błąd pobierania
download_dialog.error_title:HU:Letöltési hiba
download_dialog.error_title:RU:Ошибка при скачивании
download_dialog.error_title:zh_CN:下载错误
download_dialog.error_title:SL:Napaka pri prenosu
download_dialog.error_title:RO:Eroare la descărcare
download_dialog.error_title:IT:Errore in download
download_dialog.error_title:KO:다운로드 오류
download_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao baixar
download_dialog.error_title:NL:Fout bij downloaden
download_dialog.error_title:SK:Chyba pri sťahovaní
download_dialog.error_title:JA:ダウンロード エラー
download_dialog.error_title:SV:Nerladdningsfel
download_dialog.error_title:DA:Fejl under hentning
download_dialog.error_title:UA:Помилка при завантаженні
download_dialog.error_title:AR:خطأ تنزيل
download_dialog.error_title:BE:Памылка пры запампоўцы
download_dialog.error_title:NB:Feil ved nedlasting
download_dialog.error_title:TR:İndirme hatası
download_dialog.error_title:CA:Error de baixada

download_dialog.downloading:EN:Downloading
download_dialog.downloading:FR:Téléchargement en cours
download_dialog.downloading:DE:Downloaden
download_dialog.downloading:ES:Descargando
download_dialog.downloading:CS:Stahuji
download_dialog.downloading:zh_TW:正在下載
download_dialog.downloading:PL:Pobierz
download_dialog.downloading:HU:Letöltés
download_dialog.downloading:RU:Скачивание
download_dialog.downloading:zh_CN:正在下载
download_dialog.downloading:SL:Prenašam na disk
download_dialog.downloading:RO:În curs de descărcare
download_dialog.downloading:IT:In corso di scaricamento
download_dialog.downloading:KO:다운로드중
download_dialog.downloading:pt_BR:Baixando
download_dialog.downloading:NL:Downloaden
download_dialog.downloading:SK:Sťahuje sa
download_dialog.downloading:JA:ダウンロード中
download_dialog.downloading:SV:Laddar ner
download_dialog.downloading:DA:Henter
download_dialog.downloading:UA:Завантаження
download_dialog.downloading:AR:تنزيل
download_dialog.downloading:BE:Запампоўка
download_dialog.downloading:NB:Laster ned
download_dialog.downloading:TR:İndiriliyor
download_dialog.downloading:CA:Baixant

download_dialog.downloading_file:EN:Downloading %1
download_dialog.downloading_file:FR:Téléchargement de %1 en cours
download_dialog.downloading_file:DE:Download %1
download_dialog.downloading_file:ES:Descargando %1
download_dialog.downloading_file:CS:Stahuji %1
download_dialog.downloading_file:zh_TW:正在下載 %1
download_dialog.downloading_file:PL:Pobieram %1
download_dialog.downloading_file:HU:Letöltés %1
download_dialog.downloading_file:RU:Скачивается файл %1
download_dialog.downloading_file:zh_CN:正在下载 %1
download_dialog.downloading_file:SL:Prenašam %1
download_dialog.downloading_file:RO:În curs de descărcare %1
download_dialog.downloading_file:IT:Scaricando %1
download_dialog.downloading_file:KO:다운로드중 %1
download_dialog.downloading_file:pt_BR:Baixando %1
download_dialog.downloading_file:NL:Downloaden %1
download_dialog.downloading_file:SK:Sťahuje sa %1
download_dialog.downloading_file:JA:%1 のダウンロード中
download_dialog.downloading_file:SV:Laddar ner %1
download_dialog.downloading_file:DA:Henter %1
download_dialog.downloading_file:UA:Завантаження %1
download_dialog.downloading_file:AR:تنزيل %1
download_dialog.downloading_file:BE:Запампоўваецца файл %1
download_dialog.downloading_file:NB:Laster ned %1
download_dialog.downloading_file:TR:İndiriliyor %1
download_dialog.downloading_file:CA:Baixant %1


#################
# Mkfile dialog #
#################

# Label for a text field where the size of the to-be-created-file can be 
# entered. If this field is left empty, a zero-length file is created.
mkfile_dialog.allocate_space:EN:Allocate space
mkfile_dialog.allocate_space:FR:Allouer de l'espace
mkfile_dialog.allocate_space:PL:Ustaw wielkość
mkfile_dialog.allocate_space:HU:Hely lefoglalása
mkfile_dialog.allocate_space:RU:Выделить место
mkfile_dialog.allocate_space:DE:Speicherplatz bereitstellen
mkfile_dialog.allocate_space:JA:割り当てる領域
mkfile_dialog.allocate_space:CS:Alokovaný prostor
mkfile_dialog.allocate_space:NL:Bestandsruimte toewijzen
mkfile_dialog.allocate_space:RO:Alocă spațiu
mkfile_dialog.allocate_space:ES:Tamaño
mkfile_dialog.allocate_space:zh_TW:分配空間
mkfile_dialog.allocate_space:IT:Alloca spazio
mkfile_dialog.allocate_space:pt_BR:Tamanho
mkfile_dialog.allocate_space:DA:Alloker plads
mkfile_dialog.allocate_space:SV:Tilldela utrymme
mkfile_dialog.allocate_space:UA:Виділити місце
mkfile_dialog.allocate_space:AR:المساحة المحجوزة
mkfile_dialog.allocate_space:SK:Alokovaný priestor
mkfile_dialog.allocate_space:zh_CN:分配空间
mkfile_dialog.allocate_space:BE:Вылучыць прастору
mkfile_dialog.allocate_space:NB:Tildel plass
mkfile_dialog.allocate_space:TR:Disk alanını ayır
mkfile_dialog.allocate_space:CA:Mida
# Translation missing (KO, SL)


##########
# Delete #
##########

delete_dialog.permanently_delete.confirmation:EN:Permanently delete selected file(s) ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:FR:Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:DE:Markierte Datei(en) permanent löschen ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:ES:¿Eliminar permanentemene el/los archivo(s) seleccionado(s)?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:CS:Trvale smazat vybrané soubory ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:zh_TW:永久刪除已選取檔案 ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:PL:Trwale usunąć zaznaczone pliki ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:HU:Folyamatosan törli a kijelölt fájl(oka)t?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:RU:Удалить выбранные файлы без возможности восстановления?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:zh_CN:永久刪除选定文件 ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SL:Trajno izbrišem datoteko(-e)?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:RO:Șterg definitiv fișierul(ele) selectat(e) ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:IT:Elimino definitivamente i file selezionati ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:KO:선택한 파일을 영구히 삭제 하겠습니까?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:pt_BR:Remover permanentemente os arquivo(s) selecionado(s) ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:NL:Gemarkeerde bestand(en) voorgoed verwijderen ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SK:Natrvalo odstrániť vybraný súbor(y) ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:JA:選択されたファイルを永久に削除しますか ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SV:Radera markerade fil(er) permanent?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:DA:Slet makerede fil(er) permanent?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:UA:Видалити вибрані файли безвідновно ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:AR:حذف الملفـ(ات) نهائياً؟
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:BE:Выдаліць абраныя файлы без магчымасьці ўзнаўленьня?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:NB:Slett markert(e) fil(er) permanent?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:TR:Seçilen dosya(lar) kalıcı olarak silinsin mi ?
delete_dialog.permanently_delete.confirmation:CA:Voleu eliminar permanentment el/s fitxer/s seleccionat/s?

delete_dialog.move_to_trash.confirmation:EN:Delete selected file(s) ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:FR:Supprimer les fichiers sélectionnés ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:HU:Törli a kijelölt fájl(oka)t?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:NL:Wis gemarkeerd(e) bestand(en) ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:zh_CN:删除所选文件?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:zh_TW:刪除所選檔案 ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:RO:Șterge fișierele selectate ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:ES:¿Eliminar fichero(s) seleccionados?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:pt_BR:Remover o(s) arquivo(s) selecionado(s) ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SK:Odstrániť vybraný súbor(y) ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SL:Izbrišem izbrane datoteke?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:RU:Удалить выбранные файл(ы)?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:DE:Ausgewählte Datei(en) löschen ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:CS:Chcete smazat vybrané soubory ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:IT:Cancellare file selezionato(i) ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:JA:選択されたファイルを削除しますか ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SV:Radera markerade fil(er)?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:DA:Slet markerede fil(er)?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:UA:Видалити вибрані файли ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:AR:حذف الملف(ات) المحددة؟
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:BE:Выдаліць абраныя файл(ы)?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:NB:Slett markert(e) fil(er)?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:TR:Seçilen dosya(lar) silinsin mi ?
delete_dialog.move_to_trash.confirmation:CA:Eliminar fitxer/s seleccionats?

delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:EN:Files will be moved to the trash.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:FR:Les fichiers seront déplacés dans la corbeille.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:HU:A fájlok a lomtárba lesznek áthelyezve.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:NL:Bestanden worden naar de prullenbak verplaatst.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:zh_CN:文件将被移动到垃圾桶.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:zh_TW:檔案將被移至資源回收桶
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:RO:Fișierele selectate vor fi aruncate la gunoi.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:ES:Los ficheros serán movidos a la papelera.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:pt_BR:Arquivos serão movidos para a lixeira.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SK:Súbory budú premiestnené do koša.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SL:Datoteke bodo premaknjene v koš.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:RU:Файлы будут помещены в Корзину
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:DE:Dateien werden in den Papierkorb bewegt.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:CS:Soubory budou přesunuty do Koše.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:IT:I file saranno spostati nel cestino.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:PL:Pliki zostaną przeniesione do kosza.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:JA:ファイルはごみ箱へ移動されます。
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SV:Filerna kommer flyttas till papperskorgen.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:DA:Filerne flyttes til papirkurven.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:UA:Файли буде перенесено в Смітник
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:AR:الملفات سوف تنقل إلى سلة المحذوفات
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:BE:Файлы будуць перанесены ў Сьметніцу
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:NB:Filene vil bli flyttet til papirkurven.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:TR:Dosyalar çöp kutusuna taşınacak.
delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:CA:Els fitxers s'enviaran a la paperera.
# Translation missing (KO)

delete_dialog.move_to_trash.option:EN:Move to trash
delete_dialog.move_to_trash.option:FR:Déplacer dans la corbeille
delete_dialog.move_to_trash.option:HU:Áthelyezés a lomtárba
delete_dialog.move_to_trash.option:NL:Verplaats naar prullenbak
delete_dialog.move_to_trash.option:zh_CN:移动到垃圾桶
delete_dialog.move_to_trash.option:zh_TW:移至資源回收桶
delete_dialog.move_to_trash.option:RO:Aruncă la gunoi
delete_dialog.move_to_trash.option:ES:Mover a la papelera
delete_dialog.move_to_trash.option:pt_BR:Mover para lixeira
delete_dialog.move_to_trash.option:SK:Premiestniť do koša
delete_dialog.move_to_trash.option:SL:Premakni v koš
delete_dialog.move_to_trash.option:RU:Поместить в Корзину
delete_dialog.move_to_trash.option:DE:In den Papierkorb verschieben
delete_dialog.move_to_trash.option:CS:Přesunout do Koše
delete_dialog.move_to_trash.option:IT:Sposta nel cestino
delete_dialog.move_to_trash.option:PL:Przenieś do kosza
delete_dialog.move_to_trash.option:JA:ごみ箱へ移動
delete_dialog.move_to_trash.option:SV:Flytta till papperskorgen
delete_dialog.move_to_trash.option:DA:Flyt til papirkurven
delete_dialog.move_to_trash.option:UA:Перенести в Смітник
delete_dialog.move_to_trash.option:AR:نقل إلى سلة المحذوفات
delete_dialog.move_to_trash.option:BE:Перанесьці ў Сьметніцу
delete_dialog.move_to_trash.option:NB:Flytt til papirkurven
delete_dialog.move_to_trash.option:TR:Çöp kutusuna taşı
delete_dialog.move_to_trash.option:CA:Enviar a la paperera
# Translation missing (KO)

delete_dialog.move_to_trash.failed:EN:One or more files could not be moved to the trash.
delete_dialog.move_to_trash.failed:FR:Un ou plusieurs fichiers n'ont pu être déplacés dans la corbeille.
delete_dialog.move_to_trash.failed:NL:Een of meer bestanden konden niet naar de prullenbak verplaatst worden.
delete_dialog.move_to_trash.failed:DA:En eller flere filer kunne ikke flyttes til papirkurven.
delete_dialog.move_to_trash.failed:pt_BR:Um ou mais arquivos não puderam ser movidos para a lixeira.
delete_dialog.move_to_trash.failed:RO:Unul sau mai multe fișiere nu au putut fi mutate la gunoi.
delete_dialog.move_to_trash.failed:SK:Jeden alebo viacero súborov nemohlo byť presunutých do koša.
delete_dialog.move_to_trash.failed:zh_TW:一個或多個檔案無法移至垃圾桶
delete_dialog.move_to_trash.failed:DE:Eine oder mehrere Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden.
delete_dialog.move_to_trash.failed:SV:En eller flera filer kunde inte flyttas till papperskorgen
delete_dialog.move_to_trash.failed:AR:ملف أو أكثر لا يمكن نقله إلى سلة المحذوفات.
delete_dialog.move_to_trash.failed:HU:A fájl(oka)t nem lehet a Lomtárba dobni.
delete_dialog.move_to_trash.failed:CS:Některý soubor nebylo možné přesunout do Koše.
delete_dialog.move_to_trash.failed:zh_CN:一个或多个文件无法移动到回收站
delete_dialog.move_to_trash.failed:PL:Jeden lub więcej plików nie może być przeniesionych do kosza.
delete_dialog.move_to_trash.failed:RU:Один или несколько файлов не могут быть перемещены в корзину.
delete_dialog.move_to_trash.failed:BE:Адзін альбо некалькі файлаў ня могуць быць перанесены ў Сьметніцу.
delete_dialog.move_to_trash.failed:NB:En eller flere filer kunne ikke flyttes til papirkurven.
delete_dialog.move_to_trash.failed:TR:Bir ya da daha fazla dosya çöp kutusuna taşınamıyor.
delete_dialog.move_to_trash.failed:CA:Algun/s fitxer/s no s'han pogut enviar a la paperera.
delete_dialog.move_to_trash.failed:UA:Один або декілька файлів не можуть бути перенесені у смітник.
delete_dialog.move_to_trash.failed:ES:Uno o más ficheros no pudieron moverse a la papelera de reciclaje
# Translation missing (New!)
















delete_dialog.deleting:EN:Deleting
delete_dialog.deleting:FR:Suppression en cours
delete_dialog.deleting:DE:Löschen
delete_dialog.deleting:ES:Eliminando
delete_dialog.deleting:CS:Mažu
delete_dialog.deleting:zh_TW:正在刪除
delete_dialog.deleting:PL:Usuwam
delete_dialog.deleting:HU:Törlés
delete_dialog.deleting:RU:Удаление файлов
delete_dialog.deleting:zh_CN:正在刪除
delete_dialog.deleting:SL:Brisanje
delete_dialog.deleting:RO:În curs de ștergere
delete_dialog.deleting:IT:Eliminazione in corso
delete_dialog.deleting:KO:삭제중
delete_dialog.deleting:pt_BR:Removendo
delete_dialog.deleting:NL:Verwijderen
delete_dialog.deleting:SK:Odstraňujem
delete_dialog.deleting:JA:削除中
delete_dialog.deleting:SV:Raderar
delete_dialog.deleting:DA:Sletter
delete_dialog.deleting:UA:Видалення
delete_dialog.deleting:AR:حذف
delete_dialog.deleting:BE:Выдаленьне файлаў
delete_dialog.deleting:NB:Sletter
delete_dialog.deleting:TR:Siliniyor
delete_dialog.deleting:CA:Eliminant

delete_dialog.error_title:EN:Delete error
delete_dialog.error_title:FR:Erreur de suppression
delete_dialog.error_title:DE:Fehler beim Löschen
delete_dialog.error_title:ES:Error al eliminar
delete_dialog.error_title:CS:Chyba při mazání
delete_dialog.error_title:zh_TW:刪除錯誤
delete_dialog.error_title:PL:Błąd usuwania
delete_dialog.error_title:HU:Törlési hiba
delete_dialog.error_title:RU:Ошибка при удалении файла
delete_dialog.error_title:zh_CN:刪除錯誤
delete_dialog.error_title:SL:Napaka pri brisanju
delete_dialog.error_title:RO:Eroare la ștergere
delete_dialog.error_title:IT:Errore durante la cancellazione
delete_dialog.error_title:KO:삭제 오류
delete_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao remover
delete_dialog.error_title:NL:Fout bij verwijderen
delete_dialog.error_title:SK:Chyba pri odstraňovaní
delete_dialog.error_title:JA:削除エラー
delete_dialog.error_title:SV:Raderingsfel
delete_dialog.error_title:DA:Fejl under sletning
delete_dialog.error_title:UA:Помилка при видаленні
delete_dialog.error_title:AR:خطأ حذف
delete_dialog.error_title:BE:Памылка пры выдаленьні файлу
delete_dialog.error_title:NB:Feil ved sletting
delete_dialog.error_title:TR:Silme hatası
delete_dialog.error_title:CA:Error eliminant

delete.deleting_file:EN:Deleting %1
delete.deleting_file:FR:Suppression de %1 en cours
delete.deleting_file:DE:Lösche %1
delete.deleting_file:ES:Eliminando %1
delete.deleting_file:CS:Mažu %1
delete.deleting_file:zh_TW:正在刪除 %1
delete.deleting_file:PL:Usuwam %1
delete.deleting_file:HU:Törlés %1
delete.deleting_file:RU:Удаляется файл %1
delete.deleting_file:zh_CN:正在刪除 %1
delete.deleting_file:SL:Brisanje %1
delete.deleting_file:RO:În curs de ștergere %1
delete.deleting_file:IT:In corso di cancellazione %1
delete.deleting_file:KO:삭제중 %1
delete.deleting_file:pt_BR:Removendo %1
delete.deleting_file:NL:Verwijderen %1
delete.deleting_file:SK:Odstraňujem %1
delete.deleting_file:JA:%1 の削除中
delete.deleting_file:SV:Raderar %1
delete.deleting_file:DA:Sletter %1
delete.deleting_file:UA:Видалення %1
delete.deleting_file:AR:حذف %1
delete.deleting_file:BE:Выдаляецца файл %1
delete.deleting_file:NB:Sletter %1
delete.deleting_file:TR:Siliniyor %1
delete.deleting_file:CA:Eliminant %1


#########
# Email #
#########

email_dialog.prefs_not_set_title:EN:Mail not configured
email_dialog.prefs_not_set_title:FR:Paramètres absents
email_dialog.prefs_not_set_title:DE:eMail nicht konfiguriert
email_dialog.prefs_not_set_title:ES:Correo no configurado
email_dialog.prefs_not_set_title:CS:Chybějící nastavení elektronické pošty
email_dialog.prefs_not_set_title:zh_TW:郵件尚未設定
email_dialog.prefs_not_set_title:PL:Poczta nie skonfigurowana
email_dialog.prefs_not_set_title:HU:A levelező nincs konfigurálva
email_dialog.prefs_not_set_title:RU:Почта не настроена
email_dialog.prefs_not_set_title:zh_CN:邮件尚未配置
email_dialog.prefs_not_set_title:SL:E-pošta ni nastavljena
email_dialog.prefs_not_set_title:RO:Email-ul nu e configurat
email_dialog.prefs_not_set_title:IT:Mail non configurato
email_dialog.prefs_not_set_title:KO:메일이 설정되지 않음
email_dialog.prefs_not_set_title:pt_BR:Conta de email não configurada
email_dialog.prefs_not_set_title:NL:Email niet geconfigureerd
email_dialog.prefs_not_set_title:SK:Elektronická pošta nie je nastavená
email_dialog.prefs_not_set_title:JA:メールが構成されていません
email_dialog.prefs_not_set_title:SV:Mejlen är inte inställd
email_dialog.prefs_not_set_title:DA:E-mail er ikke konfigureret
email_dialog.prefs_not_set_title:UA:Пошта не налаштована
email_dialog.prefs_not_set_title:AR:لم يتم إعداد البريد
email_dialog.prefs_not_set_title:BE:Пошта не наладжана
email_dialog.prefs_not_set_title:NB:Epost er ikke konfigurert
email_dialog.prefs_not_set_title:TR:Posta yapılandırılmadı
email_dialog.prefs_not_set_title:CA:Correu electrònic sense configurar

email_dialog.prefs_not_set:EN:You need to set your mail parameters first.
email_dialog.prefs_not_set:FR:Vous devez d'abord configurer vos paramètres email.
email_dialog.prefs_not_set:DE:Nehmen sie erst die eMail Einstellungen vor.
email_dialog.prefs_not_set:ES:Debes ajustar los parámatros de correo primero.
email_dialog.prefs_not_set:CS:Nejprve nastavte parametry pro odesílání elektronickou poštou.
email_dialog.prefs_not_set:zh_TW:你必須要先設定郵件參數
email_dialog.prefs_not_set:PL:Musisz ustwaić najpierw parametry poczty.
email_dialog.prefs_not_set:HU:Önnek be kell állítania a levelező paramétereit.
email_dialog.prefs_not_set:RU:Вам необходимо настроить параметры почты перед тем, как пытаться что-то отправить.
email_dialog.prefs_not_set:zh_CN:你需要先设置邮件参数
email_dialog.prefs_not_set:SL:Vnesite parametre za e-pošto.
email_dialog.prefs_not_set:RO:Mai întâi trebuie să configurați email-ul 
email_dialog.prefs_not_set:IT:Devi prima impostare i tuoi parametri di Mail.  
email_dialog.prefs_not_set:KO:메일 파라미터 설정을 해야 합니다 
email_dialog.prefs_not_set:pt_BR:Você deve primeiramente configurar sua conta de email.
email_dialog.prefs_not_set:NL:U moet eerst uw emailvoorkeuren instellen
email_dialog.prefs_not_set:SK:Najprv je potrebné nastaviť parametre elektronickej pošty
email_dialog.prefs_not_set:JA:まずメール パラメーターを設定する必要があります。
email_dialog.prefs_not_set:SV:Du måste ställa in din mejl först
email_dialog.prefs_not_set:DA:Du skal indstille din e-mail konfiguration først.
email_dialog.prefs_not_set:UA:Спершу налаштуйте пошту.
email_dialog.prefs_not_set:AR:تحتاج أولاً إلى تعيين وسائط البريد.
email_dialog.prefs_not_set:BE:Вам неабходна наладзіць параметры пошты перад тым як нешта даслаць.
email_dialog.prefs_not_set:NB:Du må stille inn epost-konfigurasjonen din først.
email_dialog.prefs_not_set:TR:İlk olarak mail parametrelerini ayarlamanız gerekiyor.
email_dialog.prefs_not_set:CA:Primer heu de configurar el correu electrònic.

email_dialog.from:EN:From
email_dialog.from:FR:De
email_dialog.from:DE:Von
email_dialog.from:ES:De
email_dialog.from:CS:Od
email_dialog.from:zh_TW:寄件者
email_dialog.from:PL:Od
email_dialog.from:HU:Feladó
email_dialog.from:RU:От кого
email_dialog.from:zh_CN:发信人
email_dialog.from:SL:Pošiljatelj
email_dialog.from:RO:De la
email_dialog.from:IT:Da
email_dialog.from:KO:보내는 사람
email_dialog.from:pt_BR:De
email_dialog.from:NL:Van
email_dialog.from:SK:Od
email_dialog.from:JA:送信者
email_dialog.from:SV:Från
email_dialog.from:DA:Fra
email_dialog.from:UA:Від
email_dialog.from:AR:المرسل
email_dialog.from:BE:Ад каго
email_dialog.from:NB:Fra
email_dialog.from:TR:Kimden
email_dialog.from:CA:De

email_dialog.to:EN:To
email_dialog.to:FR:A
email_dialog.to:DE:An
email_dialog.to:ES:A
email_dialog.to:CS:Komu
email_dialog.to:zh_TW:收件者
email_dialog.to:PL:Do
email_dialog.to:HU:Címzett
email_dialog.to:RU:Кому
email_dialog.to:zh_CN:收信人
email_dialog.to:SL:Prejemnik
email_dialog.to:RO:Pentru
email_dialog.to:IT:A
email_dialog.to:KO:받는사람
email_dialog.to:pt_BR:Para
email_dialog.to:NL:Aan
email_dialog.to:SK:Komu
email_dialog.to:JA:宛先
email_dialog.to:SV:Till
email_dialog.to:DA:Til
email_dialog.to:UA:Кому
email_dialog.to:AR:إلى
email_dialog.to:BE:Каму
email_dialog.to:NB:Til
email_dialog.to:TR:Kime
email_dialog.to:CA:Per

email_dialog.subject:EN:Subject
email_dialog.subject:FR:Sujet
email_dialog.subject:DE:Betreff
email_dialog.subject:ES:Asunto
email_dialog.subject:CS:Předmět
email_dialog.subject:zh_TW:主旨
email_dialog.subject:PL:Temat
email_dialog.subject:HU:Tárgy
email_dialog.subject:RU:Тема
email_dialog.subject:zh_CN:主题
email_dialog.subject:SL:Zadeva
email_dialog.subject:RO:Subiect
email_dialog.subject:IT:Soggetto
email_dialog.subject:KO:제목
email_dialog.subject:pt_BR:Assunto
email_dialog.subject:NL:Onderwerp
email_dialog.subject:SK:Predmet
email_dialog.subject:JA:件名
email_dialog.subject:SV:Ämne
email_dialog.subject:DA:Emne
email_dialog.subject:UA:Тема
email_dialog.subject:AR:العنوان
email_dialog.subject:BE:Тэма
email_dialog.subject:NB:Emne
email_dialog.subject:TR:Konu
email_dialog.subject:CA:Assumpte

email_dialog.send:EN:Send
email_dialog.send:FR:Envoyer
email_dialog.send:DE:Senden
email_dialog.send:ES:Enviar
email_dialog.send:CS:Odeslat
email_dialog.send:zh_TW:傳送
email_dialog.send:PL:Wyślij
email_dialog.send:HU:Küldés
email_dialog.send:RU:Отправить
email_dialog.send:zh_CN:发送
email_dialog.send:SL:Pošlji
email_dialog.send:RO:Trimite
email_dialog.send:IT:Invia
email_dialog.send:KO:보내기
email_dialog.send:pt_BR:Enviar
email_dialog.send:NL:Verzenden
email_dialog.send:SK:Odoslať
email_dialog.send:JA:送信
email_dialog.send:SV:Skicka
email_dialog.send:DA:Send
email_dialog.send:UA:Надіслати
email_dialog.send:AR:إرسال
email_dialog.send:BE:Даслаць
email_dialog.send:NB:Send
email_dialog.send:TR:Gönder
email_dialog.send:CA:Enviar

email_dialog.error_title:EN:Email files error
email_dialog.error_title:FR:Erreur d'envoi
email_dialog.error_title:DE:Fehler beim Senden der Dateien
email_dialog.error_title:ES:Error de envío
email_dialog.error_title:CS:Chyba při odesílání
email_dialog.error_title:zh_TW:郵寄檔案錯誤
email_dialog.error_title:PL:Błąd wysyłania plików
email_dialog.error_title:HU:E-mail fájl hiba
email_dialog.error_title:RU:Ошибка при отправке файлов
email_dialog.error_title:zh_CN:Email文件错误
email_dialog.error_title:SL:Napaka pri pošiljanju
email_dialog.error_title:RO:Eroare la trimiterea fișierelor prin email
email_dialog.error_title:IT:Errore Email file
email_dialog.error_title:KO:이메일 보내기 오류
email_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao enviar arquivos
email_dialog.error_title:NL:Fout bij versturen van email
email_dialog.error_title:SK:Chyba pri odosielaní
email_dialog.error_title:JA:ファイルの電子メール エラー
email_dialog.error_title:SV:Mejlfel av filerna
email_dialog.error_title:DA:Fejl under afsendelse af filer
email_dialog.error_title:UA:Помилка при відсиланні файлів
email_dialog.error_title:AR:خطأ في إرسال الملفات
email_dialog.error_title:BE:Памылка пры дасыланьні файлаў
email_dialog.error_title:NB:Feil ved sending av filene
email_dialog.error_title:TR:E-posta dosyaları hatası
email_dialog.error_title:CA:Error enviant

email_dialog.read_error:EN:Unable to read files in subfolders.
email_dialog.read_error:FR:Les fichiers ne peuvent être lus.
email_dialog.read_error:DE:Kann Dateien im Unterordner nicht lesen.
email_dialog.read_error:ES:Imposible leer ficheros en subdirectorios.
email_dialog.read_error:CS:Nelze číst soubory v podsložkách.
email_dialog.read_error:zh_TW:無法讀取在子目錄中的檔案.
email_dialog.read_error:PL:Nie mogę czytać plików w podkatalogu.
email_dialog.read_error:HU:Az alkönyvtár(ak)ban lévő fájl(ok) olvasása nem lehetséges
email_dialog.read_error:RU:Невозможно прочитать файлы в подкаталогах.
email_dialog.read_error:zh_CN:无法读取子目录中的文件.
email_dialog.read_error:SL:Ne morem prebrati dateteke v podmapi.
email_dialog.read_error:RO:Nu pot citi fișierele din subdirectoare.
email_dialog.read_error:IT:Impossibile leggere i file nelle sottodirectory.
email_dialog.read_error:KO:하위 폴더에서 파일을 읽을수 없습니다
email_dialog.read_error:pt_BR:Não foi possível ler os arquivos no subdiretório
email_dialog.read_error:NL:Kan bestanen in onderliggende mappen niet lezen
email_dialog.read_error:SK:Súbory vo vnorených priečinkoch sa nedajú čítať.
email_dialog.read_error:JA:サブフォルダーのファイルを読み取ることができません。
email_dialog.read_error:SV:Kunde inte läsa filer i undermappen
email_dialog.read_error:DA:Filerne i undermapperne kunne ikke læses.
email_dialog.read_error:UA:Не вдалося прочитати файли з вкладених папок
email_dialog.read_error:AR:لا يمكن قراءة الملفات في المجلدات الفرعية.
email_dialog.read_error:BE:Немагчыма прачытаць файлы ў падтэчках.
email_dialog.read_error:NB:Kunne ikke lese filene i undermappene.
email_dialog.read_error:TR:Alt dizinlerdeki dosyalar okunamıyor.
email_dialog.read_error:CA:No es poden llegir els fitxers dels dubdirectoris.

email_dialog.sending:EN:Sending files
email_dialog.sending:FR:Envoi en cours
email_dialog.sending:DE:Sende Dateien
email_dialog.sending:ES:Enviando ficheros
email_dialog.sending:CS:Odesílám soubory
email_dialog.sending:zh_TW:傳送檔案
email_dialog.sending:PL:Wysyłam pliki
email_dialog.sending:HU:Fájlok küldése
email_dialog.sending:RU:Отправка файлов
email_dialog.sending:zh_CN:发送文件
email_dialog.sending:SL:Pošiljam datoteke
email_dialog.sending:RO:Fișiere în curs de trimitere
email_dialog.sending:IT:Inviando file
email_dialog.sending:pt_BR:Enviando arquivos
email_dialog.sending:NL:Verzenden bestanden
email_dialog.sending:SK:Odosielam súbory
email_dialog.sending:JA:ファイルの送信中
email_dialog.sending:SV:Skickar filer
email_dialog.sending:DA:Sender filer
email_dialog.sending:UA:Відсилання файлів
email_dialog.sending:AR:إرسال الملفات
email_dialog.sending:BE:Дасыланьне файлаў
email_dialog.sending:NB:Sender filer
email_dialog.sending:TR:Dosyalar gönderiliyor
email_dialog.sending:CA:Enviant fitxers
# Translation missing (KO)

email.sending_file:EN:Sending %1
email.sending_file:FR:Envoi de %1
email.sending_file:DE:Sende %1
email.sending_file:ES:Enviando %1
email.sending_file:CS:Odesílám %1
email.sending_file:zh_TW:正在傳送 %1
email.sending_file:PL:Wysyłam %1
email.sending_file:HU:Küldés %1
email.sending_file:RU:Отправляется %1
email.sending_file:zh_CN:正在发送 %1
email.sending_file:SL:Pošiljam %1
email.sending_file:RO:În curs de trimitere %1
email.sending_file:IT:Inviando %1
email.sending_file:NL:Versturen %1
email.sending_file:KO:파일 보내는중 %1
email.sending_file:pt_BR:Enviando %1
email.sending_file:SK:Odosielam %1
email.sending_file:JA:%1 の送信中
email.sending_file:SV:Skickar %1
email.sending_file:DA:Sender %1
email.sending_file:UA:Відсилання %1
email.sending_file:AR:إرسال %1
email.sending_file:BE:Дасылаецца %1
email.sending_file:NB:Sender %1
email.sending_file:TR:Gönderiliyor %1
email.sending_file:CA:Enviant %1

email.connecting_to_server:EN:Connecting to %1
email.connecting_to_server:FR:Connexion à %1
email.connecting_to_server:DE:Verbinden mit %1
email.connecting_to_server:ES:Conectando a %1
email.connecting_to_server:CS:Připojuji se k %1
email.connecting_to_server:zh_TW:連接至 %1
email.connecting_to_server:PL:Podłączam się do %1
email.connecting_to_server:HU:Kapcsolódás %1
email.connecting_to_server:RU:Установка соединения с %1
email.connecting_to_server:zh_CN:连接到 %1
email.connecting_to_server:SL:Povezovanje z %1
email.connecting_to_server:RO:În curs de conectare la %1
email.connecting_to_server:IT:Contattando %1
email.connecting_to_server:KO:연결중 %1
email.connecting_to_server:pt_BR:Conectando à %1
email.connecting_to_server:NL:Verbinden met %1
email.connecting_to_server:SK:Pripájam sa k %1
email.connecting_to_server:JA:%1 へ接続中
email.connecting_to_server:SV:Ansluter till %1
email.connecting_to_server:DA:Forbinder til %1
email.connecting_to_server:UA:З'єднання з %1
email.connecting_to_server:AR:الاتصال بـ to %1
email.connecting_to_server:BE:Злучэньне з %1
email.connecting_to_server:NB:Kobler til %1
email.connecting_to_server:TR:Bağlanılıyor %1
email.connecting_to_server:CA:Connectant amb %1

email.server_unavailable:EN:Unable to contact mail server %1, check your mail preferences or try again later.
email.server_unavailable:FR:Echec de la connexion au serveur %1, vérifiez vos préférences de mail ou réessayez plus tard.
email.server_unavailable:DE:Kann Verbindung zu Server %1 nicht herstellen, überprüfen sie die eMail Einstellungen oder versuchen sie es später.
email.server_unavailable:ES:Imposible conectar al servidor %1, comprueba tus preferencias de correo o inténtalo más tarde.
email.server_unavailable:CS:Nelze se připojit k poštovnímu serveru %1, zkontrolujte nastavení nebo opakujte akci později.
email.server_unavailable:zh_TW:無法連接至郵件伺服器 %1, 檢查你的郵件設定或稍後重試.
email.server_unavailable:PL:Nie mogę się z kontaktować z serwerem poczyowym %1, sprawdź ustawienia lub spróbuj ponownie.
email.server_unavailable:HU:Nem lehet kapcsolódni a levelezőszerverhez %1, kérjük, ellenőrizze a levelező beállításait és próbálja újra.
email.server_unavailable:RU:Не удалось соединиться с почтовым сервером %1, проверьте настройки почты и попробуйте еще раз позже.
email.server_unavailable:zh_CN:无法接洽邮件服务器 %1, 检查你的邮件首选项或稍后重试
email.server_unavailable:SL:Ne morem se povezati z e-poštnim strežnikom %1, preverite nastavitve ali poskusite kasneje.
email.server_unavailable:RO:Nu pot contacta serverul de mail %1, verificați configurația pentru email și încercați din nou mai târziu.
email.server_unavailable:IT:Impossibile contattare mail server %1, verifica le tue preferenze di mail o prova piu' tardi.
email.server_unavailable:KO:메일 서버에 연결할수 없습니다 %1, 메일 설정을 확인하거나 나중에 재시도 해주세요
email.server_unavailable:pt_BR:Não foi possível contactar o servidor de email %1, verifique as configurações de email ou tente novamente mais tarde.
email.server_unavailable:NL:Kan niet verbinden met server %1, kontroleer uw emailvoorkeuren of probeer het later nog eens.
email.server_unavailable:SK:Nedá sa pripojiť na poštový server %1, skontrolujte nastavenie pošty, alebo akciu opakujte neskôr.
email.server_unavailable:JA:メール サーバー %1 に連絡することができません、メールの環境設定をチェックするか後で再び試行します。
email.server_unavailable:SV:Kunde inte kontakta mejlservern %1, kolla dina mejlinställningar eller försök igen senare.
email.server_unavailable:DA:Kunne ikke kontakte mailserveren %1, kontroller dine e-mail indstillinger eller forsøg igen senere.
email.server_unavailable:UA:Не вдалось з'єднатися з поштовим сервером %1, перевір налаштування пошти або спробуй пізніше
email.server_unavailable:AR:غير قادر على الاتصال بخادم البريد %1، تأكد من إعدادات البريد أو حاول مرة أخرى.
email.server_unavailable:BE:Не атрымалася злучыцца з паштовым сэрвэрам %1, праверце наладкі пошты і паспрабуйце яшчэ раз.
email.server_unavailable:NB:Kunne ikke kontakte epost-tjeneren %1. Sjekk epost-instillingene dine eller prøv igjen senere.
email.server_unavailable:TR:%1 posta sunucusuna bağlanılamıyor, posta seçeneklerinizi kontrol edin veya daha sonra tekrar deneyin.
email.server_unavailable:CA:No es pot connectar amb el servidor %1, verifiqueu la vostra configuració de correu electrònic o intenteu-ho més tard.

email.connection_closed:EN:Connection closed by server, mail not sent.
email.connection_closed:FR:Connexion fermée par le serveur, le message n'a pas été envoyé.
email.connection_closed:DE:Verbindung vom Server unterbrochen, eMail nicht gesendet.
email.connection_closed:ES:Conexión cerrada por el servidor, el mensaje no ha sido enviado.
email.connection_closed:CS:Server ukončil připojení, pošta nebyla odeslána.
email.connection_closed:zh_TW:連線被伺服器關閉, 郵件未寄出.
email.connection_closed:PL:Połączenie przerwane przez serwer, poczta nie wysłana.
email.connection_closed:HU:A szerver megszakította a kapcsolatot, a levél nincs elküldve.
email.connection_closed:RU:Соединение закрыто сервером, почта не была отправлена.
email.connection_closed:zh_CN:连接被服务器关闭, 邮件未发出
email.connection_closed:SL:Povezava s strežnikom zaključena, sporočilo ni poslano.
email.connection_closed:RO:Conexiunea întreruptă de server, email-ul nu a fost trimis.
email.connection_closed:IT:Connessione chiusa dal server, mail non inviata.
email.connection_closed:KO:서버에서 접속이 종료되었습니다. 메일이 발송되지 않았습니다
email.connection_closed:pt_BR:Conexão encerrada pelo servidor, email não enviado.
email.connection_closed:NL:Verbinding door server verbroken, email niet verzonden
email.connection_closed:SK:Server zatvoril pripojenie, pošta nebola odoslaná.
email.connection_closed:JA:接続がサーバーによって閉じられました、メールが送信されませんでした。
email.connection_closed:SV:Anslutningen stängd av servern, mejlet skickades inte.
email.connection_closed:DA:Forbindelsen blev afsluttet af serveren, mailen er ikke sendt.
email.connection_closed:UA:Сервер перервав з'єднання, пошта не відіслана
email.connection_closed:AR:الخادم أغلق الاتصال، لم يتم إرسال البريد.
email.connection_closed:BE:Злучэньне зачынена сэрвэрам, пошта не была даслана.
email.connection_closed:NB:Forbindelsen ble stengt av tjeneren, eposten ble ikke sendt.
email.connection_closed:TR:Bağlantı sunucu tarafından kapatıldı, posta gönderilmedi.
email.connection_closed:CA:Connexió tancada pel servidor, el missatge no s'ha enviat.

email.goodbye_failed:EN:Error while closing connection, mail may not have been sent.
email.goodbye_failed:FR:Erreur lors de la fermeture de connexion, le message n'a peut-être pas été envoyé.
email.goodbye_failed:DE:Fehler beim Schließen der Verbindung, etvl. wurde die eMail nicht gesendet.
email.goodbye_failed:ES:Error al cerrar la conexión, el mensaje no ha sido enviado.
email.goodbye_failed:CS:Chyba při ukončování připojení, pošta pravděpodobně nebyla odeslána.
email.goodbye_failed:zh_TW:當關閉連線時發生錯誤, 郵件可能尚未寄出.
email.goodbye_failed:PL:Błąd podczas zamykania połączenia, poczta może zostać niewysłana.
email.goodbye_failed:HU:Kapcsolatbontás közben hiba történt, így a levél nem biztos, hogy elment.
email.goodbye_failed:RU:Ошибка при завершении соединения, возможно, почта не была отправлена.
email.goodbye_failed:zh_CN:关闭连接时出错, 邮件可能尚未发出
email.goodbye_failed:SL:Napaka pri zaključevanju povezave, sporočilo morda ni poslano.
email.goodbye_failed:RO:Eroare la închiderea conexiunii, se poate ca email-ul sa nu fi fost trimis.
email.goodbye_failed:IT:Errore chiudendo la connessione, la meil puo' non essere stata inviata.
email.goodbye_failed:KO:접속을 닫는중에 오류가 발생하였습니다. 메일이 발송되지 않을수 있습니다.
email.goodbye_failed:pt_BR:Erro ao encerrar a conexão, o email talvez não tenha sido enviado.
email.goodbye_failed:NL:Fout bij het beeinigen van de verbinding, email eventueel niet verzonden
email.goodbye_failed:SK:Chyba pri zatváraní pripojenia, pošta nemusela byť odoslaná.
email.goodbye_failed:JA:接続を閉じている間のエラーです、メールは送信されていない可能性があります。
email.goodbye_failed:SV:Fel när anslutning stängdes, mejlet kanske inte skickades.
email.goodbye_failed:DA:Fejl under lukning af forbindelse, mailen blev måske ikke sendt.
email.goodbye_failed:UA:Помилка при закритті з'єднання, можливо пошта не відіслана
email.goodbye_failed:AR:خطأ أثناء إغلاق الاتصال، قد لا يكون البريد قد أرسل.
email.goodbye_failed:BE:Памылка пры завяршэньні злучэньня, магчыма, пошта не была даслана.
email.goodbye_failed:NB:Feil ved lukking av forbindelse, eposten ble kanskje ikke sendt.
email.goodbye_failed:TR:Bağlantı kapatılması sırasında hata, posta gönderilmemiş olabilir.
email.goodbye_failed:CA:Error tancant la conneció, el missatge no s'ha enviat.

email.send_file_error:EN:Unable to send file %1, mail not sent.
email.send_file_error:FR:Erreur lors de l'envoi du fichier %1, le message n'a pas été envoyé.
email.send_file_error:DE:Kann Datei %1 nicht senden, eMail nicht gesendet.
email.send_file_error:ES:Imposible enviar el fichero %1, el mensaje no ha sido enviado.
email.send_file_error:CS:Nelze odeslat soubor %1, zpráva nebyla odeslána.
email.send_file_error:zh_TW:無法傳送檔案 %1, 郵件未寄出.
email.send_file_error:PL:Nie mogę wysłać pliku %1, poczta nie wysłana.
email.send_file_error:HU:A fájl küldése nem lehetséges %1, a levél nincs elküldve.
email.send_file_error:RU:Невозможно отправить файл %1, почта не была отправлена.
email.send_file_error:zh_CN:无法发送文件 %1, 邮件未发出
email.send_file_error:SL:Ne morem poslati datoteke %1, sporočilo ni poslano.
email.send_file_error:RO:Nu pot trimite fișierul %1, email-ul nu a fost trimis.
email.send_file_error:IT:Impossibile inviare il file %1, mail non inviata.
email.send_file_error:KO:파일 %1을 보내지 못했습니다, 메일을 보낼수 없습니다.
email.send_file_error:pt_BR:Não foi possível enviar o arquivo %1, email não enviado.
email.send_file_error:NL:Kan bestand %1 niet verzenden, emial niet verstuurd.
email.send_file_error:SK:Súbor %1 sa nedá odoslať, pošta nebola odoslaná.
email.send_file_error:JA:ファイル %1 を送信することができません、メールが送信されませんでした。
email.send_file_error:SV:Kunde inte skicka filen %1, mejlet skickades inte.
email.send_file_error:DA:Kunne ikke sende filen %1, mailen er ikke sendt.
email.send_file_error:UA:Не вдалося надіслати файл %1, пошта не відіслана
email.send_file_error:AR:لا يمكن إرسال الملف %1، لم يتم إرسال البريد
email.send_file_error:BE:Немагчыма даслаць файл %1, пошта не была даслана.
email.send_file_error:NB:Kunne ikke sende filen %1, eposten ble ikke sendt.
email.send_file_error:TR:%1 dosyası gönderilemiyor, posta gönderilmedi.
email.send_file_error:CA:No s'ha pogut enviar el fitxer %1, el missatge no s'ha enviat.


##############
# Split file #
##############

split_file_dialog.error_title:EN:Split file error
split_file_dialog.error_title:FR:Erreur de scindage
split_file_dialog.error_title:PL:Błąd podziału pliku
split_file_dialog.error_title:NL:Fout bij bestanden opsplitsen
split_file_dialog.error_title:AR:خطأ في تقسيم الملف
split_file_dialog.error_title:DA:Fejl under deling af fil
split_file_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao dividir arquivo
split_file_dialog.error_title:RO:Eroare la împărțirea fișierul
split_file_dialog.error_title:SK:Chyba pri delení súboru
split_file_dialog.error_title:zh_TW:分割檔案錯誤
split_file_dialog.error_title:DE:Fehler beim Aufspalten einer Datei 
split_file_dialog.error_title:SV:Fel vid uppdelning av fil
split_file_dialog.error_title:HU:Fájldarabolási hiba
split_file_dialog.error_title:CS:Chyba při rozdělování souboru
split_file_dialog.error_title:zh_CN:分割文件错误
split_file_dialog.error_title:RU:Ошибка в разъединении файла
split_file_dialog.error_title:BE:Памылка разбіцьця файлу
split_file_dialog.error_title:NB:Feil ved oppdeling av fil
split_file_dialog.error_title:TR:Dosya bölme hatası
split_file_dialog.error_title:CA:Error en partir el fitxer
split_file_dialog.error_title:UA:Помилка під час розподілу файлу
split_file_dialog.error_title:ES:Error dividiendo fichero
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.file_to_split:EN:File to split
split_file_dialog.file_to_split:FR:Fichier à scinder
split_file_dialog.file_to_split:PL:Plik do podziału
split_file_dialog.file_to_split:NL:Te splitsen bestand
split_file_dialog.file_to_split:AR:تقسيم الملف
split_file_dialog.file_to_split:DA:Fil som skal deles
split_file_dialog.file_to_split:pt_BR:Arquivo a ser dividido
split_file_dialog.file_to_split:RO:Fișierul care trebuie împărțit
split_file_dialog.file_to_split:SK:Súbor na rozdelenie
split_file_dialog.file_to_split:zh_TW:欲分割的檔案
split_file_dialog.file_to_split:DE:Datei zum Aufspalten
split_file_dialog.file_to_split:SV:Dela upp fil
split_file_dialog.file_to_split:HU:Fájldarabolás
split_file_dialog.file_to_split:CS:Soubor k rozdělení
split_file_dialog.file_to_split:zh_CN:要分割的文件
split_file_dialog.file_to_split:RU:Файл для разъединения
split_file_dialog.file_to_split:BE:Файл для разбіцьця
split_file_dialog.file_to_split:NB:Fil som skal deles
split_file_dialog.file_to_split:TR:Bölünecek dosya
split_file_dialog.file_to_split:CA:Fitxer a trossejar
split_file_dialog.file_to_split:UA:Файл для розподілу
split_file_dialog.file_to_split:ES:Fichero a dividir 
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.target_directory:EN:Target directory
split_file_dialog.target_directory:FR:Répertoire cible
split_file_dialog.target_directory:PL:Katalog docelowy
split_file_dialog.target_directory:NL:Doelmap
split_file_dialog.target_directory:AR:الدليل الهدف
split_file_dialog.target_directory:DA:Destinations mappe
split_file_dialog.target_directory:pt_BR:Diretório de destino
split_file_dialog.target_directory:RO:Directorul destinație
split_file_dialog.target_directory:SK:Cieľový priečinok
split_file_dialog.target_directory:zh_TW:目的資料夾
split_file_dialog.target_directory:DE:Zielverzeichnis
split_file_dialog.target_directory:SV:Målmapp
split_file_dialog.target_directory:HU:Célkönyvtár
split_file_dialog.target_directory:CS:Cílová složka
split_file_dialog.target_directory:zh_CN:目标目录
split_file_dialog.target_directory:RU:Результирующий каталог
split_file_dialog.target_directory:BE:Выніковая тэчка
split_file_dialog.target_directory:NB:Målmappe
split_file_dialog.target_directory:TR:Hedef dizin
split_file_dialog.target_directory:CA:Directori de destí
split_file_dialog.target_directory:UA:Каталог призначення
split_file_dialog.target_directory:ES:Directorio destino
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.part_size:EN:Size of each part
split_file_dialog.part_size:FR:Taille d'une partie
split_file_dialog.part_size:PL:Wielkość jednej części
split_file_dialog.part_size:NL:Grootte van de stukken
split_file_dialog.part_size:AR:حجم الجزء الواحد
split_file_dialog.part_size:DA:Størrelse per del
split_file_dialog.part_size:pt_BR:Tamanho de uma parte
split_file_dialog.part_size:RO:Dimensiunea fiecărei părți
split_file_dialog.part_size:SK:Veľkosť jednej časti
split_file_dialog.part_size:zh_TW:分割大小
split_file_dialog.part_size:DE:Größe eines Teils
split_file_dialog.part_size:SV:Delstorlek
split_file_dialog.part_size:HU:Egy rész mérete
split_file_dialog.part_size:CS:Velikost každé části
split_file_dialog.part_size:zh_CN:分割大小
split_file_dialog.part_size:RU:Размер каждой части
split_file_dialog.part_size:BE:Памер кожнай часткі
split_file_dialog.part_size:NB:Størrelse per del
split_file_dialog.part_size:TR:Parçaların boyutu
split_file_dialog.part_size:CA:Mida de cada tros
split_file_dialog.part_size:UA:Розмір кожної частини
split_file_dialog.part_size:ES:Tamaño de cada parte
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.parts:EN:Number of parts
split_file_dialog.parts:FR:Nombre de parties
split_file_dialog.parts:PL:Liczba części
split_file_dialog.parts:NL:Hoeveelheid stukken
split_file_dialog.parts:AR:عدد الأجزاء
split_file_dialog.parts:DA:Antal dele
split_file_dialog.parts:pt_BR:Número de partes
split_file_dialog.parts:RO:Numărul de părți
split_file_dialog.parts:SK:Počet častí
split_file_dialog.parts:zh_TW:分割數目
split_file_dialog.parts:DE:Anzahl der Teile
split_file_dialog.parts:SV:Antal delar
split_file_dialog.parts:HU:Darabok száma
split_file_dialog.parts:CS:Počet částí
split_file_dialog.parts:zh_CN:分割数目
split_file_dialog.parts:RU:Число частей
split_file_dialog.parts:BE:Колькасьць частак
split_file_dialog.parts:NB:Antall deler
split_file_dialog.parts:TR:Parça sayısı
split_file_dialog.parts:CA:Nombre de parts
split_file_dialog.parts:UA:Кількість частин
split_file_dialog.parts:ES:Número de partes
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.generate_CRC:EN:Generate CRC file
split_file_dialog.generate_CRC:FR:Générer un fichier CRC
split_file_dialog.generate_CRC:PL:Wygeneruj plik CRC
split_file_dialog.generate_CRC:NL:Creëer CRC bestand
split_file_dialog.generate_CRC:AR:توليد ملف CRC
split_file_dialog.generate_CRC:DA:Generer CRC fil
split_file_dialog.generate_CRC:pt_BR:Gerar arquivo CRC
split_file_dialog.generate_CRC:RO:Generează sumă de control
split_file_dialog.generate_CRC:SK:Generovať CRC súboru
split_file_dialog.generate_CRC:zh_TW:產生 CRC 檔案
split_file_dialog.generate_CRC:DE:Erzeuge CRC-Datei
split_file_dialog.generate_CRC:SV:Skapa CRC fil
split_file_dialog.generate_CRC:HU:CRC fájl készítése
split_file_dialog.generate_CRC:CS:Vytvořit kontrolní součet
split_file_dialog.generate_CRC:zh_CN:生成 CRC 文件
split_file_dialog.generate_CRC:RU:Сформировать CRC файл
split_file_dialog.generate_CRC:BE:Сфармаваць CRC файл
split_file_dialog.generate_CRC:NB:Generer CRC-fil
split_file_dialog.generate_CRC:TR:CRC dosyası oluştur
split_file_dialog.generate_CRC:CA:Generar fitxer CRC
split_file_dialog.generate_CRC:UA:Сформувати CRC файл
split_file_dialog.generate_CRC:ES:Generar fichero CRC
# Translation missing (New!)















# %1 will be replaced by a number of allowed parts
split_file_dialog.max_parts:EN:Maximum allowed number of parts is %1
split_file_dialog.max_parts:FR:Le nombre maximum de parties authorisé est de %1
split_file_dialog.max_parts:PL:Maksymalna liczba części wynosi %1
split_file_dialog.max_parts:NL:Maximum hoeveelheid delen is %1
split_file_dialog.max_parts:AR:العدد الأكبر من الأجزاء هو %1
split_file_dialog.max_parts:DA:Maksimal antal dele er %1
split_file_dialog.max_parts:pt_BR:Número máximo de partes permitidas é %1
split_file_dialog.max_parts:RO:Numărul maxim de părți este %1
split_file_dialog.max_parts:SK:Maximálny počet častí je %1
split_file_dialog.max_parts:zh_TW:最多允許的分割數目為 %1
split_file_dialog.max_parts:DE:Maximale Anzehl der Teile ist %1
split_file_dialog.max_parts:SV:Maximalt antal tillåtna delar är %1
split_file_dialog.max_parts:HU:A részek maximális darabszáma: %1
split_file_dialog.max_parts:CS:Maximální počet částí je %1
split_file_dialog.max_parts:zh_CN:允许的最大分割数量是 %1
split_file_dialog.max_parts:RU:Максимально допустимое число частей %1
split_file_dialog.max_parts:BE:Максымальная колькасьць частак %1
split_file_dialog.max_parts:NB:Maksimum tillatte deler er %1
split_file_dialog.max_parts:TR:İzin verilen azami parça sayısı %1
split_file_dialog.max_parts:CA:El màxim nombre de parts permés és %1
split_file_dialog.max_parts:UA:Максимально допустима кількість частин %1
split_file_dialog.max_parts:ES:El máximo número de partes permitido es %1
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.auto:EN:Auto
split_file_dialog.auto:FR:Automatique
split_file_dialog.auto:PL:Automatycznie
split_file_dialog.auto:NL:Automatisch
split_file_dialog.auto:AR:آلي
split_file_dialog.auto:DA:Automatisk
split_file_dialog.auto:pt_BR:Automático
split_file_dialog.auto:RO:Automatic
split_file_dialog.auto:SK:Automaticky
split_file_dialog.auto:zh_TW:自動
split_file_dialog.auto:DE:Automatisch
split_file_dialog.auto:SV:Automatiskt
split_file_dialog.auto:HU:Automatikus
split_file_dialog.auto:CS:Automaticky
split_file_dialog.auto:zh_CN:自动
split_file_dialog.auto:RU:Авто
split_file_dialog.auto:BE:Аўтаматычна
split_file_dialog.auto:NB:Automatisk
split_file_dialog.auto:TR:Otomatik
split_file_dialog.auto:CA:Automàtic
split_file_dialog.auto:UA:Автоматично
split_file_dialog.auto:ES:Automático
# Translation missing (New!)
















split_file_dialog.insert_new_media:EN:Insert new media
split_file_dialog.insert_new_media:FR:Insérer un nouveau disque
split_file_dialog.insert_new_media:PL:Włóż kolejny dysk
split_file_dialog.insert_new_media:NL:Nieuw medium invoeren
split_file_dialog.insert_new_media:AR:أدخل قرص جديد
split_file_dialog.insert_new_media:DA:Indsæt nyt medie
split_file_dialog.insert_new_media:pt_BR:Insira nova mídia
split_file_dialog.insert_new_media:RO:Introduceți următorul disc
split_file_dialog.insert_new_media:SK:Vložte nové médium
split_file_dialog.insert_new_media:zh_TW:插入新的媒體
split_file_dialog.insert_new_media:DE:Neues Medium einlegen
split_file_dialog.insert_new_media:SV:Sätt in ny media
split_file_dialog.insert_new_media:HU:Helyezzen be új adathordozót
split_file_dialog.insert_new_media:CS:Vložte nové médium
split_file_dialog.insert_new_media:zh_CN:插入新的介质
split_file_dialog.insert_new_media:RU:Вставьте новый носитель
split_file_dialog.insert_new_media:BE:Устаўце новы носьбіт
split_file_dialog.insert_new_media:NB:Sett inn et nytt medium
split_file_dialog.insert_new_media:TR:Yeni ortam yerleştirin
split_file_dialog.insert_new_media:CA:Inserteu un nou suport
split_file_dialog.insert_new_media:UA:Вставте новий носій
split_file_dialog.insert_new_media:ES:Insertar un nuevo disco
# Translation missing (New!)

















#################
# Combine files #
#################

combine_files_dialog.error_title:EN:Combine file error
combine_files_dialog.error_title:FR:Erreur d'agrégation
combine_files_dialog.error_title:PL:Błąd łączenia plików
combine_files_dialog.error_title:NL:Fout bij bestand samenvoegen
combine_files_dialog.error_title:AR:خطأ في دمج الملفات
combine_files_dialog.error_title:DA:Fejl under sammenfletning af filer
combine_files_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao combinar arquivo
combine_files_dialog.error_title:RO:Eroare la combinare
combine_files_dialog.error_title:SK:Chyba pri spájaní súboru
combine_files_dialog.error_title:zh_TW:合併檔案錯誤
combine_files_dialog.error_title:DE:Fehler beim Zusammenfügen der Datei
combine_files_dialog.error_title:SV:Fel vid sammanslagning av filer
combine_files_dialog.error_title:HU:Fájl összefűzési hiba
combine_files_dialog.error_title:CS:Chyba při slučování
combine_files_dialog.error_title:zh_CN:合并文件错误
combine_files_dialog.error_title:RU:Ошибка соединения файла
combine_files_dialog.error_title:BE:Памылка аб'яднаньня файлу
combine_files_dialog.error_title:NB:Feil ved kombinering av fil
combine_files_dialog.error_title:TR:Dosya birleştirme hatası
combine_files_dialog.error_title:CA:Error combinant fitxer
combine_files_dialog.error_title:UA:Помилка об'єднання файлу
combine_files_dialog.error_title:ES:Error uniendo ficheros
# Translation missing (New!)
















combine_files_job.no_crc_file:EN:Combine succeeded. No CRC file.
combine_files_job.no_crc_file:FR:Agrégation terminée avec succès. Pas de fichier CRC.
combine_files_job.no_crc_file:PL:Scalanie zakończone pomyślnie. Brak pliku CRC.
combine_files_job.no_crc_file:NL:Samenvoegen geslaagd. Geen CRC bestand.
combine_files_job.no_crc_file:AR:نجح الدمج، لا يوجد ملف CRC.
combine_files_job.no_crc_file:DA:Sammenfletning fuldført. Ingen CRC fil.
combine_files_job.no_crc_file:pt_BR:Arquivo combinado com sucesso. Sem arquivo CRC.
combine_files_job.no_crc_file:RO:Combinarea s-a terminat cu succes. Fără sumă de control.
combine_files_job.no_crc_file:SK:Spojenie úspešné. Žiadny CRC súbor.
combine_files_job.no_crc_file:zh_TW:合併成功, 沒有 CRC 檔案.
combine_files_job.no_crc_file:DE:Zusammenfügen der Datei erfolgreich. Keine CRC-Datei.
combine_files_job.no_crc_file:SV:Sammanslagning klart. Ingen CRC fil.
combine_files_job.no_crc_file:HU:A fájlok összefűzése sikerült. Nincs CRC fájl.
combine_files_job.no_crc_file:CS:Sloučení proběhlo úspěšně (bez kontrolního součtu).
combine_files_job.no_crc_file:zh_CN:合并成功, 没有 CRC 文件.
combine_files_job.no_crc_file:RU:Соеденино успешно. Нет CRC файла.
combine_files_job.no_crc_file:BE:Аб'яднаньне прайшло пасьпяхова. Няма CRC файлу.
combine_files_job.no_crc_file:NB:Sammenslåelse fullført. Ingen CRC-fil.
combine_files_job.no_crc_file:TR:Birleştirme başarılı. CRC dosyası yok.
combine_files_job.no_crc_file:CA:Combinació finalitzada. No s'ha creat fitxer CRC.
combine_files_job.no_crc_file:UA:Об'єднано успішно. Немає CRC файлу.
combine_files_job.no_crc_file:ES:Unión finalizada. Sin fichero CRC a verificar.
# Translation missing (New!)
















combine_files_job.crc_read_error:EN:Error while reading CRC file.
combine_files_job.crc_read_error:FR:Erreur lors de la lecture du fichier CRC.
combine_files_job.crc_read_error:PL:Błąd podczas odczytywania pliku CRC.
combine_files_job.crc_read_error:NL:Fout bij lezen CRC bestand.
combine_files_job.crc_read_error:AR:خطأ أثناء قراءة ملف CRC.
combine_files_job.crc_read_error:DA:Fejl under løsning af CRC fil.
combine_files_job.crc_read_error:pt_BR:Erro ao ler arquivo CRC.
combine_files_job.crc_read_error:RO:Eroare la citirea sumei de control.
combine_files_job.crc_read_error:SK:Chyba pri čítaní CRC súboru.
combine_files_job.crc_read_error:zh_TW:當讀取 CRC 檔案時發生錯誤.
combine_files_job.crc_read_error:DE:Fehler beim Lesen der CRC-Datei.
combine_files_job.crc_read_error:SV:Fel vid läsning av CRC fil.
combine_files_job.crc_read_error:HU:CRC fájl olvasási hiba.
combine_files_job.crc_read_error:CS:Chyba při čtení kontrolního součtu.
combine_files_job.crc_read_error:zh_CN:读取 CRC 文件时发生错误
combine_files_job.crc_read_error:RU:Ошибка чтения CRC файла.
combine_files_job.crc_read_error:BE:Памылка чытаньня CRC файлу.
combine_files_job.crc_read_error:NB:Feil ved lesing av CRC-fil.
combine_files_job.crc_read_error:TR:CRC dosyasının okunması sırasında hata.
combine_files_job.crc_read_error:CA:Error llegint fitxer CRC.
combine_files_job.crc_read_error:UA:Помилка читання CRC файлу.
combine_files_job.crc_read_error:ES:Error leyendo fichero CRC.
# Translation missing (New!)
















combine_files_job.crc_check_failed:EN:CRC mismatch: expected %2, found %1
combine_files_job.crc_check_failed:FR:Échec vérification CRC (%1 au lieu de %2).
combine_files_job.crc_check_failed:PL:Pliki CRC nie zgadzają się (oczekiwano %2, jest %1)
combine_files_job.crc_check_failed:NL:CRC past niet: verwacht %2, gevonden %1
combine_files_job.crc_check_failed:AR:عدم تطابق CRC: الموجود %1، المتوقع %2
combine_files_job.crc_check_failed:DA:CRC fejl: forventede %2 men fik %1
combine_files_job.crc_check_failed:pt_BR:CRC erro de checagem: esperado %2, encontrado %1
combine_files_job.crc_check_failed:RO:Suma de control nu se potrivește: așteptată %2, găsită %1
combine_files_job.crc_check_failed:SK:Chybné CRC: očakávané %2, nájdené %1
combine_files_job.crc_check_failed:zh_TW:CRC 不符合: 預期 %2, 發現 %1
combine_files_job.crc_check_failed:DE:CRC-Fehler: erwartet %2, gefunden %1
combine_files_job.crc_check_failed:SV:CRC matchar inte: förväntade %2, hittade %1
combine_files_job.crc_check_failed:HU:CRC hiba: hiányzik: %2, megtalált: %1
combine_files_job.crc_check_failed:CS:Kontrolní součet nesouhlasí: Očekáváno %2, zjištěno %1
combine_files_job.crc_check_failed:zh_CN:CRC 不符合: 需要 %2, 找到 %1
combine_files_job.crc_check_failed:RU:CRC расхождения: ожидается %2, получено %1
combine_files_job.crc_check_failed:BE:CRC разыходжаньні: чакаецца %2, атрымана %1
combine_files_job.crc_check_failed:NB:CRC feil: forventet %2, fant %1
combine_files_job.crc_check_failed:TR:CRC eşleşmiyor: beklenen %2, bulunan %1
combine_files_job.crc_check_failed:CA:Desajust en CRC
combine_files_job.crc_check_failed:UA:CRC розбіжність: очікується %2, отримано %1
combine_files_job.crc_check_failed:ES:Error de verificación de CRC: esperado %2, encontrado %1
# Translation missing (New!)
















combine_files_job.crc_ok:EN:Combine succeeded. CRC checksum ok.
combine_files_job.crc_ok:FR:Agrégation terminée avec succès. Vérification CRC OK.
combine_files_job.crc_ok:PL:Scalanie zakończone pomyślnie. Plik CRC zweryfikowany.
combine_files_job.crc_ok:NL:Samenvoegen geslaagd. CRC controlsom ok.
combine_files_job.crc_ok:AR:تم الدمج. نجح اختبار تحقق CRC.
combine_files_job.crc_ok:DA:Sammenfletning fuldført. CRC kontrolsum ok.
combine_files_job.crc_ok:pt_BR:Combinação realizada com sucesso. CRC verificado.
combine_files_job.crc_ok:RO:Combinarea a reușit. Suma de control este OK.
combine_files_job.crc_ok:SK:Spojenie úspešné. CRC ok.
combine_files_job.crc_ok:zh_TW:合併成功. CRC 驗證成功.
combine_files_job.crc_ok:DE:Zusammenfügen der Datei erfolgreich. CRC-Prüfsumme o.k.
combine_files_job.crc_ok:SV:Sammanslagning klart. CRC checksum ok.
combine_files_job.crc_ok:HU:A fájlok összefűzése sikerült. CRC ellenőrzőszám rendben.
combine_files_job.crc_ok:CS:Sloučení proběhlo úspěšně. Kontrolní součet je v pořádku.
combine_files_job.crc_ok:zh_CN:合并成功. CRC 校验成功.
combine_files_job.crc_ok:RU:Соеденино успешно. CRC контрольная сумма ok.
combine_files_job.crc_ok:BE:Аб'яднаньне прайшло пасьпяхова. Праверка кантрольнай сумы CRC прайшла пасьпяхова.
combine_files_job.crc_ok:NB:Sammenslåelse lyktes. CRC kontrollsum ok.
combine_files_job.crc_ok:TR:Birleştirme başarılı. CRC sağlaması tamam.
combine_files_job.crc_ok:CA:Combinació finalitzada. Suma de verificació de CRC correcta.
combine_files_job.crc_ok:UA:Об'єднано успішно. CRC контрольна сума ok.
combine_files_job.crc_ok:ES:Unión finalizada. Verificación de CRC correcta.
# Translation missing (New!)

















#########################
# File selection dialog #
#########################

file_selection_dialog.mark:EN:Mark
file_selection_dialog.mark:FR:Marquer
file_selection_dialog.mark:DE:Markieren
file_selection_dialog.mark:ES:Marcar
file_selection_dialog.mark:CS:Označit
file_selection_dialog.mark:zh_TW:標記
file_selection_dialog.mark:PL:Zaznacz
file_selection_dialog.mark:HU:Kijelölés
file_selection_dialog.mark:RU:Выделение
file_selection_dialog.mark:zh_CN:标记
file_selection_dialog.mark:SL:Označi
file_selection_dialog.mark:RO:Selectează
file_selection_dialog.mark:IT:Selezione
file_selection_dialog.mark:KO:선택
file_selection_dialog.mark:pt_BR:Marcar
file_selection_dialog.mark:NL:Markeren
file_selection_dialog.mark:SK:Označiť
file_selection_dialog.mark:JA:マーク
file_selection_dialog.mark:SV:Markera
file_selection_dialog.mark:DA:Marker
file_selection_dialog.mark:UA:Видмітити
file_selection_dialog.mark:AR:تحديد
file_selection_dialog.mark:BE:Вылучэньне
file_selection_dialog.mark:NB:Marker
file_selection_dialog.mark:TR:İşaretle
file_selection_dialog.mark:CA:Marca

file_selection_dialog.unmark:EN:Unmark
file_selection_dialog.unmark:FR:Dé-marquer
file_selection_dialog.unmark:DE:Demarkieren
file_selection_dialog.unmark:ES:Desmarcar
file_selection_dialog.unmark:CS:Odznačit
file_selection_dialog.unmark:zh_TW:取消標記
file_selection_dialog.unmark:PL:Odznacz
file_selection_dialog.unmark:HU:Kijelölés visszavonása
file_selection_dialog.unmark:RU:Снятие выделения
file_selection_dialog.unmark:zh_CN:取消标记
file_selection_dialog.unmark:SL:Odznači
file_selection_dialog.unmark:RO:Deselectează
file_selection_dialog.unmark:IT:Deselezione
file_selection_dialog.unmark:KO:선택 해제
file_selection_dialog.unmark:pt_BR:Desmarcar
file_selection_dialog.unmark:NL:Demarkeren
file_selection_dialog.unmark:SK:Odznačiť
file_selection_dialog.unmark:JA:マーク解除
file_selection_dialog.unmark:SV:Avmarkera
file_selection_dialog.unmark:DA:Afmarker
file_selection_dialog.unmark:UA:Зняти відмітку
file_selection_dialog.unmark:AR:إلغاء تحديد
file_selection_dialog.unmark:BE:Скасаваньне вылучэньня
file_selection_dialog.unmark:NB:Fjern markering
file_selection_dialog.unmark:TR:İşareti kaldır
file_selection_dialog.unmark:CA:Desmarca

file_selection_dialog.mark_description:EN:Mark files whose filename
file_selection_dialog.mark_description:FR:Marquer les fichiers dont le nom
file_selection_dialog.mark_description:DE:Markiere Dateien deren Name
file_selection_dialog.mark_description:ES:Marcar ficheros cuyo nombre
file_selection_dialog.mark_description:CS:Označit soubory, jejichž jméno
file_selection_dialog.mark_description:zh_TW:標記檔案, 若檔名為
file_selection_dialog.mark_description:PL:Zaznacz pliki nazywające się
file_selection_dialog.mark_description:HU:Kijelöli a fájlokat, amelyeknek a neve
file_selection_dialog.mark_description:RU:Выделить файлы по маске
file_selection_dialog.mark_description:zh_CN:要标记文件名为
file_selection_dialog.mark_description:SL:Označi datoteke z imenom
file_selection_dialog.mark_description:RO:Selectează fișierele ale căror nume
file_selection_dialog.mark_description:IT:Selezione file il cui nome
file_selection_dialog.mark_description:KO:파일 이름으로 선택
file_selection_dialog.mark_description:pt_BR:Marcar arquivos com o nome
file_selection_dialog.mark_description:NL:Markeer bestanden met de naam
file_selection_dialog.mark_description:SK:Označiť súbory s názvom
file_selection_dialog.mark_description:JA:マークするファイルのファイル名
file_selection_dialog.mark_description:SV:Markera filer vars namn
file_selection_dialog.mark_description:DA:Marker filer hvis navn
file_selection_dialog.mark_description:UA:Відмітити файли з ім'ям
file_selection_dialog.mark_description:AR:تحديد الملفات باسم
file_selection_dialog.mark_description:BE:Вылучыць файлы па масцы
file_selection_dialog.mark_description:NB:Marker filer hvis navn
file_selection_dialog.mark_description:TR:Bu isimdeki dosyaları işaretle
file_selection_dialog.mark_description:CA:Marca fitxers amb el nom

file_selection_dialog.unmark_description:EN:Unmark files whose filename
file_selection_dialog.unmark_description:FR:Dé-marquer les fichiers dont le nom
file_selection_dialog.unmark_description:DE:Demarkiere Dateien deren Name
file_selection_dialog.unmark_description:ES:Desmarcar ficheros cuyo nombre
file_selection_dialog.unmark_description:CS:Odznačit soubory, jejichž jméno
file_selection_dialog.unmark_description:zh_TW:取消標記, 若檔名為
file_selection_dialog.unmark_description:PL:Odznacz pliki nazywające się
file_selection_dialog.unmark_description:HU:Kijelölés visszavonása azon fájloknál, amelyeknek a neve
file_selection_dialog.unmark_description:RU:Снять выделение с файлов по маске
file_selection_dialog.unmark_description:zh_CN:要取消标记的文件名为
file_selection_dialog.unmark_description:SL:Odznači datoteke z imenom
file_selection_dialog.unmark_description:RO:Deselectează fișierele ale căror nume
file_selection_dialog.unmark_description:IT:Deseleziona i file il cui nome
file_selection_dialog.unmark_description:KO:파일 이름으로 선택 해제
file_selection_dialog.unmark_description:pt_BR:Desmarcar arquivos com o nome
file_selection_dialog.unmark_description:NL:Demarkeer bestanden met de naam
file_selection_dialog.unmark_description:SK:Odznačiť súbory s názvom
file_selection_dialog.unmark_description:JA:マーク解除するファイルのファイル名
file_selection_dialog.unmark_description:SV:Avmarkera filer vars namn
file_selection_dialog.unmark_description:DA:Afmarker filer hvis navn
file_selection_dialog.unmark_description:UA:Зняти відмітку для файлів з ім'ям, яке
file_selection_dialog.unmark_description:AR:إلغاء تحديد الملفات باسم
file_selection_dialog.unmark_description:BE:Скасаваць вылучэньне па масцы
file_selection_dialog.unmark_description:NB:Fjern markering av filer hvis navn
file_selection_dialog.unmark_description:TR:Bu isimdeki dosyaların işaretini kaldır
file_selection_dialog.unmark_description:CA:Desmarca fitxers amb el nom

file_selection_dialog.contains:EN:Contains
file_selection_dialog.contains:FR:Contient
file_selection_dialog.contains:DE:enthält
file_selection_dialog.contains:ES:Contiene
file_selection_dialog.contains:CS:obsahuje
file_selection_dialog.contains:zh_TW:包含
file_selection_dialog.contains:PL:Zawierające
file_selection_dialog.contains:HU:Tartalmaz
file_selection_dialog.contains:RU:Содержащие
file_selection_dialog.contains:zh_CN:包含
file_selection_dialog.contains:SL:Vsebina
file_selection_dialog.contains:RO:Conține
file_selection_dialog.contains:IT:Contiene
file_selection_dialog.contains:KO:포함
file_selection_dialog.contains:pt_BR:Contém
file_selection_dialog.contains:NL:Bevat
file_selection_dialog.contains:SK:Obsahuje
file_selection_dialog.contains:JA:含む
file_selection_dialog.contains:SV:Innehåller
file_selection_dialog.contains:DA:Indeholder
file_selection_dialog.contains:UA:Містить
file_selection_dialog.contains:AR:تحوي
file_selection_dialog.contains:BE:Утрымліваюць
file_selection_dialog.contains:NB:Inneholder
file_selection_dialog.contains:TR:İçeriyorsa
file_selection_dialog.contains:CA:Conté

file_selection_dialog.starts_with:EN:Starts with
file_selection_dialog.starts_with:FR:Commence par
file_selection_dialog.starts_with:DE:anfängt mit
file_selection_dialog.starts_with:ES:Comienza por
file_selection_dialog.starts_with:CS:začíná na
file_selection_dialog.starts_with:zh_TW:開頭為
file_selection_dialog.starts_with:PL:Zaczynające się na
file_selection_dialog.starts_with:HU:Ezzel kezdődik
file_selection_dialog.starts_with:RU:Начинающиеся с
file_selection_dialog.starts_with:zh_CN:开头是
file_selection_dialog.starts_with:SL:Začne z
file_selection_dialog.starts_with:RO:Începe cu
file_selection_dialog.starts_with:IT:Inizia per
file_selection_dialog.starts_with:KO:으로 시작
file_selection_dialog.starts_with:pt_BR:Iniciam com
file_selection_dialog.starts_with:NL:Begint met
file_selection_dialog.starts_with:SK:Začína na
file_selection_dialog.starts_with:JA:始まる
file_selection_dialog.starts_with:SV:Börjar med
file_selection_dialog.starts_with:DA:Begynder med
file_selection_dialog.starts_with:UA:Починається з
file_selection_dialog.starts_with:AR:تبدأ بـ
file_selection_dialog.starts_with:BE:Пачынаюцца з
file_selection_dialog.starts_with:NB:Begynner med
file_selection_dialog.starts_with:TR:İle başlıyorsa
file_selection_dialog.starts_with:CA:Comença amb

file_selection_dialog.ends_with:EN:Ends with
file_selection_dialog.ends_with:FR:Termine par
file_selection_dialog.ends_with:DE:endet mit
file_selection_dialog.ends_with:ES:Termina por
file_selection_dialog.ends_with:CS:končí na
file_selection_dialog.ends_with:zh_TW:結束為
file_selection_dialog.ends_with:PL:Kończące się na
file_selection_dialog.ends_with:HU:Ezzel végződik
file_selection_dialog.ends_with:RU:Заканчивающиеся на
file_selection_dialog.ends_with:zh_CN:末尾是
file_selection_dialog.ends_with:SL:Konča z
file_selection_dialog.ends_with:RO:Se termină cu
file_selection_dialog.ends_with:IT:Termina con
file_selection_dialog.ends_with:pt_BR:Terminam com
file_selection_dialog.ends_with:NL:Eindigt met
file_selection_dialog.ends_with:SK:Končí na
file_selection_dialog.ends_with:JA:終わる
file_selection_dialog.ends_with:SV:Slutar med
file_selection_dialog.ends_with:DA:Ender med
file_selection_dialog.ends_with:UA:Закінчується на
file_selection_dialog.ends_with:AR:تنتهي بـ
file_selection_dialog.ends_with:BE:Сканчаюцца на
file_selection_dialog.ends_with:NB:Slutter med
file_selection_dialog.ends_with:TR:İle bitiyorsa
file_selection_dialog.ends_with:CA:Acaba amb
# Translation missing (KO)

file_selection_dialog.is:EN:Is
file_selection_dialog.is:FR:Est
file_selection_dialog.is:DE:ist
file_selection_dialog.is:ES:Es
file_selection_dialog.is:CS:je
file_selection_dialog.is:zh_TW:是
file_selection_dialog.is:PL:Jest
file_selection_dialog.is:HU:Van
file_selection_dialog.is:RU:Равные
file_selection_dialog.is:zh_CN:是
file_selection_dialog.is:SL:Je
file_selection_dialog.is:RO:Este
file_selection_dialog.is:IT:E'
file_selection_dialog.is:KO:is
file_selection_dialog.is:pt_BR:É
file_selection_dialog.is:NL:Is
file_selection_dialog.is:SK:Je
file_selection_dialog.is:JA:一致する
file_selection_dialog.is:SV:Är
file_selection_dialog.is:DA:Er
file_selection_dialog.is:UA:Є
file_selection_dialog.is:AR:هو
file_selection_dialog.is:BE:Роўныя
file_selection_dialog.is:NB:Er
file_selection_dialog.is:TR:Eşit
file_selection_dialog.is:CA:És

file_selection_dialog.case_sensitive:EN:Case sensitive
file_selection_dialog.case_sensitive:FR:Respecter la casse
file_selection_dialog.case_sensitive:DE:Groß-/Kleinschreibung beachten
file_selection_dialog.case_sensitive:ES:Sensible a las mayúsculas
file_selection_dialog.case_sensitive:CS:Rozlišovat VELKÁ/malá písmena
file_selection_dialog.case_sensitive:zh_TW:分大小寫
file_selection_dialog.case_sensitive:PL:Rozróżniaj wielkość liter
file_selection_dialog.case_sensitive:HU:Kis- és NAGYBETŰ érzékeny
file_selection_dialog.case_sensitive:RU:С учетом регистра
file_selection_dialog.case_sensitive:zh_CN:区分大小写
file_selection_dialog.case_sensitive:SL:Občutljiv na velike in male črke
file_selection_dialog.case_sensitive:RO:Respectă capitalizarea
file_selection_dialog.case_sensitive:IT:MAIUSCOLE/minuscole
file_selection_dialog.case_sensitive:KO:대소문자 구분
file_selection_dialog.case_sensitive:pt_BR:Diferenciar maiúsculas de minúsculas
file_selection_dialog.case_sensitive:NL:Hoofdlettergevoelig
file_selection_dialog.case_sensitive:SK:Rozlišovať veľké/malé písmená
file_selection_dialog.case_sensitive:JA:大文字と小文字を区別する
file_selection_dialog.case_sensitive:SV:Skiftlägeskänslig
file_selection_dialog.case_sensitive:DA:Forskel på store og små bogstaver
file_selection_dialog.case_sensitive:UA:Враховувати регістр
file_selection_dialog.case_sensitive:AR:حساس لحالة الأحرف
file_selection_dialog.case_sensitive:BE:З улікам рэгістру
file_selection_dialog.case_sensitive:NB:Forskjell på små og store bokstaver
file_selection_dialog.case_sensitive:TR:Büyük küçük harf duyarlı
file_selection_dialog.case_sensitive:CA:Diferencia Majúscules / minúscules

file_selection_dialog.include_folders:EN:Include folders
file_selection_dialog.include_folders:FR:Inclure les dossiers
file_selection_dialog.include_folders:DE:Ordner einschliessen
file_selection_dialog.include_folders:ES:Incluir directorios
file_selection_dialog.include_folders:CS:Zahrnout složky
file_selection_dialog.include_folders:zh_TW:包括資料夾
file_selection_dialog.include_folders:PL:Uwzględnij podfoldery
file_selection_dialog.include_folders:HU:Könyvtárakkal együtt
file_selection_dialog.include_folders:RU:Включая каталоги
file_selection_dialog.include_folders:zh_CN:包含文件夹
file_selection_dialog.include_folders:SL:Vključi mape
file_selection_dialog.include_folders:RO:Inclusiv directoare
file_selection_dialog.include_folders:IT:Includi cartelle
file_selection_dialog.include_folders:KO:폴더포함
file_selection_dialog.include_folders:pt_BR:Incluir diretórios
file_selection_dialog.include_folders:NL:Mappen erbij nemen
file_selection_dialog.include_folders:SK:Zahrnúť priečinky
file_selection_dialog.include_folders:JA:フォルダーを含める
file_selection_dialog.include_folders:SV:Inkludera mappar
file_selection_dialog.include_folders:DA:Inkluder mapper
file_selection_dialog.include_folders:UA:Включати папки
file_selection_dialog.include_folders:AR:تضمين المجلدات
file_selection_dialog.include_folders:BE:Уключаючы тэчкі
file_selection_dialog.include_folders:NB:Inkluder mapper
file_selection_dialog.include_folders:TR:Dizinleri içer
file_selection_dialog.include_folders:CA:Inclou directoris

file_selection_dialog.matches_regexp:EN:Matches Regexp
file_selection_dialog.matches_regexp:FR:Satisfait la Regexp
file_selection_dialog.matches_regexp:JA:正規表現に一致する
file_selection_dialog.matches_regexp:SK:Regulárny výraz
file_selection_dialog.matches_regexp:SV:Reguljärt uttryck
file_selection_dialog.matches_regexp:NL:Reguliere uitdrukking
file_selection_dialog.matches_regexp:PL:Wyrażenie regularne
file_selection_dialog.matches_regexp:HU:Egyező regurális kifejezés (Regexp)
file_selection_dialog.matches_regexp:RU:Соотв. рег. выражению
file_selection_dialog.matches_regexp:DE:Übereinstimmung mit Regexp
file_selection_dialog.matches_regexp:CS:Vyhovuje regulárnímu výrazu
file_selection_dialog.matches_regexp:RO:Potrivește expresie regulată
file_selection_dialog.matches_regexp:ES:Satisface la expresión regular
file_selection_dialog.matches_regexp:zh_TW:符合正規表達式
file_selection_dialog.matches_regexp:IT:Controlla la Regexp
file_selection_dialog.matches_regexp:pt_BR:expressão regular
file_selection_dialog.matches_regexp:DA:Regulært udtryk
file_selection_dialog.matches_regexp:SL:Enakovreden Regexp
file_selection_dialog.matches_regexp:UA:Відповідає регулярному виразові
file_selection_dialog.matches_regexp:AR:مطابقة التعابير القياسية
file_selection_dialog.matches_regexp:zh_CN:符合正则表达式
file_selection_dialog.matches_regexp:BE:Адпавядае рэгулярнаму выразу
file_selection_dialog.matches_regexp:NB:Regulært uttrykk
file_selection_dialog.matches_regexp:TR:Regexp eşleşiyorsa
file_selection_dialog.matches_regexp:CA:Coïncideix amb l'expressió regular
# Translation missing (KO)


###################
# Progress dialog #
###################

progress_dialog.starting:EN:Transfer starting...
progress_dialog.starting:FR:Démarrage du transfert...
progress_dialog.starting:DE:Transfer startet...
progress_dialog.starting:ES:Comenzando transferencia...
progress_dialog.starting:CS:Přenos zahájen...
progress_dialog.starting:zh_TW:傳送開始...
progress_dialog.starting:PL:Transfer rozpoczęty...
progress_dialog.starting:HU:Átvitel indítása...
progress_dialog.starting:RU:Передача файлов начата...
progress_dialog.starting:zh_CN:传送开始...
progress_dialog.starting:SL:Prenos se izvaja...
progress_dialog.starting:RO:Încep să transfer...
progress_dialog.starting:IT:Trasferimento iniziato...
progress_dialog.starting:KO:이동시작...
progress_dialog.starting:pt_BR:Iniciando transferência...
progress_dialog.starting:NL:Start overdracht...
progress_dialog.starting:SK:Prenos spustený...
progress_dialog.starting:JA:転送が開始されています...
progress_dialog.starting:SV:Startar överföringen...
progress_dialog.starting:DA:Starter overførsel...
progress_dialog.starting:UA:Передача почалась...
progress_dialog.starting:AR:يبدأ النقل...
progress_dialog.starting:BE:Перадача файлаў пачалася...
progress_dialog.starting:NB:Starter overføring...
progress_dialog.starting:TR:Aktarım başlıyor...
progress_dialog.starting:CA:Iniciant la transferència...

# %1 is the amount of data transferred (already formatted+localized) and %2 the transfer speed.
progress_dialog.transferred:EN:Transferred %1 at %2
progress_dialog.transferred:FR:%1 transférés à %2
progress_dialog.transferred:DE:Transferiert %1 mit %2
progress_dialog.transferred:ES:%1 transferidos a %2
progress_dialog.transferred:CS:Přeneseno %1 při rychlosti %2
progress_dialog.transferred:zh_TW:已傳送 %1 速度 %2
progress_dialog.transferred:PL:Przesłano %1 z %2
progress_dialog.transferred:HU:%1 átvitel %2 alatt megtörtént
progress_dialog.transferred:RU:Передано %1, в среднем %2
progress_dialog.transferred:zh_CN:已传送 %1 速度 %2
progress_dialog.transferred:SL:Prenešeno %1 od %2
progress_dialog.transferred:RO:Am transferat %1 la %2
progress_dialog.transferred:IT:Trasferendo %1 in %2
progress_dialog.transferred:KO:이동됨 %1 속도 %2
progress_dialog.transferred:pt_BR:Transferido %1 a %2
progress_dialog.transferred:NL:Overgedragen %1 met %2
progress_dialog.transferred:SK:Prenesených %1 pri %2
progress_dialog.transferred:JA:%2 で %1 を転送しました
progress_dialog.transferred:SV:Överfört %1 med %2
progress_dialog.transferred:DA:Overført %1 med %2
progress_dialog.transferred:UA:Передано %1 зі швидкістю %2
progress_dialog.transferred:AR:نقل %1 في %2
progress_dialog.transferred:BE:Перададзена %1, у сярэднем %2
progress_dialog.transferred:NB:Overført %1 med %2
progress_dialog.transferred:TR:Aktarılan %1, hız %2
progress_dialog.transferred:CA:%1 transferits a %2

progress_dialog.elapsed_time:EN:Elapsed time
progress_dialog.elapsed_time:FR:Temps écoulé
progress_dialog.elapsed_time:RO:Durata
progress_dialog.elapsed_time:SL:Pretečen čas
progress_dialog.elapsed_time:IT:Durata
progress_dialog.elapsed_time:CS:Uplynulý čas
progress_dialog.elapsed_time:zh_TW:已用時間
progress_dialog.elapsed_time:DE:Zeitdauer
progress_dialog.elapsed_time:zh_CN:已用时间
progress_dialog.elapsed_time:RU:Потрачено времени
progress_dialog.elapsed_time:ES:Tiempo transcurrido
progress_dialog.elapsed_time:PL:Czas
progress_dialog.elapsed_time:KO:경과시간
progress_dialog.elapsed_time:pt_BR:Tempo decorrido
progress_dialog.elapsed_time:NL:Tijdsduur
progress_dialog.elapsed_time:SK:Uplynulý čas
progress_dialog.elapsed_time:HU:Eltelt idő
progress_dialog.elapsed_time:JA:経過時間
progress_dialog.elapsed_time:SV:Förfluten tid
progress_dialog.elapsed_time:DA:Forløbet tid
progress_dialog.elapsed_time:UA:Час
progress_dialog.elapsed_time:AR:الوقت الماضي
progress_dialog.elapsed_time:BE:Спатрэбілася часу
progress_dialog.elapsed_time:NB:Tid brukt
progress_dialog.elapsed_time:TR:Geçen süre
progress_dialog.elapsed_time:CA:Temps transcorregut

progress_dialog.advanced:EN:Advanced
progress_dialog.advanced:FR:Avancé
progress_dialog.advanced:RO:Avansat
progress_dialog.advanced:SL:Napredno
progress_dialog.advanced:IT:Avanzate
progress_dialog.advanced:CS:Pokročilé
progress_dialog.advanced:zh_TW:進階
progress_dialog.advanced:DE:Erweitert
progress_dialog.advanced:zh_CN:高级
progress_dialog.advanced:RU:Ещё
progress_dialog.advanced:ES:Avanzadas
progress_dialog.advanced:PL:Zaawansowane
progress_dialog.advanced:KO:고급설정
progress_dialog.advanced:pt_BR:Avançado
progress_dialog.advanced:NL:Geavanceerd
progress_dialog.advanced:SK:Rozšírené
progress_dialog.advanced:HU:Speciális
progress_dialog.advanced:JA:詳細
progress_dialog.advanced:SV:Avancerat
progress_dialog.advanced:DA:Avanceret
progress_dialog.advanced:UA:Додатково
progress_dialog.advanced:AR:متقدم
progress_dialog.advanced:BE:Дадаткова
progress_dialog.advanced:NB:Avansert
progress_dialog.advanced:TR:Gelişmiş
progress_dialog.advanced:CA:Avançades

progress_dialog.current_speed:EN:Current speed
progress_dialog.current_speed:FR:Vitesse actuelle
progress_dialog.current_speed:RO:Viteza actuală
progress_dialog.current_speed:SL:Trenutna hitrost
progress_dialog.current_speed:IT:Velocita' attuale
progress_dialog.current_speed:CS:Aktuální rychlost
progress_dialog.current_speed:zh_TW:目前速度
progress_dialog.current_speed:DE:Aktuelle Geschwindigkeit
progress_dialog.current_speed:zh_CN:当前速度
progress_dialog.current_speed:RU:Cкорость
progress_dialog.current_speed:ES:Velocidad actual
progress_dialog.current_speed:PL:Aktualna prędkość
progress_dialog.current_speed:KO:현재속도
progress_dialog.current_speed:pt_BR:Velocidade atual
progress_dialog.current_speed:NL:Huidige snelheid
progress_dialog.current_speed:SK:Aktuálna rýchlosť
progress_dialog.current_speed:HU:Jelenlegi sebesség
progress_dialog.current_speed:JA:現在の速度
progress_dialog.current_speed:SV:Aktuell hastighet
progress_dialog.current_speed:DA:Aktuel hastighed
progress_dialog.current_speed:UA:Поточна швидкість
progress_dialog.current_speed:AR:السرعة الحالية
progress_dialog.current_speed:BE:Хуткасьць
progress_dialog.current_speed:NB:Nåværende hastighet
progress_dialog.current_speed:TR:Etkin indirme hızı
progress_dialog.current_speed:CA:Velocitat actual

progress_dialog.limit_speed:EN:Limit speed
progress_dialog.limit_speed:FR:Limiter la vitesse
progress_dialog.limit_speed:RO:Limitare de viteză
progress_dialog.limit_speed:SL:Omejitev hitrosti
progress_dialog.limit_speed:IT:Limite di velocita'
progress_dialog.limit_speed:CS:Rychlostní limit
progress_dialog.limit_speed:zh_TW:限制速度
progress_dialog.limit_speed:DE:Maximal Geschwindigkeit
progress_dialog.limit_speed:zh_CN:限制速度
progress_dialog.limit_speed:RU:Предел скорости
progress_dialog.limit_speed:ES:Limitar la velocidad
progress_dialog.limit_speed:PL:Ograniczenie prędkości
progress_dialog.limit_speed:KO:속도제한
progress_dialog.limit_speed:pt_BR:Limitar a velocidade
progress_dialog.limit_speed:NL:Maximale snelheid
progress_dialog.limit_speed:SK:Rýchlostný limit
progress_dialog.limit_speed:HU:Sebesség korlát
progress_dialog.limit_speed:JA:速度の制限
progress_dialog.limit_speed:SV:Begränsad hastighet
progress_dialog.limit_speed:DA:Begræns hastighed
progress_dialog.limit_speed:UA:Обмеження швидкості
progress_dialog.limit_speed:AR:تحديد السرعة
progress_dialog.limit_speed:BE:Абмежаваньне хуткасьці
progress_dialog.limit_speed:NB:Begrens hastighet
progress_dialog.limit_speed:TR:İndirme hızını sınırla
progress_dialog.limit_speed:CA:Limitar la velocitat

progress_dialog.close_when_finished:EN:Close window when finished
progress_dialog.close_when_finished:FR:Fermer la fenêtre lorsque terminé
progress_dialog.close_when_finished:SL:Po prenosu zapri okno
progress_dialog.close_when_finished:IT:Chiudi finestra quando finito
progress_dialog.close_when_finished:CS:Po dokončení zavřít okno
progress_dialog.close_when_finished:zh_TW:完成時關閉視窗
progress_dialog.close_when_finished:DE:Nach Ende Fenster schließen
progress_dialog.close_when_finished:RO:Închide când e gata
progress_dialog.close_when_finished:zh_CN:完成后关闭窗口
progress_dialog.close_when_finished:RU:Закрыть окно после завершения
progress_dialog.close_when_finished:ES:Cerrar ventana al finalizar
progress_dialog.close_when_finished:PL:Zamknij okno po zakończeniu
progress_dialog.close_when_finished:KO:종료후 윈도우 닫기
progress_dialog.close_when_finished:pt_BR:Fechar a janela quando finalizado
progress_dialog.close_when_finished:NL:Na beëinigen venster sluiten
progress_dialog.close_when_finished:SK:Zatvoriť okno po dokončení
progress_dialog.close_when_finished:HU:Ablak bezárása, ha elkészült
progress_dialog.close_when_finished:JA:完了時にウィンドウを閉じる
progress_dialog.close_when_finished:SV:Stäng fönstret när det är klart
progress_dialog.close_when_finished:DA:Luk vinduet når færdig
progress_dialog.close_when_finished:UA:Закрити вікно після закінчення
progress_dialog.close_when_finished:AR:إغلاق النافذة عند الانتهاء
progress_dialog.close_when_finished:BE:Зачыніць вакенца пасля сканчэньня
progress_dialog.close_when_finished:NB:Lukk vinduet når ferdig
progress_dialog.close_when_finished:TR:Tamamlandığında pencereyi kapat
progress_dialog.close_when_finished:CA:Tancar la finestra en acabar

progress_dialog.processing_files:EN:Processing files
progress_dialog.processing_files:FR:Traitement des fichiers en cours
progress_dialog.processing_files:zh_TW:正在處理檔案
progress_dialog.processing_files:DE:Bearbeite Dateien
progress_dialog.processing_files:RO:Fișierele sunt procesate
progress_dialog.processing_files:IT:Elaborazione file
progress_dialog.processing_files:CS:Zpracovávám soubory
progress_dialog.processing_files:zh_CN:正在处理文件
progress_dialog.processing_files:RU:Обработка файлов
progress_dialog.processing_files:SL:Obdelujem datoteke
progress_dialog.processing_files:ES:Procesando ficheros
progress_dialog.processing_files:PL:Przetwarzam pliki
progress_dialog.processing_files:KO:파일 처리중
progress_dialog.processing_files:pt_BR:Processando arquivos
progress_dialog.processing_files:NL:Bestanden bewerken
progress_dialog.processing_files:SK:Spracovávajú sa súbory
progress_dialog.processing_files:HU:Fájl(ok) feldolgozása
progress_dialog.processing_files:JA:ファイルの処理中
progress_dialog.processing_files:SV:Bearbetar filer
progress_dialog.processing_files:DA:Bearbejder filer
progress_dialog.processing_files:UA:Обробка файлів
progress_dialog.processing_files:AR:معالجة الملفات
progress_dialog.processing_files:BE:Апрацоўка файлаў
progress_dialog.processing_files:NB:Bearbeider filer
progress_dialog.processing_files:TR:Dosyalar işleniyor
progress_dialog.processing_files:CA:Processant fitxers

progress_dialog.processing_file:EN:Processing %1
progress_dialog.processing_file:FR:Traitement de %1 en cours
progress_dialog.processing_file:zh_TW:正在處理 %1
progress_dialog.processing_file:DE:Bearbeite %1
progress_dialog.processing_file:RO:Procesez %1
progress_dialog.processing_file:IT:Elaborando %1
progress_dialog.processing_file:CS:Zpracovávám %1
progress_dialog.processing_file:zh_CN:正在处理 %1
progress_dialog.processing_file:RU:Обрабатывается %1
progress_dialog.processing_file:SL:Obdelujem %1
progress_dialog.processing_file:ES:Procesando %1
progress_dialog.processing_file:PL:Przetworzono %1
progress_dialog.processing_file:KO:처리중 %1
progress_dialog.processing_file:pt_BR:Processando %1
progress_dialog.processing_file:NL:Bewerken %1
progress_dialog.processing_file:SK:Spracováva sa %1
progress_dialog.processing_file:HU:Feldolgozás %1
progress_dialog.processing_file:JA:%1 の処理中
progress_dialog.processing_file:SV:Bearbetar %1
progress_dialog.processing_file:DA:Bearbejder %1
progress_dialog.processing_file:UA:Обробка %1
progress_dialog.processing_file:AR:معالجة %1
progress_dialog.processing_file:BE:Апрацоўваецца %1
progress_dialog.processing_file:NB:Bearbeider %1
progress_dialog.processing_file:TR:İşleniyor %1
progress_dialog.processing_file:CA:Processant %1

# If the 'Verify data integrity' transfer option has been enabled, this message
# is displayed while the checksum of the source and destination files is being 
# calculated.
progress_dialog.verifying_file:EN:Verifying %1
progress_dialog.verifying_file:FR:Vérification de %1
progress_dialog.verifying_file:SV:Verifierar %1
progress_dialog.verifying_file:PL:Weryfikacja %1
progress_dialog.verifying_file:HU:%1 Ellenőrzése
progress_dialog.verifying_file:RU:Идет проверка %1
progress_dialog.verifying_file:NL:%1 verifiëren
progress_dialog.verifying_file:DE:Überprüfung %1
progress_dialog.verifying_file:JA:%1 の検証中
progress_dialog.verifying_file:CS:Ověřuji %1
progress_dialog.verifying_file:RO:Verificare %1
progress_dialog.verifying_file:ES:Comprobando %1
progress_dialog.verifying_file:zh_TW:正在檢查 %1
progress_dialog.verifying_file:IT:Verificando %1
progress_dialog.verifying_file:pt_BR:Verificando %1
progress_dialog.verifying_file:DA:Verificerer %1
progress_dialog.verifying_file:SL:Preverjam %1
progress_dialog.verifying_file:UA:Перевірка %1
progress_dialog.verifying_file:AR:تدقيق %1
progress_dialog.verifying_file:SK:Overujem %1
progress_dialog.verifying_file:zh_CN:正在检查 %1
progress_dialog.verifying_file:BE:Ідзе праверка %1
progress_dialog.verifying_file:NB:Verifiserer %1
progress_dialog.verifying_file:TR:Doğrulanıyor %1
progress_dialog.verifying_file:CA:Verificant %1
# Translation missing (KO)

progress_dialog.job_finished:EN:Job finished
progress_dialog.job_finished:FR:Tâche terminée
progress_dialog.job_finished:SL:Naloga zaključena
progress_dialog.job_finished:IT:Lavoro terminato
progress_dialog.job_finished:CS:Úkol dokončen
progress_dialog.job_finished:zh_TW:工作完成
progress_dialog.job_finished:DE:Job beendet
progress_dialog.job_finished:RO:Sarcină îndeplinită
progress_dialog.job_finished:zh_CN:工作完成
progress_dialog.job_finished:RU:Обработка завершена
progress_dialog.job_finished:ES:Trabajo finalizado
progress_dialog.job_finished:PL:Zakończono
progress_dialog.job_finished:KO:작업 종료
progress_dialog.job_finished:pt_BR:Trabalho finalizado
progress_dialog.job_finished:NL:Taak beeindigd
progress_dialog.job_finished:SK:Úloha dokončená
progress_dialog.job_finished:HU:Feladat befejezve
progress_dialog.job_finished:JA:ジョブが完了しました
progress_dialog.job_finished:SV:Arbetet klart
progress_dialog.job_finished:DA:Job færdigt
progress_dialog.job_finished:UA:Закінчено
progress_dialog.job_finished:AR:انتهت المهمة
progress_dialog.job_finished:BE:Апрацоўка скончана
progress_dialog.job_finished:NB:Jobb ferdig
progress_dialog.job_finished:TR:İşlem tamamlandı
progress_dialog.job_finished:CA:Tasca finalitzada

progress_dialog.job_error:EN:Job error
progress_dialog.job_error:FR:Erreur pendant tâche
progress_dialog.job_error:CS:Chyba
progress_dialog.job_error:pt_BR:Erro
progress_dialog.job_error:NL:Fout bij uitvoeren taak
progress_dialog.job_error:SK:Chyba
progress_dialog.job_error:HU:Hiba a feladatban
progress_dialog.job_error:zh_CN:工作出错
progress_dialog.job_error:zh_TW:工作錯誤
progress_dialog.job_error:RO:Eroare de proces
progress_dialog.job_error:ES:Error
progress_dialog.job_error:SL:Napaka pri izvršitvi naloge
progress_dialog.job_error:RU:Ошибка обработки
progress_dialog.job_error:DE:Jobfehler
progress_dialog.job_error:IT:Errore durante il lavoro
progress_dialog.job_error:PL:Błąd
progress_dialog.job_error:JA:ジョブ エラー
progress_dialog.job_error:SV:Bearbetningsfel
progress_dialog.job_error:DA:Fejl under job
progress_dialog.job_error:UA:Помилка
progress_dialog.job_error:AR:خطأ في المهمة
progress_dialog.job_error:BE:Памылка апрацоўкі
progress_dialog.job_error:NB:Feil ved utførelse
progress_dialog.job_error:TR:İşlem hatası
progress_dialog.job_error:CA:Error en tasca
# Translation missing (KO)


#####################
# Properties dialog #
#####################

# %1 is a filename, used only if the properties dialog has been invoked on a single file
properties_dialog.file_properties:EN:%1 Properties
properties_dialog.file_properties:FR:Propriétés de %1
properties_dialog.file_properties:DE:Eigenschaften von %1
properties_dialog.file_properties:ES:%1 Propiedades
properties_dialog.file_properties:CS:Vlastnosti objektu "%1" 
properties_dialog.file_properties:zh_TW:%1 屬性
properties_dialog.file_properties:PL:%1 Właściwości
properties_dialog.file_properties:HU:%1 tulajdonságok
properties_dialog.file_properties:RU:Свойства %1
properties_dialog.file_properties:zh_CN:%1 属性
properties_dialog.file_properties:SL:%1 Lastnosti
properties_dialog.file_properties:RO:%1 Proprietăți
properties_dialog.file_properties:IT:%1 Proprieta'
properties_dialog.file_properties:KO:%1 속성
properties_dialog.file_properties:pt_BR:Propriedades de %1
properties_dialog.file_properties:NL:Eigenschappen van %1
properties_dialog.file_properties:SK:Vlastnosti
properties_dialog.file_properties:JA:%1 のプロパティ
properties_dialog.file_properties:SV:%1 Egenskaper
properties_dialog.file_properties:DA:%1 Egenskaber
properties_dialog.file_properties:UA:Властивості %1
properties_dialog.file_properties:AR:%1 خصائص
properties_dialog.file_properties:BE:Уласьцівасьці %1
properties_dialog.file_properties:NB:%1 Egenskaper
properties_dialog.file_properties:TR:%1 Özellikleri
properties_dialog.file_properties:CA:%1 Propietats

properties_dialog.contents:EN:Contents
properties_dialog.contents:FR:Contenu
properties_dialog.contents:DE:Inhalt
properties_dialog.contents:ES:Contenido
properties_dialog.contents:CS:Obsah
properties_dialog.contents:zh_TW:內容
properties_dialog.contents:PL:Zawartość
properties_dialog.contents:HU:Tartalom
properties_dialog.contents:RU:Содержимое
properties_dialog.contents:zh_CN:內容
properties_dialog.contents:SL:Vsebina
properties_dialog.contents:RO:Conținut
properties_dialog.contents:IT:Contenuto
properties_dialog.contents:KO:내용
properties_dialog.contents:pt_BR:Conteúdo
properties_dialog.contents:NL:Inhoud
properties_dialog.contents:SK:Obsah
properties_dialog.contents:JA:内容
properties_dialog.contents:SV:Innehåller
properties_dialog.contents:DA:Indeholder
properties_dialog.contents:UA:Вміст
properties_dialog.contents:AR:محتويات
properties_dialog.contents:BE:Зьмест
properties_dialog.contents:NB:Innhold
properties_dialog.contents:TR:İçerik
properties_dialog.contents:CA:Contingut

properties_dialog.calculating:EN:Calculating...
properties_dialog.calculating:FR:Calcul en cours...
properties_dialog.calculating:DE:Kalkuliere...
properties_dialog.calculating:ES:Calculando..
properties_dialog.calculating:CS:počítám...
properties_dialog.calculating:zh_TW:計算中...
properties_dialog.calculating:PL:Obliczam...
properties_dialog.calculating:HU:számol...
properties_dialog.calculating:RU:идет подсчет...
properties_dialog.calculating:zh_CN:正在计算...
properties_dialog.calculating:SL:izračunavam...
properties_dialog.calculating:RO:calculez...
properties_dialog.calculating:IT:calcolando...
properties_dialog.calculating:KO:계산중...
properties_dialog.calculating:pt_BR:Calculando...
properties_dialog.calculating:NL:Berekenen...
properties_dialog.calculating:SK:počítam...
properties_dialog.calculating:JA:計算しています...
properties_dialog.calculating:SV:Beräknar...
properties_dialog.calculating:DA:Udregner...
properties_dialog.calculating:UA:Обчислення...
properties_dialog.calculating:AR:حساب...
properties_dialog.calculating:BE:Ідзе падлік...
properties_dialog.calculating:NB:Beregner...
properties_dialog.calculating:TR:Hesaplanıyor...
properties_dialog.calculating:CA:Calculant...


#############################
# Calculate checksum dialog #
#############################

# Checksum algorithms include MD5, SHA, CRC32, ...
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:EN:Checksum algorithm
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:FR:Algorithme de checksum
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SV:Kontrollsumma algoritm
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:NL:Checksum algoritme
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:PL:Algorytm sumy kontrolnej
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:JA:チェックサムのアルゴリズム
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:HU:Ellenőrző algoritmus
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:RU:Алгоритм расчета контр. суммы
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:DE:Prüfsummen Algorithmus
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:CS:Algoritmus výpočtu
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:RO:Algoritm pentru suma de control
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:ES:Algoritmo de checksum
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:zh_TW:驗證碼演算法
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:IT:Algoritmo di Checksum
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:pt_BR:Algorítimo de checksum
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:DA:Kontrolsum algoritme
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SL:Algoritem
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:UA:Алгоритм підрахунку контрольної суми
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:AR:خوارزمية تدقيق المجموع
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SK:Algoritmus výpočtu
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:zh_CN:校验码算法
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:BE:Альгарытм падліку кантрольнай сумы
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:NB:Algoritme for kontrollsum
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:TR:Doğrulama algoritması
calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:CA:Algorisme de suma de verificació
# Translation missing (KO)

# Used as the label of a radio button for the destination checksum file
calculate_checksum_dialog.temporary_file:EN:Temporary file
calculate_checksum_dialog.temporary_file:FR:Fichier temporaire
calculate_checksum_dialog.temporary_file:NL:Tijdelijk bestand
calculate_checksum_dialog.temporary_file:SV:Temporär fil
calculate_checksum_dialog.temporary_file:PL:Plik tymczasowy
calculate_checksum_dialog.temporary_file:JA:一時ファイル
calculate_checksum_dialog.temporary_file:HU:Ideiglenes fájl
calculate_checksum_dialog.temporary_file:RU:Временный файл
calculate_checksum_dialog.temporary_file:DE:Temporäre Datei
calculate_checksum_dialog.temporary_file:CS:Dočasný soubor
calculate_checksum_dialog.temporary_file:RO:Fișier temporar
calculate_checksum_dialog.temporary_file:ES:Fichero temporal
calculate_checksum_dialog.temporary_file:zh_TW:暫存檔
calculate_checksum_dialog.temporary_file:IT:File Temporaneo
calculate_checksum_dialog.temporary_file:pt_BR:Arquivo temporário
calculate_checksum_dialog.temporary_file:DA:Midlertidig fil
calculate_checksum_dialog.temporary_file:SL:Začasna datoteka
calculate_checksum_dialog.temporary_file:UA:Тимчасовий файл
calculate_checksum_dialog.temporary_file:AR:ملف مؤقت
calculate_checksum_dialog.temporary_file:SK:Dočasný súbor
calculate_checksum_dialog.temporary_file:zh_CN:临时文件
calculate_checksum_dialog.temporary_file:BE:Часовы файл
calculate_checksum_dialog.temporary_file:NB:Midlertidig fil
calculate_checksum_dialog.temporary_file:TR:Geçici dosya
calculate_checksum_dialog.temporary_file:CA:Fitxer temporal
# Translation missing (KO)


######################
# Change date dialog #
######################

change_date_dialog.now:EN:Now
change_date_dialog.now:FR:Maintenant
change_date_dialog.now:zh_TW:現在
change_date_dialog.now:DE:Jetzt
change_date_dialog.now:RO:Acum
change_date_dialog.now:IT:Adesso
change_date_dialog.now:CS:Aktuální
change_date_dialog.now:zh_CN:现在
change_date_dialog.now:RU:Текущая дата
change_date_dialog.now:SL:Trenutni
change_date_dialog.now:ES:Ahora
change_date_dialog.now:PL:Teraz
change_date_dialog.now:KO:현재
change_date_dialog.now:pt_BR:Agora
change_date_dialog.now:NL:Nu
change_date_dialog.now:SK:Aktuálny
change_date_dialog.now:HU:Most
change_date_dialog.now:JA:現在
change_date_dialog.now:SV:Nu
change_date_dialog.now:DA:Nu
change_date_dialog.now:UA:Поточний час
change_date_dialog.now:AR:الآن
change_date_dialog.now:BE:Зараз
change_date_dialog.now:NB:Nå
change_date_dialog.now:TR:Şimdi
change_date_dialog.now:CA:Ara

change_date_dialog.specific_date:EN:Specific date
change_date_dialog.specific_date:FR:Date spécifique
change_date_dialog.specific_date:zh_TW:指定日期
change_date_dialog.specific_date:DE:Spezielles Datum
change_date_dialog.specific_date:RO:Dară specifică
change_date_dialog.specific_date:IT:Specifica data
change_date_dialog.specific_date:CS:Jiné datum
change_date_dialog.specific_date:zh_CN:指定日期
change_date_dialog.specific_date:RU:Указанная дата
change_date_dialog.specific_date:SL:Določi datum
change_date_dialog.specific_date:ES:Fecha específica
change_date_dialog.specific_date:PL:Określona data
change_date_dialog.specific_date:KO:지정날짜
change_date_dialog.specific_date:pt_BR:Data específica
change_date_dialog.specific_date:NL:Bepaalde datum
change_date_dialog.specific_date:SK:Špecifický dátum
change_date_dialog.specific_date:HU:Speciális dátum
change_date_dialog.specific_date:JA:特定の日付
change_date_dialog.specific_date:SV:Ange datum
change_date_dialog.specific_date:DA:Angiv dato
change_date_dialog.specific_date:UA:Вказана дата
change_date_dialog.specific_date:AR:تاريخ معين
change_date_dialog.specific_date:BE:Указаная дата
change_date_dialog.specific_date:NB:Angi dato
change_date_dialog.specific_date:TR:Özel tarih
change_date_dialog.specific_date:CA:Data concreta


##############
# Run dialog #
##############

run_dialog.run_command_description:EN:Run in current folder
run_dialog.run_command_description:FR:Exécuter dans le répertoire courant
run_dialog.run_command_description:DE:Ausführen im aktuellen Ordner
run_dialog.run_command_description:ES:Ejecutar en el directorio actual
run_dialog.run_command_description:CS:Spustit v aktuální složce
run_dialog.run_command_description:zh_TW:在此資料夾執行
run_dialog.run_command_description:PL:Uruchom w aktywnym katalogu
run_dialog.run_command_description:HU:Futtatás az aktuális könyvtárban
run_dialog.run_command_description:RU:Запустить из текущего каталога
run_dialog.run_command_description:zh_CN:在此文件夹执行
run_dialog.run_command_description:SL:Zaženi v trenutni mapi
run_dialog.run_command_description:RO:Execută în directorul curent
run_dialog.run_command_description:IT:Esegui nella cartella corrente
run_dialog.run_command_description:KO:현재 폴더에서 실행
run_dialog.run_command_description:pt_BR:Executar no diretório corrente
run_dialog.run_command_description:NL:Voer uit in huidige map
run_dialog.run_command_description:SK:Spustiť v aktuálnom priečinku
run_dialog.run_command_description:JA:現在のフォルダーで実行します
run_dialog.run_command_description:SV:Kör i aktuell mapp
run_dialog.run_command_description:DA:Kør i aktuel mappe
run_dialog.run_command_description:UA:Виконати в поточній папці
run_dialog.run_command_description:AR:تشغيل في المجلد الحالي
run_dialog.run_command_description:BE:Запусьціць з гэтай тэчкі
run_dialog.run_command_description:NB:Kjør i gjeldene mappe
run_dialog.run_command_description:TR:Geçerli dizinde çalıştır
run_dialog.run_command_description:CA:Executar en el directori actual

run_dialog.run_in_home_description:EN:Run in home folder
run_dialog.run_in_home_description:FR:Exécuter dans le répertoire utilisateur
run_dialog.run_in_home_description:SL:Zaženi v domači mapi
run_dialog.run_in_home_description:IT:Esegui nella cartella Home
run_dialog.run_in_home_description:CS:Spustit v domovské složce
run_dialog.run_in_home_description:zh_TW:在家目錄下執行
run_dialog.run_in_home_description:DE:In Heimatverzeichnis ausführen
run_dialog.run_in_home_description:RO:Execută în directorul utilizatorului
run_dialog.run_in_home_description:zh_CN:在主目录下执行
run_dialog.run_in_home_description:RU:Выполнить в домашнем каталоге
run_dialog.run_in_home_description:ES:Ejecutar en el directorio de inicio
run_dialog.run_in_home_description:PL:Uruchom w katalogu domowym
run_dialog.run_in_home_description:KO:홈 폴더에서 실행
run_dialog.run_in_home_description:pt_BR:Executar no diretório inicial
run_dialog.run_in_home_description:NL:Voer uit in home-map
run_dialog.run_in_home_description:SK:Spustiť v domovskom priečinku
run_dialog.run_in_home_description:HU:Futtatás a főkönyvtárban
run_dialog.run_in_home_description:JA:ホーム フォルダーで実行します
run_dialog.run_in_home_description:SV:Kör i hemmamappen
run_dialog.run_in_home_description:DA:Kør i hjemmemappen
run_dialog.run_in_home_description:UA:Виконати в домашній папці
run_dialog.run_in_home_description:AR:تشغل في مجلد المنزل
run_dialog.run_in_home_description:BE:Выканаць у хатняй тэчцы
run_dialog.run_in_home_description:NB:Kjør i hjemmappe
run_dialog.run_in_home_description:TR:Ev dizininde çalıştır
run_dialog.run_in_home_description:CA:Executar en el directori del usuari

run_dialog.command_output:EN:Command output
run_dialog.command_output:FR:Sortie de la commande
run_dialog.command_output:DE:Befehlsausgabe
run_dialog.command_output:ES:Salida del comando
run_dialog.command_output:CS:Výstup příkazu
run_dialog.command_output:zh_TW:命令結果輸出
run_dialog.command_output:PL:Wynik polecenia
run_dialog.command_output:HU:Parancs kimenet
run_dialog.command_output:RU:Вывод программы
run_dialog.command_output:zh_CN:命令输出
run_dialog.command_output:SL:Rezultat ukaza
run_dialog.command_output:RO:Rezultatul comenzii
run_dialog.command_output:IT:Command output
run_dialog.command_output:KO:커맨드 출력
run_dialog.command_output:pt_BR:Saída do camando
run_dialog.command_output:NL:Commando output
run_dialog.command_output:SK:Výstup príkazu
run_dialog.command_output:JA:コマンド出力
run_dialog.command_output:SV:Kommandoutskrift
run_dialog.command_output:DA:Kommando uddata
run_dialog.command_output:UA:Результат команди
run_dialog.command_output:AR:خرج الأمر
run_dialog.command_output:BE:Вынік выкананьня каманды
run_dialog.command_output:NB:Kommandoutskrift
run_dialog.command_output:TR:Komut çıktısı
run_dialog.command_output:CA:Sortida de l'ordre

run_dialog.run:EN:Run
run_dialog.run:FR:Exécuter
run_dialog.run:DE:Ausführen
run_dialog.run:ES:Ejecutar
run_dialog.run:CS:Spustit
run_dialog.run:zh_TW:執行
run_dialog.run:PL:Uruchom
run_dialog.run:HU:Futtat
run_dialog.run:RU:Запустить
run_dialog.run:zh_CN:运行
run_dialog.run:SL:Zaženi
run_dialog.run:RO:Execută
run_dialog.run:IT:Esegui
run_dialog.run:KO:실행
run_dialog.run:pt_BR:Executar
run_dialog.run:NL:Uitvoeren
run_dialog.run:SK:Spustiť
run_dialog.run:JA:実行
run_dialog.run:SV:Kör
run_dialog.run:DA:Kør
run_dialog.run:UA:Запустити
run_dialog.run:AR:تشغيل
run_dialog.run:BE:Запусьціць
run_dialog.run:NB:Kjør
run_dialog.run:TR:Çalıştır
run_dialog.run:CA:Executar

run_dialog.stop:EN:$[stop]

run_dialog.clear_history:EN:Clear history
run_dialog.clear_history:FR:Effacer l'historique
run_dialog.clear_history:SL:Počisti zgodovino
run_dialog.clear_history:IT:Ripulisci l'history
run_dialog.clear_history:CS:Vymazat historii
run_dialog.clear_history:zh_TW:清除歷史記錄
run_dialog.clear_history:DE:Verlauf löschen
run_dialog.clear_history:RO:Șterge istoria
run_dialog.clear_history:zh_CN:清除历史记录
run_dialog.clear_history:RU:Очистить буфер команд
run_dialog.clear_history:ES:Limpiar historial
run_dialog.clear_history:PL:Wyczyć historię
run_dialog.clear_history:KO:기록지우기
run_dialog.clear_history:pt_BR:Limpar histórico
run_dialog.clear_history:NL:Geschiedenis wissen
run_dialog.clear_history:SK:Zmazať históriu
run_dialog.clear_history:HU:Előzmények törlése
run_dialog.clear_history:JA:履歴のクリア
run_dialog.clear_history:SV:Rensa historik
run_dialog.clear_history:DA:Ryd historik
run_dialog.clear_history:UA:Очистити запам'ятовані команди
run_dialog.clear_history:AR:مسح المحفوظات
run_dialog.clear_history:BE:Ачысьціць буфэр каманд
run_dialog.clear_history:NB:Slett historikk
run_dialog.clear_history:TR:Geçmişi temizle
run_dialog.clear_history:CA:Buidar l'històric


#########################
# Server connect dialog #
#########################

server_connect_dialog.server_type:EN:Connection type
server_connect_dialog.server_type:FR:Type de connexion
server_connect_dialog.server_type:DE:Verbindungstyp
server_connect_dialog.server_type:ES:Tipo de conexión
server_connect_dialog.server_type:CS:Typ připojení
server_connect_dialog.server_type:zh_TW:連接類型
server_connect_dialog.server_type:PL:Typ połączenia
server_connect_dialog.server_type:HU:Kapcsolat típusa
server_connect_dialog.server_type:RU:Тип соединения
server_connect_dialog.server_type:zh_CN:连接类型
server_connect_dialog.server_type:SL:Tip povezave
server_connect_dialog.server_type:RO:Tipul conexiunii
server_connect_dialog.server_type:IT:Tipo connessione
server_connect_dialog.server_type:KO:접속 방식
server_connect_dialog.server_type:pt_BR:Tipo de conexão
server_connect_dialog.server_type:NL:Verbindingstype
server_connect_dialog.server_type:SK:Typ pripojenia
server_connect_dialog.server_type:JA:接続の種類
server_connect_dialog.server_type:SV:Anslutningstyp
server_connect_dialog.server_type:DA:Tilslutningstype
server_connect_dialog.server_type:UA:Тип з'єднання
server_connect_dialog.server_type:AR:نوع الاتصال
server_connect_dialog.server_type:BE:Тып злучэньня
server_connect_dialog.server_type:NB:Tilkoblingstype
server_connect_dialog.server_type:TR:Bağlantı türü
server_connect_dialog.server_type:CA:Tipus de connexió

server_connect_dialog.server:EN:Server
server_connect_dialog.server:FR:Serveur
server_connect_dialog.server:DE:Server
server_connect_dialog.server:ES:Servidor
server_connect_dialog.server:CS:Server
server_connect_dialog.server:zh_TW:伺服器
server_connect_dialog.server:PL:Serwer
server_connect_dialog.server:HU:Szerver
server_connect_dialog.server:RU:Сервер
server_connect_dialog.server:zh_CN:服务器
server_connect_dialog.server:SL:Strežnik
server_connect_dialog.server:RO:Server
server_connect_dialog.server:IT:Server
server_connect_dialog.server:KO:서버
server_connect_dialog.server:pt_BR:Servidor
server_connect_dialog.server:NL:Server
server_connect_dialog.server:SK:Server
server_connect_dialog.server:JA:サーバー
server_connect_dialog.server:SV:Server
server_connect_dialog.server:DA:Server
server_connect_dialog.server:UA:Сервер
server_connect_dialog.server:AR:الخادم
server_connect_dialog.server:BE:Сэрвэр
server_connect_dialog.server:NB:Tjener
server_connect_dialog.server:TR:Sunucu
server_connect_dialog.server:CA:Servidor

server_connect_dialog.share:EN:Share
server_connect_dialog.share:FR:Partage
server_connect_dialog.share:CS:Sdílet
server_connect_dialog.share:NL:Delen
server_connect_dialog.share:SK:Zdieľať
server_connect_dialog.share:HU:Megoszt
server_connect_dialog.share:zh_CN:共享
server_connect_dialog.share:zh_TW:共用
server_connect_dialog.share:RO:Partajează
server_connect_dialog.share:ES:Compartir
server_connect_dialog.share:pt_BR:Compartilhar
server_connect_dialog.share:SL:Share
server_connect_dialog.share:RU:Общий ресурс
server_connect_dialog.share:DE:Freigabe
server_connect_dialog.share:IT:Condividi
server_connect_dialog.share:PL:Udział
server_connect_dialog.share:JA:共有
server_connect_dialog.share:SV:Dela
server_connect_dialog.share:DA:Del
server_connect_dialog.share:UA:Спільний ресурс
server_connect_dialog.share:AR:مشاركة
server_connect_dialog.share:BE:Агульны рэсурс
server_connect_dialog.share:NB:Del
server_connect_dialog.share:TR:Paylaşım
server_connect_dialog.share:CA:Compartir
# Translation missing (KO)

# Used for SMB connection properties
server_connect_dialog.domain:EN:Domain
server_connect_dialog.domain:FR:Domaine
server_connect_dialog.domain:NL:Domein
server_connect_dialog.domain:AR:نطاق
server_connect_dialog.domain:DA:Domæne
server_connect_dialog.domain:pt_BR:Domínio
server_connect_dialog.domain:RO:Domeniu
server_connect_dialog.domain:SK:Doména
server_connect_dialog.domain:zh_TW:網域
server_connect_dialog.domain:DE:Domäne
server_connect_dialog.domain:SV:Domän
server_connect_dialog.domain:HU:Tartomány
server_connect_dialog.domain:CS:Doména
server_connect_dialog.domain:zh_CN:域
server_connect_dialog.domain:PL:Domena
server_connect_dialog.domain:RU:Домен
server_connect_dialog.domain:BE:Дамэн
server_connect_dialog.domain:NB:Domene
server_connect_dialog.domain:TR:Etki alanı
server_connect_dialog.domain:CA:Domini
server_connect_dialog.domain:UA:Домен
server_connect_dialog.domain:ES:Dominio
# Translation missing (New!)
















server_connect_dialog.username:EN:Username
server_connect_dialog.username:FR:Nom d'utilisateur
server_connect_dialog.username:DE:Benutzername
server_connect_dialog.username:ES:Nombre de usuario
server_connect_dialog.username:CS:Přihlašovací jméno
server_connect_dialog.username:zh_TW:帳號
server_connect_dialog.username:PL:Nazwa użytkownika
server_connect_dialog.username:HU:Felhasználónév
server_connect_dialog.username:RU:Имя пользователя
server_connect_dialog.username:zh_CN:用户名
server_connect_dialog.username:SL:Uporabniško ime
server_connect_dialog.username:RO:Nume utilizator
server_connect_dialog.username:IT:Username
server_connect_dialog.username:KO:유저이름
server_connect_dialog.username:pt_BR:Usuário
server_connect_dialog.username:NL:Gebruikersnaam
server_connect_dialog.username:SK:Užívateľské meno
server_connect_dialog.username:JA:ユーザー名
server_connect_dialog.username:SV:Användarnamn
server_connect_dialog.username:DA:Brugernavn
server_connect_dialog.username:UA:Ім'я користувача
server_connect_dialog.username:AR:اسم المستخدم
server_connect_dialog.username:BE:Імя карыстальніка
server_connect_dialog.username:NB:Brukernavn
server_connect_dialog.username:TR:Kullanıcı adı
server_connect_dialog.username:CA:Nom d'usuari

server_connect_dialog.initial_dir:EN:Initial directory
server_connect_dialog.initial_dir:FR:Répertoire initial
server_connect_dialog.initial_dir:DE:Startordner
server_connect_dialog.initial_dir:ES:Directorio inicial
server_connect_dialog.initial_dir:CS:Počáteční složka
server_connect_dialog.initial_dir:zh_TW:初始位置
server_connect_dialog.initial_dir:PL:Katalog początkowy
server_connect_dialog.initial_dir:HU:Kezdő könyvtár
server_connect_dialog.initial_dir:RU:Начальный каталог
server_connect_dialog.initial_dir:zh_CN:起始目录
server_connect_dialog.initial_dir:SL:Začetna mapa
server_connect_dialog.initial_dir:RO:Directorul inițial
server_connect_dialog.initial_dir:IT:Directory iniziale
server_connect_dialog.initial_dir:KO:시작 디렉토리
server_connect_dialog.initial_dir:pt_BR:Diretório inicial
server_connect_dialog.initial_dir:NL:Begindirectory
server_connect_dialog.initial_dir:SK:Počiatočný priečinok
server_connect_dialog.initial_dir:JA:初期ディレクトリ
server_connect_dialog.initial_dir:SV:Startmapp
server_connect_dialog.initial_dir:DA:Startmappe
server_connect_dialog.initial_dir:UA:Початкова папка
server_connect_dialog.initial_dir:AR:الدليل الأولي
server_connect_dialog.initial_dir:BE:Пачатковая тэчка
server_connect_dialog.initial_dir:NB:Startmappe
server_connect_dialog.initial_dir:TR:Başlangıç dizini
server_connect_dialog.initial_dir:CA:Directori d'inici

server_connect_dialog.port:EN:Port
server_connect_dialog.port:FR:Port
server_connect_dialog.port:DE:Port
server_connect_dialog.port:ES:Puerto
server_connect_dialog.port:CS:Port
server_connect_dialog.port:zh_TW:埠號
server_connect_dialog.port:PL:Port
server_connect_dialog.port:HU:Port
server_connect_dialog.port:RU:Порт
server_connect_dialog.port:zh_CN:端口
server_connect_dialog.port:SL:Vrata
server_connect_dialog.port:RO:Port
server_connect_dialog.port:IT:Porta
server_connect_dialog.port:KO:포트
server_connect_dialog.port:pt_BR:Porta
server_connect_dialog.port:NL:Poort
server_connect_dialog.port:SK:Port
server_connect_dialog.port:JA:ポート
server_connect_dialog.port:SV:Port
server_connect_dialog.port:DA:Port
server_connect_dialog.port:UA:Порт
server_connect_dialog.port:AR:منفذ
server_connect_dialog.port:BE:Порт
server_connect_dialog.port:NB:Port
server_connect_dialog.port:TR:Bağlantı noktası
server_connect_dialog.port:CA:Port

server_connect_dialog.server_url:EN:Server URL
server_connect_dialog.server_url:FR:URL serveur
server_connect_dialog.server_url:DE:Server URL
server_connect_dialog.server_url:ES:Dirección del servidor
server_connect_dialog.server_url:CS:Adresa serveru
server_connect_dialog.server_url:zh_TW:伺服器URL
server_connect_dialog.server_url:PL:Adres serwera
server_connect_dialog.server_url:HU:Szerver URL
server_connect_dialog.server_url:RU:Адрес сервера
server_connect_dialog.server_url:zh_CN:服务器URL
server_connect_dialog.server_url:SL:URL strežnika
server_connect_dialog.server_url:RO:URL-ul serverului
server_connect_dialog.server_url:IT:Server URL
server_connect_dialog.server_url:KO:서버 URL
server_connect_dialog.server_url:pt_BR:Endereço do servidor
server_connect_dialog.server_url:NL:Server URL
server_connect_dialog.server_url:SK:Adresa serveru
server_connect_dialog.server_url:JA:サーバーの URL
server_connect_dialog.server_url:SV:Serveradress
server_connect_dialog.server_url:DA:Server adresse
server_connect_dialog.server_url:UA:Адреса сервера
server_connect_dialog.server_url:AR:عنوان الخادم
server_connect_dialog.server_url:BE:Адрэса сэрвэру
server_connect_dialog.server_url:NB:Tjenerens URL
server_connect_dialog.server_url:TR:Sunucu adresi
server_connect_dialog.server_url:CA:URL del servidor

server_connect_dialog.http_url:EN:Web site URL
server_connect_dialog.http_url:FR:URL site web
server_connect_dialog.http_url:DE:URL Webseite
server_connect_dialog.http_url:ES:Dirección del sitio web
server_connect_dialog.http_url:CS:Adresa webu
server_connect_dialog.http_url:zh_TW:Web網址
server_connect_dialog.http_url:PL:Adres strony internetowej
server_connect_dialog.http_url:HU:Honlap URL
server_connect_dialog.http_url:RU:URL сайта
server_connect_dialog.http_url:zh_CN:网站URL
server_connect_dialog.http_url:SL:Naslov spletne strani
server_connect_dialog.http_url:RO:URL-ul sitului Web
server_connect_dialog.http_url:IT:Web site URL
server_connect_dialog.http_url:KO:웹사이트 URL
server_connect_dialog.http_url:pt_BR:Endereço do website
server_connect_dialog.http_url:NL:Website URL
server_connect_dialog.http_url:SK:Adresa web stránky
server_connect_dialog.http_url:JA:Web サイトの URL
server_connect_dialog.http_url:SV:Hemsideadress
server_connect_dialog.http_url:DA:Hjemmeside adresse
server_connect_dialog.http_url:UA:Адреса сторінки в інтернеті
server_connect_dialog.http_url:AR:عنوان موقع الويب
server_connect_dialog.http_url:BE:Адрэса інтэрнэт-старонкі
server_connect_dialog.http_url:NB:Nettsidens URL
server_connect_dialog.http_url:TR:Web sitesi adresi
server_connect_dialog.http_url:CA:URL de la pàgina web

server_connect_dialog.connect:EN:Connect
server_connect_dialog.connect:FR:Se connecter
server_connect_dialog.connect:DE:Verbinden
server_connect_dialog.connect:ES:Conectar
server_connect_dialog.connect:CS:Připojit
server_connect_dialog.connect:zh_TW:連接
server_connect_dialog.connect:PL:Połącz
server_connect_dialog.connect:HU:Kapcsolat
server_connect_dialog.connect:RU:Соединиться
server_connect_dialog.connect:zh_CN:连接
server_connect_dialog.connect:SL:Poveži
server_connect_dialog.connect:RO:Conectare
server_connect_dialog.connect:IT:Connetti
server_connect_dialog.connect:KO:연결
server_connect_dialog.connect:pt_BR:Conectar
server_connect_dialog.connect:NL:Verbinden
server_connect_dialog.connect:SK:Pripojiť
server_connect_dialog.connect:JA:接続
server_connect_dialog.connect:SV:Anslut
server_connect_dialog.connect:DA:Forbind
server_connect_dialog.connect:UA:Під'єднатися
server_connect_dialog.connect:AR:اتصال
server_connect_dialog.connect:BE:Злучыцца
server_connect_dialog.connect:NB:Koble til
server_connect_dialog.connect:TR:Bağlan
server_connect_dialog.connect:CA:Connectar

server_connect_dialog.protocol:EN:Protocol
server_connect_dialog.protocol:FR:Protocole
server_connect_dialog.protocol:CS:Protokol
server_connect_dialog.protocol:NL:Protocol
server_connect_dialog.protocol:SK:Protokol
server_connect_dialog.protocol:HU:Protokoll
server_connect_dialog.protocol:zh_CN:协议
server_connect_dialog.protocol:zh_TW:協議
server_connect_dialog.protocol:RO:Protocol
server_connect_dialog.protocol:ES:Protocolo
server_connect_dialog.protocol:pt_BR:Protocolo
server_connect_dialog.protocol:SL:Protokol
server_connect_dialog.protocol:RU:Протокол
server_connect_dialog.protocol:DE:Protokoll
server_connect_dialog.protocol:IT:Protocollo
server_connect_dialog.protocol:PL:Protokół
server_connect_dialog.protocol:JA:プロトコル
server_connect_dialog.protocol:SV:Protokoll
server_connect_dialog.protocol:DA:Protokol
server_connect_dialog.protocol:UA:Протокол
server_connect_dialog.protocol:AR:بروتوكول
server_connect_dialog.protocol:BE:Пратакол
server_connect_dialog.protocol:NB:Protokoll
server_connect_dialog.protocol:TR:İletişim kuralı
server_connect_dialog.protocol:CA:Protocol
# Translation missing (KO)

server_connect_dialog.nfs_version:EN:NFS version
server_connect_dialog.nfs_version:FR:Version de NFS
server_connect_dialog.nfs_version:CS:Verze NFS
server_connect_dialog.nfs_version:NL:NFS versie
server_connect_dialog.nfs_version:SK:Verzia NFS
server_connect_dialog.nfs_version:HU:NFS verzió
server_connect_dialog.nfs_version:zh_CN:NFS版本
server_connect_dialog.nfs_version:zh_TW:NFS 版本
server_connect_dialog.nfs_version:RO:Versiunea de NFS
server_connect_dialog.nfs_version:ES:Versión de NFS
server_connect_dialog.nfs_version:pt_BR:Versão NFS
server_connect_dialog.nfs_version:SL:NFS različica
server_connect_dialog.nfs_version:RU:Версия NFS
server_connect_dialog.nfs_version:DE:NFS-Version
server_connect_dialog.nfs_version:IT:Versione-NFS
server_connect_dialog.nfs_version:PL:Wersja NFS
server_connect_dialog.nfs_version:JA:NFS のバージョン
server_connect_dialog.nfs_version:SV:NFS-version
server_connect_dialog.nfs_version:DA:NFS-version
server_connect_dialog.nfs_version:UA:Версія NFS
server_connect_dialog.nfs_version:AR:إصدار NFS
server_connect_dialog.nfs_version:BE:Вэрсія NFS
server_connect_dialog.nfs_version:NB:NFS-versjon
server_connect_dialog.nfs_version:TR:NFS sürümü
server_connect_dialog.nfs_version:CA:Versió de NFS
# Translation missing (KO)

# Used in the SFTP panel for (optional) public key authentication.
server_connect_dialog.private_key:EN:Private key
server_connect_dialog.private_key:FR:Clé privée
server_connect_dialog.private_key:PL:Klucz prywatny
server_connect_dialog.private_key:DA:Privat nøgle
server_connect_dialog.private_key:NL:Persoonlijke sleutel
server_connect_dialog.private_key:RO:Cheia privată
server_connect_dialog.private_key:DE:Privater Schlüssel
server_connect_dialog.private_key:HU:Privát kulcs
server_connect_dialog.private_key:zh_TW:私鑰
server_connect_dialog.private_key:JA:プライベート キー
server_connect_dialog.private_key:CS:Soukromý klíč
server_connect_dialog.private_key:IT:Chiave privata
server_connect_dialog.private_key:pt_BR:Chave privada
server_connect_dialog.private_key:SL:Zasebni ključ
server_connect_dialog.private_key:SV:Privat nyckel
server_connect_dialog.private_key:UA:Приватний ключ
server_connect_dialog.private_key:AR:المفتاح الخاص
server_connect_dialog.private_key:SK:Súkromý kľúč
server_connect_dialog.private_key:zh_CN:私钥
server_connect_dialog.private_key:RU:Закрытый ключ
server_connect_dialog.private_key:BE:Прыватны ключ
server_connect_dialog.private_key:NB:Privat nøkkel
server_connect_dialog.private_key:TR:Özel anahtar
server_connect_dialog.private_key:CA:Clau privada
server_connect_dialog.private_key:ES:Clave privada
# Translation missing (KO)

# Used in the SFTP panel for (optional) public key authentication. The 
# passphrase is used to decypher the private key ; the meaning of 'passphrase'
# is pretty much equivalent to that of 'password'.
server_connect_dialog.passphrase:EN:Passphrase
server_connect_dialog.passphrase:FR:Phrase secrète
server_connect_dialog.passphrase:DA:Løsen
server_connect_dialog.passphrase:NL:Wachtwoord
server_connect_dialog.passphrase:RO:Frază secretă
server_connect_dialog.passphrase:DE:Passwort
server_connect_dialog.passphrase:HU:Jelmondat
server_connect_dialog.passphrase:zh_TW:密碼
server_connect_dialog.passphrase:JA:パスフレーズ
server_connect_dialog.passphrase:PL:Hasło
server_connect_dialog.passphrase:CS:Heslo
server_connect_dialog.passphrase:IT:Password
server_connect_dialog.passphrase:pt_BR:Frase secreta
server_connect_dialog.passphrase:SL:Geslo
server_connect_dialog.passphrase:SV:Lösenfras
server_connect_dialog.passphrase:UA:Ключова фраза
server_connect_dialog.passphrase:AR:كلمة السر
server_connect_dialog.passphrase:SK:Heslo
server_connect_dialog.passphrase:zh_CN:密码
server_connect_dialog.passphrase:RU:Ключевая фраза
server_connect_dialog.passphrase:BE:Ключавая фраза
server_connect_dialog.passphrase:NB:Passord
server_connect_dialog.passphrase:TR:Şifre cümleleri
server_connect_dialog.passphrase:CA:Contrasenya
server_connect_dialog.passphrase:ES:Contraseña
# Translation missing (KO)


###############
# FTP connect #
###############

ftp_connect.passive_mode:EN:Enable passive mode
ftp_connect.passive_mode:FR:Activer le mode passif
ftp_connect.passive_mode:DE:Passiven Modus aktivieren
ftp_connect.passive_mode:ES:Activar modo pasivo
ftp_connect.passive_mode:CS:Povolit pasivní mód
ftp_connect.passive_mode:zh_TW:啟動被動模式(Passive)
ftp_connect.passive_mode:PL:Użyj trybu pasywnego
ftp_connect.passive_mode:HU:A passzív mód engedélyezése
ftp_connect.passive_mode:RU:Использовать пассивный режим
ftp_connect.passive_mode:zh_CN:启用被动模式(Passive)
ftp_connect.passive_mode:SL:Omogoči pasivni način
ftp_connect.passive_mode:RO:Folosește modul pasiv
ftp_connect.passive_mode:IT:Abilita modalita' passiva
ftp_connect.passive_mode:KO:passive 모드 설정
ftp_connect.passive_mode:pt_BR:Abilitando modo passivo
ftp_connect.passive_mode:NL:Passive modus inschakelen
ftp_connect.passive_mode:SK:Povoliť pasívny mód
ftp_connect.passive_mode:JA:パッシブ モードを有効にする
ftp_connect.passive_mode:SV:Aktivera passivt läge 
ftp_connect.passive_mode:DA:Aktiver passiv tilstand
ftp_connect.passive_mode:UA:Використовувати пасивний режим
ftp_connect.passive_mode:AR:تفعيل النمط السلبي
ftp_connect.passive_mode:BE:Выкарыстоўваць пасыўны рэжым
ftp_connect.passive_mode:NB:Aktiver passiv modus
ftp_connect.passive_mode:TR:Pasif kipi etkinleştir
ftp_connect.passive_mode:CA:Activar en mode passiu

ftp_connect.anonymous_user:EN:Anonymous user
ftp_connect.anonymous_user:FR:Utilisateur anonyme
ftp_connect.anonymous_user:DE:Anonymer Benutzer
ftp_connect.anonymous_user:ES:Usuario anónimo
ftp_connect.anonymous_user:CS:Anonymní uživatel
ftp_connect.anonymous_user:zh_TW:匿名使用者
ftp_connect.anonymous_user:PL:Użytkownik anonimowy
ftp_connect.anonymous_user:HU:Névtelen felhasználó
ftp_connect.anonymous_user:RU:Анонимное соединение
ftp_connect.anonymous_user:zh_CN:匿名用户
ftp_connect.anonymous_user:SL:Anonimni uporabnik
ftp_connect.anonymous_user:RO:Utilizator anonim
ftp_connect.anonymous_user:IT:Utente anonimo
ftp_connect.anonymous_user:KO:익명연결
ftp_connect.anonymous_user:pt_BR:Usuário anônimo
ftp_connect.anonymous_user:NL:Annonieme gebruiker
ftp_connect.anonymous_user:SK:Anonymný užívateľ
ftp_connect.anonymous_user:JA:匿名ユーザー
ftp_connect.anonymous_user:SV:Anonym användare
ftp_connect.anonymous_user:DA:Anonym bruger
ftp_connect.anonymous_user:UA:Анонімний користувач
ftp_connect.anonymous_user:AR:مستخدم مجهول
ftp_connect.anonymous_user:BE:Ананімнае злучэньне
ftp_connect.anonymous_user:NB:Anonym bruker
ftp_connect.anonymous_user:TR:Anonim kullanıcı
ftp_connect.anonymous_user:CA:Usuari anònim

ftp_connect.nb_connection_retries:EN:Number of connection retries
ftp_connect.nb_connection_retries:FR:Nombre de re-tentatives de connexion
ftp_connect.nb_connection_retries:RU:Количество попыток установления соединения
ftp_connect.nb_connection_retries:DA:Antal gentagende forbindelses forsøg
ftp_connect.nb_connection_retries:NL:Hoeveelheid pogingen tot verbinden
ftp_connect.nb_connection_retries:RO:Numărul de încercări de conectare
ftp_connect.nb_connection_retries:DE:Maximale Anzahl Verbindungsversuche
ftp_connect.nb_connection_retries:HU:Próbálkozások száma
ftp_connect.nb_connection_retries:zh_TW:連線重試次數
ftp_connect.nb_connection_retries:JA:接続の再試行の数
ftp_connect.nb_connection_retries:PL:Liczba ponowień połączenia
ftp_connect.nb_connection_retries:CS:Počet opakování pokusů o připojení
ftp_connect.nb_connection_retries:IT:Numero di tentativi di connessione
ftp_connect.nb_connection_retries:pt_BR:Numero de tentativas de conexão
ftp_connect.nb_connection_retries:SL:Število poskusov povezave
ftp_connect.nb_connection_retries:SV:Antal försök att återansluta
ftp_connect.nb_connection_retries:UA:Кількість спроб з'єднання
ftp_connect.nb_connection_retries:AR:عدد إعادة محاولات الاتصال
ftp_connect.nb_connection_retries:SK:Počet pokusov o pripojenie
ftp_connect.nb_connection_retries:zh_CN:连接重试次数
ftp_connect.nb_connection_retries:BE:Колькасьць спроб усталяваньня злучэньня
ftp_connect.nb_connection_retries:NB:Antall forsøk på å tilkoble
ftp_connect.nb_connection_retries:TR:Yeniden bağlanma deneme sayısı
ftp_connect.nb_connection_retries:CA:Nombre de intents de connexió
ftp_connect.nb_connection_retries:ES:Número de reintentos de conexión
# Translation missing (KO)

ftp_connect.retry_delay:EN:Delay between retries (in seconds)
ftp_connect.retry_delay:FR:Délai entre tentatives de connexion (en secondes)
ftp_connect.retry_delay:RU:Задержка между повторами (в секундах)
ftp_connect.retry_delay:DA:Forsinkelse i mellem forsøg (i sekunder)
ftp_connect.retry_delay:NL:Tijd tussen pogingen (in seconden)
ftp_connect.retry_delay:RO:Durata între încercări (în secunde)
ftp_connect.retry_delay:DE:Wartezeit zwischen Verbindungsversuchen (in Sekunden)
ftp_connect.retry_delay:HU:Várakozás a próbálkozások között (másodpercben)
ftp_connect.retry_delay:zh_TW:重試延遲時間(秒)
ftp_connect.retry_delay:JA:再試行間の遅延 (秒)
ftp_connect.retry_delay:PL:Opóźnienie między ponowieniem połączenia (w sekundach)
ftp_connect.retry_delay:CS:Prodleva mezi pokusy (v sekundách)
ftp_connect.retry_delay:IT:Ritardo tra tentativi (in secondi)
ftp_connect.retry_delay:pt_BR:Tempo de espera entre as tentativas (segundos)
ftp_connect.retry_delay:SL:Zamik med poskusi (v sekundah)
ftp_connect.retry_delay:SV:Fördröjning mellan försöken (i sekunder)
ftp_connect.retry_delay:UA:Пауза між спробами (секунди)
ftp_connect.retry_delay:AR:المدة بين محاولتي الاتصال (بالثواني)
ftp_connect.retry_delay:SK:Pauza medzi pokusmi (v sekundách)
ftp_connect.retry_delay:zh_CN:重试延迟时间(秒)
ftp_connect.retry_delay:BE:Затрымка паміж паўторамі (у сэкундах)
ftp_connect.retry_delay:NB:Mellomrom mellom tilkoblinger (i sekunder)
ftp_connect.retry_delay:TR:Denemeler arası bekleme süresi (saniye)
ftp_connect.retry_delay:CA:Retard entre intents (en segons)
ftp_connect.retry_delay:ES:Tiempo de espera entre reintentos (en segundos)
# Translation missing (KO)


################
# HTTP connect #
################

http_connect.basic_authentication:EN:HTTP Basic Authentication (optional)
http_connect.basic_authentication:FR:HTTP Basic Authentication (optionnel)
http_connect.basic_authentication:SL:HTTP osnovno overjanje (izbirno)
http_connect.basic_authentication:IT:HTTP Autentica Base (opzionale)
http_connect.basic_authentication:CS:Základní ověření HTTP (volitelné)
http_connect.basic_authentication:zh_TW:HTTP Basic Authentication (非必要)
http_connect.basic_authentication:DE:HTTP Basic Authentication (optional)
http_connect.basic_authentication:RO:HTTP Basic Authentication (optional)
http_connect.basic_authentication:zh_CN:HTTP Basic Authentication (可选)
http_connect.basic_authentication:RU:Базовая аутентификация HTTP (не обязательно)
http_connect.basic_authentication:ES:HTTP Basic Authentication (opcional)
http_connect.basic_authentication:PL:HTTP Prosta Autoryzacja/Basic Authentication (opcja)
http_connect.basic_authentication:KO:HTTP 기본 인증 (선택사항)
http_connect.basic_authentication:pt_BR:HTTP Autenticação básica (opcional)
http_connect.basic_authentication:NL:HTTP Basic Authentication (optioneel)
http_connect.basic_authentication:SK:Základné overenie HTTP (voliteľné)
http_connect.basic_authentication:HU:HTTP Alapszintű Hitelesítés (opcionális)
http_connect.basic_authentication:JA:HTTP ベーシック認証 (オプション)
http_connect.basic_authentication:SV:HTTP grundläggande autentisering (frivilligt)
http_connect.basic_authentication:DA:HTTP basal godkendelse (valgfrit)
http_connect.basic_authentication:UA:Базова аутентифікація HTTP (не обов'язково)
http_connect.basic_authentication:AR:مصادقة HTTP البدائية (اختياري)
http_connect.basic_authentication:BE:Базавая аўтэнтыфікацыя HTTP (не абавязкова)
http_connect.basic_authentication:NB:Grunnleggende HTTP autorisering (frivillig)
http_connect.basic_authentication:TR:HTTP Temel Kimlik Denetimi (isteğe bağlı)
http_connect.basic_authentication:CA:Autenticació bàsica d'HTTP (opcional)


#############################
# Server connections dialog #
#############################

# Label for the button that disconnects the selected connection 
server_connections_dialog.disconnect:EN:Disconnect
server_connections_dialog.disconnect:FR:Déconnecter
server_connections_dialog.disconnect:SL:Prekini povezavo
server_connections_dialog.disconnect:IT:Disconnetti
server_connections_dialog.disconnect:CS:Odpojit
server_connections_dialog.disconnect:zh_TW:停止連接
server_connections_dialog.disconnect:DE:Verbindung Abbrechen
server_connections_dialog.disconnect:RO:Deconectează
server_connections_dialog.disconnect:zh_CN:断开
server_connections_dialog.disconnect:RU:Отключиться
server_connections_dialog.disconnect:ES:Desconectar
server_connections_dialog.disconnect:PL:Rozłącz
server_connections_dialog.disconnect:KO:접속종료
server_connections_dialog.disconnect:pt_BR:Desconectar
server_connections_dialog.disconnect:NL:Verbreken
server_connections_dialog.disconnect:SK:Odpojiť
server_connections_dialog.disconnect:HU:Szétkapcsol
server_connections_dialog.disconnect:JA:切断
server_connections_dialog.disconnect:SV:Koppla ner
server_connections_dialog.disconnect:DA:Afbryd
server_connections_dialog.disconnect:UA:Від'єднатися
server_connections_dialog.disconnect:AR:قطع الاتصال
server_connections_dialog.disconnect:BE:Адлучыцца
server_connections_dialog.disconnect:NB:Koble fra
server_connections_dialog.disconnect:TR:Bağlantıyı Kes
server_connections_dialog.disconnect:CA:Desconnecta

# Appears in the connection list if the connection is currently busy
server_connections_dialog.connection_busy:EN:Busy
server_connections_dialog.connection_busy:FR:Occupée
server_connections_dialog.connection_busy:SL:Zasedeno
server_connections_dialog.connection_busy:IT:Occupato
server_connections_dialog.connection_busy:CS:Zaneprázdněný
server_connections_dialog.connection_busy:zh_TW:忙碌
server_connections_dialog.connection_busy:DE:Besetzt
server_connections_dialog.connection_busy:RO:Ocupată
server_connections_dialog.connection_busy:zh_CN:正忙
server_connections_dialog.connection_busy:RU:Занято
server_connections_dialog.connection_busy:PL:Zajęty
server_connections_dialog.connection_busy:KO:바쁨
server_connections_dialog.connection_busy:pt_BR:Ocupado
server_connections_dialog.connection_busy:NL:Bezet
server_connections_dialog.connection_busy:SK:Zaneprázdnený
server_connections_dialog.connection_busy:HU:Foglalt
server_connections_dialog.connection_busy:ES:Ocupado
server_connections_dialog.connection_busy:JA:ビジー
server_connections_dialog.connection_busy:SV:Upptaget
server_connections_dialog.connection_busy:DA:Optaget
server_connections_dialog.connection_busy:UA:Зайнято
server_connections_dialog.connection_busy:AR:مشغول
server_connections_dialog.connection_busy:BE:Занята
server_connections_dialog.connection_busy:NB:Opptatt
server_connections_dialog.connection_busy:TR:Meşgul
server_connections_dialog.connection_busy:CA:Ocupat

# Appears in the connection list if the connection is currently idle
server_connections_dialog.connection_idle:EN:Idle
server_connections_dialog.connection_idle:FR:Inactive
server_connections_dialog.connection_idle:SL:Neaktivno
server_connections_dialog.connection_idle:IT:Inattivo
server_connections_dialog.connection_idle:CS:Neaktivní
server_connections_dialog.connection_idle:zh_TW:閒置
server_connections_dialog.connection_idle:DE:Inaktiv
server_connections_dialog.connection_idle:RO:Inactivă
server_connections_dialog.connection_idle:zh_CN:空闲
server_connections_dialog.connection_idle:RU:Свободно
server_connections_dialog.connection_idle:ES:Inactivo
server_connections_dialog.connection_idle:PL:Nieaktywny
server_connections_dialog.connection_idle:KO:쉬는중
server_connections_dialog.connection_idle:pt_BR:Inativo
server_connections_dialog.connection_idle:NL:Niet actief
server_connections_dialog.connection_idle:SK:Neaktívny
server_connections_dialog.connection_idle:HU:Inaktív
server_connections_dialog.connection_idle:JA:アイドル
server_connections_dialog.connection_idle:SV:Overksam
server_connections_dialog.connection_idle:DA:Inaktiv
server_connections_dialog.connection_idle:UA:Вільно
server_connections_dialog.connection_idle:AR:ساكن
server_connections_dialog.connection_idle:BE:Вольна
server_connections_dialog.connection_idle:NB:Inaktiv
server_connections_dialog.connection_idle:TR:Boşta
server_connections_dialog.connection_idle:CA:Inactiu


############################
# Bonjour/Zeroconf support #
############################

bonjour.bonjour_services:EN:Bonjour services
bonjour.bonjour_services:FR:Services Bonjour
bonjour.bonjour_services:SL:"Bonjour" storitve
bonjour.bonjour_services:IT:Servizi Bonjour
bonjour.bonjour_services:CS:Služba Bonjour
bonjour.bonjour_services:zh_TW:Bonjour 服務
bonjour.bonjour_services:DE:Bonjour Dienste
bonjour.bonjour_services:RO:Servicii Bonjour
bonjour.bonjour_services:zh_CN:Bonjour 服务
bonjour.bonjour_services:RU:Служба Bonjour
bonjour.bonjour_services:ES:Servicios Bonjour
bonjour.bonjour_services:PL:Powitanie
bonjour.bonjour_services:KO:Bonjour 서비스
bonjour.bonjour_services:pt_BR:Serviço Bonjour
bonjour.bonjour_services:NL:Bonjour services
bonjour.bonjour_services:SK:Služba Bonjour
bonjour.bonjour_services:HU:Bonjour szolgáltatások
bonjour.bonjour_services:JA:Bonjour サービス
bonjour.bonjour_services:SV:Bonjour-tjänster
bonjour.bonjour_services:DA:Bonjour tjenester
bonjour.bonjour_services:UA:Служба Bonjour
bonjour.bonjour_services:AR:خدمات Bonjour
bonjour.bonjour_services:BE:Служба Bonjour
bonjour.bonjour_services:NB:Bonjour-tjenester
bonjour.bonjour_services:TR:Bonjour servisleri
bonjour.bonjour_services:CA:Serveis Bonjour

bonjour.no_service_discovered:EN:No service discovered
bonjour.no_service_discovered:FR:Aucun service découvert
bonjour.no_service_discovered:SL:Ni aktivne storitve
bonjour.no_service_discovered:IT:Nessun servizio scoperto
bonjour.no_service_discovered:CS:Služba nenalezena
bonjour.no_service_discovered:zh_TW:未發現任何服務
bonjour.no_service_discovered:DE:Keine Dienste gefunden
bonjour.no_service_discovered:RO:Nici un serviciu descoperit
bonjour.no_service_discovered:zh_CN:未发现任何服务
bonjour.no_service_discovered:RU:Служб не обнаружено
bonjour.no_service_discovered:ES:No se han descubierto servicios
bonjour.no_service_discovered:PL:Nie rozpoznano serwisu
bonjour.no_service_discovered:KO:서비스가 발견되지 않음
bonjour.no_service_discovered:pt_BR:Nenhum serviço encontrado
bonjour.no_service_discovered:NL:Geen service gevonden
bonjour.no_service_discovered:SK:Služba nenájdená
bonjour.no_service_discovered:HU:Nincs felderített szolgáltatás
bonjour.no_service_discovered:JA:サービスが発見されませんでした
bonjour.no_service_discovered:SV:Ingen tjänst hittades
bonjour.no_service_discovered:DA:Ingen tjenester kunne findes
bonjour.no_service_discovered:UA:Не знайдено служб
bonjour.no_service_discovered:AR:خدمة بدون كلمة سر
bonjour.no_service_discovered:BE:Служб не знойдзена
bonjour.no_service_discovered:NB:Fant ingen tjeneste
bonjour.no_service_discovered:TR:Hiç servis bulunamadı
bonjour.no_service_discovered:CA:No s'han trobat serveis

bonjour.bonjour_disabled:EN:Bonjour disabled
bonjour.bonjour_disabled:FR:Bonjour disabled
bonjour.bonjour_disabled:SL:"Bonjour" onemogočen
bonjour.bonjour_disabled:IT:Bonjour disabilitato
bonjour.bonjour_disabled:CS:Služba Bonjour nepovolena
bonjour.bonjour_disabled:zh_TW:Bonjour 功能關閉
bonjour.bonjour_disabled:DE:Bonjour nicht aktiv
bonjour.bonjour_disabled:RO:Bonjour dezactivat
bonjour.bonjour_disabled:zh_CN:Bonjour 被禁
bonjour.bonjour_disabled:RU:Служба Bonjour отключена
bonjour.bonjour_disabled:ES:Bonjour deshabilitado
bonjour.bonjour_disabled:PL:Powitanie nieaaktywne
bonjour.bonjour_disabled:KO:Bonjour 사용불가
bonjour.bonjour_disabled:pt_BR:Bonjour desabilitado
bonjour.bonjour_disabled:NL:Bonjour uitgeschakeld
bonjour.bonjour_disabled:SK:Služba Bonjour nepovolená
bonjour.bonjour_disabled:HU:Bonjour letiltva
bonjour.bonjour_disabled:JA:Bonjour が無効
bonjour.bonjour_disabled:SV:Bonjour frånkopplat
bonjour.bonjour_disabled:DA:Bonjour deaktiveret
bonjour.bonjour_disabled:UA:Служба Bonjour відключена
bonjour.bonjour_disabled:AR:Bonjour معطلة
bonjour.bonjour_disabled:BE:Служба Bonjour адключана
bonjour.bonjour_disabled:NB:Bonjour deaktivert
bonjour.bonjour_disabled:TR:Bonjour devre dışı
bonjour.bonjour_disabled:CA:Bonjour deshabilitat


###############
# Auth dialog #
###############

auth_dialog.title:EN:Authentication
auth_dialog.title:FR:Authentification
auth_dialog.title:DE:Authentifizierung
auth_dialog.title:ES:Autentificación
auth_dialog.title:CS:Ověření
auth_dialog.title:zh_TW:驗證
auth_dialog.title:PL:Autoryzacja
auth_dialog.title:HU:Hitelesítés
auth_dialog.title:RU:Аутентификация
auth_dialog.title:zh_CN:验证
auth_dialog.title:SL:Avtentikacija
auth_dialog.title:RO:Autentificare
auth_dialog.title:IT:Autenticazione
auth_dialog.title:KO:인증
auth_dialog.title:pt_BR:Autenticação
auth_dialog.title:NL:Autentificatie
auth_dialog.title:SK:Overenie
auth_dialog.title:JA:認証
auth_dialog.title:SV:Autentisering
auth_dialog.title:DA:Godkendelse
auth_dialog.title:UA:Аутентифікація
auth_dialog.title:AR:مصادقة
auth_dialog.title:BE:Аўтэнтыфікацыя
auth_dialog.title:NB:Godkjenning
auth_dialog.title:TR:Kimlik denetimi
auth_dialog.title:CA:Autenticació

auth_dialog.desc:EN:Please enter a login and password
auth_dialog.desc:FR:Veuillez entrer un identifiant et un mot de passe
auth_dialog.desc:DE:Bitte Login und Passwort eingeben
auth_dialog.desc:ES:Por favor, introduzca un nombre y una contraseña
auth_dialog.desc:CS:Zadejte prosím přihlašovací jméno a heslo
auth_dialog.desc:zh_TW:請輸入帳號及密碼
auth_dialog.desc:PL:Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło
auth_dialog.desc:HU:Írja be a felhasználónevet és a jelszót
auth_dialog.desc:RU:Введите логин и пароль
auth_dialog.desc:zh_CN:請輸入用户名及密码
auth_dialog.desc:SL:Vnesite uporabniško ime in geslo
auth_dialog.desc:RO:Vă rog să întroduceți parola
auth_dialog.desc:IT:Prego inserire login e password
auth_dialog.desc:KO:login, password를 입력해주세요
auth_dialog.desc:pt_BR:Por favor, insira o usuário e a senha
auth_dialog.desc:NL:Geef a.u.b. naam en wachtwoord
auth_dialog.desc:SK:Zadajte prosím užívateľské meno a heslo
auth_dialog.desc:JA:ログインとパスワードを入力してください
auth_dialog.desc:SV:Vänligen ange ett användarnam och lösenord
auth_dialog.desc:DA:Indtast venligst brugernavn og kodeord
auth_dialog.desc:UA:Введіть ім'я користувача і пароль
auth_dialog.desc:AR:الرجاء إدخال المعرف وكلمة السر
auth_dialog.desc:BE:Увядзіце імя карыстальніка і пароль
auth_dialog.desc:NB:Vennligst angi brukernavn og passord
auth_dialog.desc:TR:Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizi girin
auth_dialog.desc:CA:Entreu un nom de usuari i una contrasenya

auth_dialog.server:EN:Server
auth_dialog.server:FR:Serveur
auth_dialog.server:DE:Server
auth_dialog.server:ES:Servidor
auth_dialog.server:CS:Server
auth_dialog.server:zh_TW:伺服器
auth_dialog.server:PL:Serwer
auth_dialog.server:HU:Szerver
auth_dialog.server:RU:Сервер
auth_dialog.server:zh_CN:服务器
auth_dialog.server:SL:Strežnik
auth_dialog.server:RO:Server
auth_dialog.server:IT:Server
auth_dialog.server:KO:서버
auth_dialog.server:pt_BR:Servidor
auth_dialog.server:NL:Server
auth_dialog.server:SK:Server
auth_dialog.server:JA:サーバー
auth_dialog.server:SV:Server
auth_dialog.server:DA:Server
auth_dialog.server:UA:Сервер
auth_dialog.server:AR:الخادم
auth_dialog.server:BE:Сэрвэр
auth_dialog.server:NB:Tjener
auth_dialog.server:TR:Sunucu
auth_dialog.server:CA:Servidor

# Passwords used to be stored in the clear, now they are encrypted with a weak encryption method
auth_dialog.store_credentials:EN:Store login and password (weak encryption)
auth_dialog.store_credentials:FR:Sauver les identifiants (encryption faible)
auth_dialog.store_credentials:SL:Shrani uporabniško ime in geslo (nizka enkripcija)
auth_dialog.store_credentials:IT:Memorizza login e password (weak encryption)
auth_dialog.store_credentials:CS:Uložit přihlašovací jméno a heslo (slabé šifrování)
auth_dialog.store_credentials:zh_TW:儲存登入帳號及密碼(僅作簡易加密)
auth_dialog.store_credentials:DE:Speichere Login und Passwort (schwach verschlüsselt)
auth_dialog.store_credentials:RO:Salvează numele de utilizator și parola (protecție redusă)
auth_dialog.store_credentials:zh_CN:储存用户名及密码 (仅作简单加密!)
auth_dialog.store_credentials:ES:Almacenar usuario y contraseña (encriptación débil)
auth_dialog.store_credentials:PL:Zapisz login i hasło (słabe szyfrowanie)
auth_dialog.store_credentials:KO:login, password 저장 (약한 보안)
auth_dialog.store_credentials:pt_BR:Gravar usuário e senha (criptografia baixa)
auth_dialog.store_credentials:NL:Sla naam en wachtwoord op (matige encryptie)
auth_dialog.store_credentials:SK:Uložiť užívateľské meno a heslo (slabé šifrovanie)
auth_dialog.store_credentials:HU:A felhasználónév és a jelszó mentése (gyenge titkosítás)
auth_dialog.store_credentials:RU:Сохранить логин и пароль (со слабым шифрованием)
auth_dialog.store_credentials:JA:ログインとパスワードを格納する (弱い暗号化)
auth_dialog.store_credentials:SV:Spara användarnamn och lösenord (lätt kryptering)
auth_dialog.store_credentials:DA:Husk brugernavn og kodeord (svag kryptering)
auth_dialog.store_credentials:UA:Зберігати ім'я користувача і пароль (слабке шифрування)
auth_dialog.store_credentials:AR:تخزين المعرف وكلمة السر (تشفير ضعيف)
auth_dialog.store_credentials:BE:Захаваць імя карыстальніка і пароль (са слабым шыфраваньнем)
auth_dialog.store_credentials:NB:Lagre brukernavn og passord (svak kryptering)
auth_dialog.store_credentials:TR:Kullanıcı adı ve şifreyi kaydet (zayıf şifreleme)
auth_dialog.store_credentials:CA:Emmagatzema nom de usuari i contrasenya (encriptació feble)

# Used as a label for the 'Guest' and 'User' radio buttons (Connect as Guest, Connect as User...)
auth_dialog.connect_as:EN:Connect as
auth_dialog.connect_as:FR:Se connecter en tant que
auth_dialog.connect_as:NL:Verbinden als
auth_dialog.connect_as:RO:Connectează ca
auth_dialog.connect_as:DE:Verbinde als
auth_dialog.connect_as:HU:Csatlakozás mint
auth_dialog.connect_as:zh_TW:連線為
auth_dialog.connect_as:JA:名義
auth_dialog.connect_as:PL:Połącz jako
auth_dialog.connect_as:CS:Připojit jako 
auth_dialog.connect_as:IT:Connetti come
auth_dialog.connect_as:pt_BR:Conectar como
auth_dialog.connect_as:SL:Poveži kot
auth_dialog.connect_as:SV:Anslut som
auth_dialog.connect_as:UA:Під'єднатись як
auth_dialog.connect_as:AR:الاتصال كـ
auth_dialog.connect_as:DA:Forbind som
auth_dialog.connect_as:SK:Pripojiť ako
auth_dialog.connect_as:zh_CN:连接为
auth_dialog.connect_as:RU:Просоединиться как
auth_dialog.connect_as:BE:Далучыцца як
auth_dialog.connect_as:NB:Koble til som
auth_dialog.connect_as:TR:...ile bağlan
auth_dialog.connect_as:CA:Connecta com
auth_dialog.connect_as:ES:Conectar como
# Translation missing (KO)

auth_dialog.authentication_failed:EN:Authentication failed
auth_dialog.authentication_failed:FR:L'authentification a échoué
auth_dialog.authentication_failed:NL:Autentificatie mislukt
auth_dialog.authentication_failed:RO:Autentificare nereușită
auth_dialog.authentication_failed:DE:Authentifizierung fehlgeschlagen
auth_dialog.authentication_failed:HU:A hitelesítés sikertelen
auth_dialog.authentication_failed:zh_TW:驗證失敗
auth_dialog.authentication_failed:JA:認証が失敗しました
auth_dialog.authentication_failed:PL:Autentykacja nieudana
auth_dialog.authentication_failed:CS:Ověření se nezdařilo
auth_dialog.authentication_failed:IT:Autenticazione fallita
auth_dialog.authentication_failed:pt_BR:Falha na autenticação
auth_dialog.authentication_failed:SL:Avtentikacija neuspešna
auth_dialog.authentication_failed:SV:Autentisering misslyckades
auth_dialog.authentication_failed:UA:Аутентифікація не пройдена
auth_dialog.authentication_failed:AR:فشل في المصادقة
auth_dialog.authentication_failed:DA:Godkendelse fejlet
auth_dialog.authentication_failed:SK:Overenie zlyhalo
auth_dialog.authentication_failed:zh_CN:验证失败
auth_dialog.authentication_failed:RU:Аутентификации не пройдена
auth_dialog.authentication_failed:BE:Аўтэнтыфікацыя ня пройдзена
auth_dialog.authentication_failed:NB:Godkjenning feilet
auth_dialog.authentication_failed:TR:Kimlik denetimi başarısız
auth_dialog.authentication_failed:CA:Error autenticant
auth_dialog.authentication_failed:ES:Error de autenticación
# Translation missing (KO)


#################
# Sortable list #
#################

# Entries for the sortable list component used in the 'Edit bookmarks' and 'Edit credentials' dialogs

# Tooltip for the 'Move up' button
sortable_list.move_up:EN:Move up
sortable_list.move_up:FR:Monter
sortable_list.move_up:ES:Subir
sortable_list.move_up:RU:Выше
sortable_list.move_up:zh_TW:上移
sortable_list.move_up:PL:Przenieś do góry
sortable_list.move_up:zh_CN:上移
sortable_list.move_up:SL:Premakni gor
sortable_list.move_up:RO:Mută în sus
sortable_list.move_up:IT:Muovi sopra
sortable_list.move_up:CS:Posun výš
sortable_list.move_up:DE:Nach oben
sortable_list.move_up:KO:위로
sortable_list.move_up:pt_BR:Subir
sortable_list.move_up:NL:Ga omhoog
sortable_list.move_up:SK:Presunúť vyššie
sortable_list.move_up:HU:Mozgatás fel
sortable_list.move_up:JA:上へ移動
sortable_list.move_up:SV:Flytta upp
sortable_list.move_up:DA:Flyt op
sortable_list.move_up:UA:Перемістити вгору
sortable_list.move_up:AR:التحريك للأعلى
sortable_list.move_up:BE:Вышэй
sortable_list.move_up:NB:Flytt oppover
sortable_list.move_up:TR:Yukarı taşı
sortable_list.move_up:CA:Puja

# Tooltip for the 'Move down' button
sortable_list.move_down:EN:Move down
sortable_list.move_down:FR:Descendre
sortable_list.move_down:ES:Bajar
sortable_list.move_down:RU:Ниже
sortable_list.move_down:zh_TW:下移
sortable_list.move_down:PL:Przenieś na dół
sortable_list.move_down:zh_CN:下移
sortable_list.move_down:SL:Premakni dol
sortable_list.move_down:RO:Mută în jos
sortable_list.move_down:IT:Muovi sotto
sortable_list.move_down:CS:Posun níž
sortable_list.move_down:DE:Nach unten
sortable_list.move_down:KO:아래로
sortable_list.move_down:pt_BR:Descer
sortable_list.move_down:NL:Ga omlaag
sortable_list.move_down:SK:Presunúť nižšie
sortable_list.move_down:HU:Mozgatás le
sortable_list.move_down:JA:下へ移動
sortable_list.move_down:SV:Flytta ner
sortable_list.move_down:DA:Flyt ned
sortable_list.move_down:UA:Перемістити вниз
sortable_list.move_down:AR:التحريك للأسفل
sortable_list.move_down:BE:Ніжэй
sortable_list.move_down:NB:Flytt nedover
sortable_list.move_down:TR:Aşağı taşı
sortable_list.move_down:CA:Baixa


#######################
# Add Bookmark dialog #
#######################

# Add confirmation button in the Add bookmark dialog
add_bookmark_dialog.add:EN:Add
add_bookmark_dialog.add:FR:Ajouter
add_bookmark_dialog.add:ES:Añadir
add_bookmark_dialog.add:RU:Добавить
add_bookmark_dialog.add:zh_TW:新增
add_bookmark_dialog.add:PL:Dodaj
add_bookmark_dialog.add:zh_CN:添加
add_bookmark_dialog.add:SL:Dodaj
add_bookmark_dialog.add:RO:Adaugă
add_bookmark_dialog.add:IT:Aggiungi
add_bookmark_dialog.add:CS:Přidat
add_bookmark_dialog.add:DE:Hinzufügen
add_bookmark_dialog.add:KO:추가
add_bookmark_dialog.add:pt_BR:Adicionar
add_bookmark_dialog.add:NL:Toevoegen
add_bookmark_dialog.add:SK:Pridať
add_bookmark_dialog.add:HU:Hozzáadás
add_bookmark_dialog.add:JA:追加
add_bookmark_dialog.add:SV:Lägg till
add_bookmark_dialog.add:DA:Tilføj
add_bookmark_dialog.add:UA:Додати
add_bookmark_dialog.add:AR:إضافة
add_bookmark_dialog.add:BE:Дадаць
add_bookmark_dialog.add:NB:Legg til
add_bookmark_dialog.add:TR:Ekle
add_bookmark_dialog.add:CA:Afegeix


#######################
# Edit Bookmarks dialog #
#######################

edit_bookmarks_dialog.location:EN:$[add_bookmark_dialog.location]

# New bookmark button in the Edit bookmarks dialog
edit_bookmarks_dialog.new:EN:New
edit_bookmarks_dialog.new:FR:Nouveau
edit_bookmarks_dialog.new:SL:Nova
edit_bookmarks_dialog.new:IT:Nuovo
edit_bookmarks_dialog.new:CS:Nová
edit_bookmarks_dialog.new:zh_TW:新增
edit_bookmarks_dialog.new:DE:Neu
edit_bookmarks_dialog.new:RO:Nou
edit_bookmarks_dialog.new:zh_CN:添加
edit_bookmarks_dialog.new:RU:Новый
edit_bookmarks_dialog.new:ES:Nuevo
edit_bookmarks_dialog.new:PL:Nowa
edit_bookmarks_dialog.new:KO:신규
edit_bookmarks_dialog.new:pt_BR:Novo
edit_bookmarks_dialog.new:NL:Nieuw
edit_bookmarks_dialog.new:SK:Nová
edit_bookmarks_dialog.new:HU:Új
edit_bookmarks_dialog.new:JA:新規
edit_bookmarks_dialog.new:SV:Nytt
edit_bookmarks_dialog.new:DA:Ny
edit_bookmarks_dialog.new:UA:Нова
edit_bookmarks_dialog.new:AR:جديد
edit_bookmarks_dialog.new:BE:Новая
edit_bookmarks_dialog.new:NB:Ny
edit_bookmarks_dialog.new:TR:Yeni
edit_bookmarks_dialog.new:CA:Nou


###############
# File viewer #
###############

file_viewer.view_error_title:EN:View error
file_viewer.view_error_title:FR:Erreur d'affichage
file_viewer.view_error_title:DE:Fehler beim Betrachten
file_viewer.view_error_title:ES:Error de vista
file_viewer.view_error_title:CS:Chyba zobrazení
file_viewer.view_error_title:zh_TW:檢視錯誤
file_viewer.view_error_title:PL:Błąd podglądu pliku
file_viewer.view_error_title:HU:Megtekintési hiba
file_viewer.view_error_title:RU:Ошибка при просмотре
file_viewer.view_error_title:zh_CN:查看错误
file_viewer.view_error_title:SL:Napaka pri pregledu
file_viewer.view_error_title:RO:Eroare la vizualizare
file_viewer.view_error_title:IT:Errore vista
file_viewer.view_error_title:KO:보기 오류
file_viewer.view_error_title:pt_BR:Erro de visualização
file_viewer.view_error_title:NL:Fout bij het bekijken
file_viewer.view_error_title:SK:Chyba pri zobrazovaní
file_viewer.view_error_title:JA:表示エラー
file_viewer.view_error_title:SV:Visningfel
file_viewer.view_error_title:DA:Visningsfejl
file_viewer.view_error_title:UA:Помилка при перегляді
file_viewer.view_error_title:AR:خطأ عرض
file_viewer.view_error_title:BE:Памылка пры праглядзе
file_viewer.view_error_title:NB:Feil ved filvisning
file_viewer.view_error_title:TR:Görüntüleme hatası
file_viewer.view_error_title:CA:Error de visualització

file_viewer.view_error:EN:Unable to view file.
file_viewer.view_error:FR:Impossible de voir le fichier.
file_viewer.view_error:DE:Datei kann nicht betrachtet werden.
file_viewer.view_error:ES:Imposible ver el fichero.
file_viewer.view_error:CS:Nelze zobrazit soubor.
file_viewer.view_error:zh_TW:無法檢視檔案
file_viewer.view_error:PL:Nie mogę wyświetlić pliku
file_viewer.view_error:HU:A fájl megtekintése nem lehetséges.
file_viewer.view_error:RU:Невозможно просмотреть файл.
file_viewer.view_error:zh_CN:无法查看文件
file_viewer.view_error:SL:Ne morem pregledati datoteke.
file_viewer.view_error:RO:Nu pot vizualiza fișierul.
file_viewer.view_error:IT:Impossibile visualizzare il file.
file_viewer.view_error:KO:파일을 볼수 없음
file_viewer.view_error:pt_BR:Não possível visualizar arquivo.
file_viewer.view_error:NL:Kan bestand niet bekijken
file_viewer.view_error:SK:Súbor sa nedá zobraziť.
file_viewer.view_error:JA:ファイルを表示することができません。
file_viewer.view_error:SV:Kunde inte visa filen
file_viewer.view_error:DA:Filen kunne ikke vises.
file_viewer.view_error:UA:Перегляд файлу неможливий
file_viewer.view_error:AR:لا يمكن عرض الملف
file_viewer.view_error:BE:Немагчыма праглядзець файл.
file_viewer.view_error:NB:Filen kunne ikke vises.
file_viewer.view_error:TR:Dosya görüntülenemiyor.
file_viewer.view_error:CA:No es pot visualitzar el fitxer

file_viewer.file_menu:EN:File
file_viewer.file_menu:FR:Fichier
file_viewer.file_menu:DE:Datei
file_viewer.file_menu:ES:Archivo
file_viewer.file_menu:CS:Soubor
file_viewer.file_menu:zh_TW:檔案
file_viewer.file_menu:PL:Plik
file_viewer.file_menu:HU:Fájl
file_viewer.file_menu:RU:Файл
file_viewer.file_menu:zh_CN:文件
file_viewer.file_menu:SL:Datoteka
file_viewer.file_menu:RO:Fișier
file_viewer.file_menu:IT:File
file_viewer.file_menu:KO:파일
file_viewer.file_menu:pt_BR:Arquivo
file_viewer.file_menu:NL:Bestand
file_viewer.file_menu:SK:Súbor
file_viewer.file_menu:JA:ファイル
file_viewer.file_menu:SV:Arkiv
file_viewer.file_menu:DA:Filer
file_viewer.file_menu:UA:Файл
file_viewer.file_menu:AR:ملف
file_viewer.file_menu:BE:Файл
file_viewer.file_menu:NB:Fil
file_viewer.file_menu:TR:Dosya
file_viewer.file_menu:CA:Fitxer

file_viewer.close:EN:Close
file_viewer.close:FR:Fermer
file_viewer.close:DE:Schließen
file_viewer.close:ES:Cerrar
file_viewer.close:CS:Zavřít
file_viewer.close:zh_TW:關閉
file_viewer.close:PL:Zamknij
file_viewer.close:HU:Bezárás
file_viewer.close:RU:Закрыть
file_viewer.close:zh_CN:关闭
file_viewer.close:SL:Zapri
file_viewer.close:RO:Închide
file_viewer.close:IT:Chiudi
file_viewer.close:KO:닫기
file_viewer.close:pt_BR:Fechar
file_viewer.close:NL:Sluiten
file_viewer.close:SK:Zatvoriť
file_viewer.close:JA:閉じる
file_viewer.close:SV:Stäng
file_viewer.close:DA:Luk
file_viewer.close:UA:Закрити
file_viewer.close:AR:إغلاق
file_viewer.close:BE:Зачыніць
file_viewer.close:NB:Lukk
file_viewer.close:TR:Kapat
file_viewer.close:CA:Tanca

file_viewer.large_file_warning:EN:This file may be too large for this operation.
file_viewer.large_file_warning:FR:Ce fichier est peut-être trop large pour cette operation.
file_viewer.large_file_warning:DE:Diese Datei könnte für diese Operation zu groß sein.
file_viewer.large_file_warning:ES:Este fichero puede que sea demasiado largo para llevar a cabo la operación.
file_viewer.large_file_warning:CS:Vybraný soubor může být příliš velký pro tuto operaci.
file_viewer.large_file_warning:zh_TW:檔案可能太大而無法進行此操作
file_viewer.large_file_warning:PL:Wybrany plik może być zbyt duży dla tej operacji.
file_viewer.large_file_warning:HU:Ez a fájl túl nagy lehet ehhez a művelethez.
file_viewer.large_file_warning:RU:Этот файл может оказаться слишком большим для просмотра.
file_viewer.large_file_warning:zh_CN:文件可能太大无法进行此项操作
file_viewer.large_file_warning:SL:Datoteka je morda prevelika za to opreacijo.
file_viewer.large_file_warning:RO:Acest fișier ar putea fi prea mare pentru această operațiune.
file_viewer.large_file_warning:IT:Questo file e' troppo grande per questa operazione.
file_viewer.large_file_warning:KO:이 작업을 하기에 파일이 너무 큽니다.
file_viewer.large_file_warning:pt_BR:Este arquivo parece ser muito grande para esta operação.
file_viewer.large_file_warning:NL:Dit bestand is misschien te groot voor deze bewerking.
file_viewer.large_file_warning:SK:Tento súbor je pre túto operáciu priveľký.
file_viewer.large_file_warning:JA:このファイルはこの操作には大きすぎる可能性があります。
file_viewer.large_file_warning:SV:Filen kan vara för stort för denna begäran.
file_viewer.large_file_warning:DA:Filen kan være for stor til denne handling.
file_viewer.large_file_warning:UA:Вибраний файл може бути завеликим для перегляду
file_viewer.large_file_warning:AR:هذا الملف قد يكون كبيراً جداً على هذه العملية
file_viewer.large_file_warning:BE:Гэты файл можа быць занадта вялікім для прагляду.
file_viewer.large_file_warning:NB:Filen kan være for stor for denne handlingen.
file_viewer.large_file_warning:TR:Dosya bu işlem için çok büyük olabilir.
file_viewer.large_file_warning:CA:Fitxer molt llarg; pot donar problemes durant la operació

file_viewer.open_anyway:EN:Open anyway
file_viewer.open_anyway:FR:Ignorer et ouvrir
file_viewer.open_anyway:DE:Trotzdem öffnen
file_viewer.open_anyway:ES:Ignorar y abrir
file_viewer.open_anyway:CS:Přesto otevřít
file_viewer.open_anyway:zh_TW:強迫開啟
file_viewer.open_anyway:PL:Otwórz mimo wszystko
file_viewer.open_anyway:HU:Mindenképpen megnyit
file_viewer.open_anyway:RU:Открыть все равно
file_viewer.open_anyway:zh_CN:强制打开
file_viewer.open_anyway:SL:Odpri vseeno
file_viewer.open_anyway:RO:Deschide oricum
file_viewer.open_anyway:IT:Apri comunque
file_viewer.open_anyway:KO:계속열기
file_viewer.open_anyway:pt_BR:Ignorar e abrir
file_viewer.open_anyway:NL:Toch openen
file_viewer.open_anyway:SK:Otvoriť napriek tomu
file_viewer.open_anyway:JA:そのまま開く
file_viewer.open_anyway:SV:Öppna ändå
file_viewer.open_anyway:DA:Åben alligevel
file_viewer.open_anyway:UA:Відкрити будьщо
file_viewer.open_anyway:AR:فتح على أية حال
file_viewer.open_anyway:BE:Адчыніць усё-адно
file_viewer.open_anyway:NB:Åpne allikevel
file_viewer.open_anyway:TR:Yine de aç
file_viewer.open_anyway:CA:Obrir igualment


###############
# Text viewer #
###############

text_viewer.edit:EN:Edit
text_viewer.edit:FR:Edition
text_viewer.edit:DE:Bearbeiten
text_viewer.edit:ES:Editar
text_viewer.edit:CS:Upravit
text_viewer.edit:zh_TW:編輯
text_viewer.edit:PL:Edytuj
text_viewer.edit:HU:Módosítás
text_viewer.edit:RU:Редактировать
text_viewer.edit:zh_CN:编辑
text_viewer.edit:SL:Uredi
text_viewer.edit:RO:Editează
text_viewer.edit:IT:Modifica
text_viewer.edit:KO:편집
text_viewer.edit:pt_BR:Editar
text_viewer.edit:NL:Bewerken
text_viewer.edit:SK:Upraviť
text_viewer.edit:JA:編集
text_viewer.edit:SV:Redigera
text_viewer.edit:DA:Rediger
text_viewer.edit:UA:Редагувати
text_viewer.edit:AR:تحرير
text_viewer.edit:BE:Рэдагаваць
text_viewer.edit:NB:Rediger
text_viewer.edit:TR:Düzen
text_viewer.edit:CA:Edita

text_viewer.copy:EN:Copy
text_viewer.copy:FR:Copier
text_viewer.copy:DE:Kopieren
text_viewer.copy:ES:Copiar
text_viewer.copy:CS:Kopírovat
text_viewer.copy:zh_TW:複製
text_viewer.copy:PL:Kopiuj
text_viewer.copy:HU:Másolás
text_viewer.copy:RU:Копировать
text_viewer.copy:zh_CN:复制
text_viewer.copy:SL:Kopiraj
text_viewer.copy:RO:Copiază
text_viewer.copy:IT:Copia
text_viewer.copy:KO:복사
text_viewer.copy:pt_BR:Copiar
text_viewer.copy:NL:Kopiëren
text_viewer.copy:SK:Kopírovať
text_viewer.copy:JA:コピー
text_viewer.copy:SV:Kopiera
text_viewer.copy:DA:Kopier
text_viewer.copy:UA:Копіювати
text_viewer.copy:AR:نسخ
text_viewer.copy:BE:Капіяваць
text_viewer.copy:NB:Kopier
text_viewer.copy:TR:Kopyala
text_viewer.copy:CA:Còpia

text_viewer.select_all:EN:Select All
text_viewer.select_all:FR:Tout sélectionner
text_viewer.select_all:DE:Alles markieren
text_viewer.select_all:ES:Seleccionar todo
text_viewer.select_all:CS:Vybrat vše
text_viewer.select_all:zh_TW:全部選取
text_viewer.select_all:PL:Zaznacz wszystko
text_viewer.select_all:HU:Összes kijelölése
text_viewer.select_all:RU:Выбрать все
text_viewer.select_all:zh_CN:全选
text_viewer.select_all:SL:Izberi vse
text_viewer.select_all:RO:Selectează tot
text_viewer.select_all:IT:Seleziona tutto
text_viewer.select_all:KO:모두선택
text_viewer.select_all:pt_BR:Selecionar tudo
text_viewer.select_all:NL:Selecteer alles
text_viewer.select_all:SK:Označiť všetko
text_viewer.select_all:JA:すべて選択
text_viewer.select_all:SV:Markera allt
text_viewer.select_all:DA:Marker alt
text_viewer.select_all:UA:Вибрати все
text_viewer.select_all:AR:تحديد الكل
text_viewer.select_all:BE:Абраць усе
text_viewer.select_all:NB:Velg alt
text_viewer.select_all:TR:Tümünü seç
text_viewer.select_all:CA:Selecciona-ho tot

# Displayed in the 'Edit' menu of the internal text viewer
text_viewer.find:EN:Find
text_viewer.find:FR:Rechercher
text_viewer.find:PL:Znajdź
text_viewer.find:RO:Caută
text_viewer.find:NL:Zoeken
text_viewer.find:DE:Suchen
text_viewer.find:SL:Najdi
text_viewer.find:zh_TW:尋找
text_viewer.find:IT:Cerca
text_viewer.find:CS:Najít
text_viewer.find:pt_BR:Procurar
text_viewer.find:HU:Keresés
text_viewer.find:JA:検索
text_viewer.find:SK:Nájsť
text_viewer.find:SV:Sök
text_viewer.find:RU:Поиск
text_viewer.find:ES:Buscar
text_viewer.find:DA:Søg
text_viewer.find:UA:Шукати
text_viewer.find:AR:بحث
text_viewer.find:zh_CN:查找
text_viewer.find:BE:Пошук
text_viewer.find:NB:Finn
text_viewer.find:TR:Bul
text_viewer.find:CA:Busca
# Translation missing (KO)

# Displayed in the 'Edit' menu of the internal text editor
text_viewer.find_next:EN:Find next
text_viewer.find_next:FR:Rechercher suivant
text_viewer.find_next:PL:Znajdź następne
text_viewer.find_next:RO:Caută urmatoarea apariție
text_viewer.find_next:NL:Zoek volgende
text_viewer.find_next:DE:Weitersuchen
text_viewer.find_next:SL:Najdi naslednje
text_viewer.find_next:zh_TW:尋找下一個
text_viewer.find_next:IT:Trova il successivo
text_viewer.find_next:CS:Najít následující
text_viewer.find_next:pt_BR:Procurar próxima ocorrência
text_viewer.find_next:HU:Következő keresése
text_viewer.find_next:JA:次を検索
text_viewer.find_next:SK:Nájsť nasledujúce
text_viewer.find_next:SV:Sök nästa
text_viewer.find_next:RU:Искать далее
text_viewer.find_next:ES:Buscar siguiente
text_viewer.find_next:DA:Find næste
text_viewer.find_next:UA:Шукати далі
text_viewer.find_next:AR:بحث عن التالي
text_viewer.find_next:zh_CN:查找下一个
text_viewer.find_next:BE:Шукаць далей
text_viewer.find_next:NB:Finn neste
text_viewer.find_next:TR:Sonrakini bul
text_viewer.find_next:CA:Busca el següent
# Translation missing (KO)

# Displayed in the 'Edit' menu of the internal text editor
text_viewer.find_previous:EN:Find previous
text_viewer.find_previous:FR:Rechercher précédent
text_viewer.find_previous:PL:Znajdź poprzednie
text_viewer.find_previous:RO:Caută apariția precedentă
text_viewer.find_previous:NL:Zoek vorige
text_viewer.find_previous:DE:Vorherigen suchen
text_viewer.find_previous:SL:Najdi prejšnje
text_viewer.find_previous:zh_TW:尋找上一個
text_viewer.find_previous:IT:Trova il precedente
text_viewer.find_previous:CS:Najít předchozí
text_viewer.find_previous:pt_BR:Procurar ocorrência anterior
text_viewer.find_previous:HU:Előző keresése
text_viewer.find_previous:JA:前を検索
text_viewer.find_previous:SK:Nájsť predchádzajúce
text_viewer.find_previous:SV:Sök föregående
text_viewer.find_previous:RU:Искать предыдущий
text_viewer.find_previous:ES:Buscar anterior
text_viewer.find_previous:DA:Find forrige
text_viewer.find_previous:UA:Знайти попереднє
text_viewer.find_previous:AR:بحث عن السابق
text_viewer.find_previous:zh_CN:查找上一个
text_viewer.find_previous:BE:Шукаць папярэдні
text_viewer.find_previous:NB:Finn forrige
text_viewer.find_previous:TR:Öncekini bul
text_viewer.find_previous:CA:Busca l'anterior
# Translation missing (KO)

text_viewer.view:EN:View
text_viewer.view:NB:Vis
text_viewer.view:TR:Görünüm
text_viewer.view:CA:Vista
text_viewer.view:UA:Вигляд
text_viewer.view:ES:Vista
# Translation missing (New!)

text_viewer.line_wrap:EN:Line wrap
text_viewer.line_wrap:NB:Tekstbrytning
text_viewer.line_wrap:TR:Sözcük kaydır
text_viewer.line_wrap:CA:Ajusta el text
text_viewer.line_wrap:UA:Перенесення слів
text_viewer.line_wrap:ES:Ajuste de línea
# Translation missing (New!)

text_viewer.line_numbers:EN:Line numbers
text_viewer.line_numbers:NB:Linjenummere
text_viewer.line_numbers:TR:Satır numaraları
text_viewer.line_numbers:CA:Numera línies
text_viewer.line_numbers:UA:Номери рядків
text_viewer.line_numbers:ES:Números de línea
# Translation missing (New!)

text_viewer.binary_file_warning:EN:This appears to be a binary file
text_viewer.binary_file_warning:FR:Ce fichier a l'air d'être un fichier binaire
text_viewer.binary_file_warning:HU:Ez a fájl valószínűleg bináris fájl
text_viewer.binary_file_warning:RU:Этот файл, скорее всего, двоичный
text_viewer.binary_file_warning:NL:Dit bestand lijkt een binair bestand te zijn
text_viewer.binary_file_warning:DE:Dies scheint eine Binärdatei zu sein
text_viewer.binary_file_warning:JA:これはバイナリ ファイルにみえます
text_viewer.binary_file_warning:CS:Toto je zřejmě binární soubor
text_viewer.binary_file_warning:RO:Se pare că acest fișier este binar
text_viewer.binary_file_warning:PL:Wygląda że jest to plik binarny nie tekstowy
text_viewer.binary_file_warning:ES:Parece ser un fichero binario
text_viewer.binary_file_warning:zh_TW:此為二進位檔案
text_viewer.binary_file_warning:IT:Questo sembra essere un file binario
text_viewer.binary_file_warning:pt_BR:Parece ser um arquivo binário
text_viewer.binary_file_warning:DA:Dette lader til at være en binær fil
text_viewer.binary_file_warning:SL:Kaže se kot binarna datoteka
text_viewer.binary_file_warning:SV:Detta verkar vara en binär fil
text_viewer.binary_file_warning:UA:Файл, скоріш за все, двійковий
text_viewer.binary_file_warning:AR:يبدو وكأنه ملف ثنائي (Binary)
text_viewer.binary_file_warning:SK:Toto je pravdepodobne binárny súbor
text_viewer.binary_file_warning:zh_CN:这是二进制文件
text_viewer.binary_file_warning:BE:Гэты файл хутчэй за ўсё двойкавы
text_viewer.binary_file_warning:NB:Dette ser ut til å være en binærfil
text_viewer.binary_file_warning:TR:Bu ikili dosya gibi görünüyor, metin değil
text_viewer.binary_file_warning:CA:El fitxer sembla binari
# Translation missing (KO)


################
# Image viewer #
################

image_viewer.controls_menu:EN:Controls
image_viewer.controls_menu:FR:Contrôles
image_viewer.controls_menu:DE:Kontrollen
image_viewer.controls_menu:ES:Controles
image_viewer.controls_menu:CS:Ovládání
image_viewer.controls_menu:zh_TW:控制
image_viewer.controls_menu:PL:Sterowanie
image_viewer.controls_menu:HU:Beállítás
image_viewer.controls_menu:RU:Элементы управления
image_viewer.controls_menu:zh_CN:控制
image_viewer.controls_menu:SL:Kontrolne tipke
image_viewer.controls_menu:RO:Control
image_viewer.controls_menu:IT:Controlli
image_viewer.controls_menu:KO:조정
image_viewer.controls_menu:pt_BR:Controles
image_viewer.controls_menu:NL:Bediening
image_viewer.controls_menu:SK:Ovládanie
image_viewer.controls_menu:JA:制御
image_viewer.controls_menu:SV:Funktioner
image_viewer.controls_menu:DA:Funktioner
image_viewer.controls_menu:UA:Елементи керування
image_viewer.controls_menu:AR:تحكمات
image_viewer.controls_menu:BE:Элементы кіравання
image_viewer.controls_menu:NB:Funksjoner
image_viewer.controls_menu:TR:Denetim Tuşları
image_viewer.controls_menu:CA:Controls

image_viewer.zoom_in:EN:Zoom in
image_viewer.zoom_in:FR:Zoomer
image_viewer.zoom_in:DE:Hinein zoomen
image_viewer.zoom_in:ES:Acercar
image_viewer.zoom_in:CS:Přiblížit
image_viewer.zoom_in:zh_TW:放大
image_viewer.zoom_in:PL:Powiększ
image_viewer.zoom_in:HU:Nagyít
image_viewer.zoom_in:RU:Увеличить
image_viewer.zoom_in:zh_CN:放大
image_viewer.zoom_in:SL:Približaj
image_viewer.zoom_in:RO:Mărește
image_viewer.zoom_in:IT:Ingrandisci
image_viewer.zoom_in:KO:확대
image_viewer.zoom_in:pt_BR:Mais zoom
image_viewer.zoom_in:NL:Zoom in
image_viewer.zoom_in:SK:Zväčšiť
image_viewer.zoom_in:JA:拡大
image_viewer.zoom_in:SV:Zomma in
image_viewer.zoom_in:DA:Zoom ind
image_viewer.zoom_in:UA:Збільшити
image_viewer.zoom_in:AR:تكبير
image_viewer.zoom_in:BE:Павялічыць
image_viewer.zoom_in:NB:Forstørr
image_viewer.zoom_in:TR:Yakınlaştır
image_viewer.zoom_in:CA:Apropar

image_viewer.zoom_out:EN:Zoom out
image_viewer.zoom_out:FR:Dézoomer
image_viewer.zoom_out:DE:Heraus zoomen
image_viewer.zoom_out:ES:Alejar
image_viewer.zoom_out:CS:Oddálit
image_viewer.zoom_out:zh_TW:縮小
image_viewer.zoom_out:PL:Pomniejsz
image_viewer.zoom_out:HU:Kicsinyít
image_viewer.zoom_out:RU:Уменьшить
image_viewer.zoom_out:zh_CN:缩小
image_viewer.zoom_out:SL:Oddalji
image_viewer.zoom_out:RO:Micșorează
image_viewer.zoom_out:IT:Rimpiccolisci
image_viewer.zoom_out:KO:축소
image_viewer.zoom_out:pt_BR:Menos zoom
image_viewer.zoom_out:NL:Zoom uit
image_viewer.zoom_out:SK:Zmenšiť
image_viewer.zoom_out:JA:縮小
image_viewer.zoom_out:SV:Zomma ut
image_viewer.zoom_out:DA:Zoom ud
image_viewer.zoom_out:UA:Зменшити
image_viewer.zoom_out:AR:تصغير
image_viewer.zoom_out:BE:Паменшыць
image_viewer.zoom_out:NB:Forminsk
image_viewer.zoom_out:TR:Uzaklaştır
image_viewer.zoom_out:CA:Allunyar


###############
# File editor #
###############

file_editor.edit_error_title:EN:Edit error
file_editor.edit_error_title:FR:Erreur d'édition
file_editor.edit_error_title:DE:Fehler beim Bearbeiten
file_editor.edit_error_title:ES:Error al editar
file_editor.edit_error_title:CS:Chyba při provádění úprav
file_editor.edit_error_title:zh_TW:編輯錯誤
file_editor.edit_error_title:PL:Błąd edycji
file_editor.edit_error_title:HU:Módosítási hiba
file_editor.edit_error_title:RU:Ошибка при редактировании
file_editor.edit_error_title:zh_CN:编辑错误
file_editor.edit_error_title:SL:Napaka pri urejanju
file_editor.edit_error_title:RO:Eroare la editare
file_editor.edit_error_title:IT:Errore in modifica
file_editor.edit_error_title:KO:편집 오류
file_editor.edit_error_title:pt_BR:Erro ao editar
file_editor.edit_error_title:NL:Fout bij het bewerken
file_editor.edit_error_title:SK:Chyba pri úprave
file_editor.edit_error_title:JA:編集エラー
file_editor.edit_error_title:SV:Redigeringsfel
file_editor.edit_error_title:DA:Redigeringsfejl
file_editor.edit_error_title:UA:Помилка при редагуванні
file_editor.edit_error_title:AR:خطأ تحرير
file_editor.edit_error_title:BE:Памылка пры рэдагаваньні
file_editor.edit_error_title:NB:Feil under redigering
file_editor.edit_error_title:TR:Düzenleme hatası
file_editor.edit_error_title:CA:Error d'edició

file_editor.edit_error:EN:Unable to edit file.
file_editor.edit_error:FR:Impossible d'éditer le fichier.
file_editor.edit_error:DE:Kann Datei nicht bearbeiten.
file_editor.edit_error:ES:Imposible editar el fichero.
file_editor.edit_error:CS:Soubor nelze upravovat.
file_editor.edit_error:zh_TW:無法編輯檔案
file_editor.edit_error:PL:Błąd edycji pliku.
file_editor.edit_error:HU:A fájl módosítása nem lehetséges.
file_editor.edit_error:RU:Невозможно отредактировать файл.
file_editor.edit_error:zh_CN:无法编辑文件
file_editor.edit_error:SL:Ne morem urejati datoteke.
file_editor.edit_error:RO:Nu pot edita fișierul.
file_editor.edit_error:IT:Impossibile modificare il file.
file_editor.edit_error:KO:파일을 편집할수 없음
file_editor.edit_error:pt_BR:Não foi possível editar o arquivo.
file_editor.edit_error:NL:Kan bestand niet bewerken
file_editor.edit_error:SK:Súbor sa nedá upraviť.
file_editor.edit_error:JA:ファイルを編集することができません。
file_editor.edit_error:SV:Kunde inte redigera filen.
file_editor.edit_error:DA:Kunne ikke redigere filen.
file_editor.edit_error:UA:Редагування файлу неможливе
file_editor.edit_error:AR:لا يمكن تحرير الملف
file_editor.edit_error:BE:Немагчыма рэдагаваць файл.
file_editor.edit_error:NB:Kan ikke redigere filen.
file_editor.edit_error:TR:Dosya düzenlenemiyor.
file_editor.edit_error:CA:No es pot editar l'arxiu.

file_editor.save:EN:Save
file_editor.save:FR:Enregistrer
file_editor.save:DE:Speichern
file_editor.save:ES:Salvar
file_editor.save:CS:Uložit
file_editor.save:zh_TW:儲存
file_editor.save:PL:Zapisz
file_editor.save:HU:Mentés
file_editor.save:RU:Сохранить
file_editor.save:zh_CN:保存
file_editor.save:SL:Shrani
file_editor.save:RO:Salvează
file_editor.save:IT:Salva
file_editor.save:KO:저장
file_editor.save:pt_BR:Salvar
file_editor.save:NL:Opslaan
file_editor.save:SK:Uložiť
file_editor.save:JA:上書き保存
file_editor.save:SV:Spara
file_editor.save:DA:Gem
file_editor.save:UA:Зберегти
file_editor.save:AR:حفظ
file_editor.save:BE:Захаваць
file_editor.save:NB:Lagre
file_editor.save:TR:Kaydet
file_editor.save:CA:Desa

file_editor.save_as:EN:Save as...
file_editor.save_as:FR:Enregistrer sous...
file_editor.save_as:DE:Speichern als...
file_editor.save_as:ES:Salvar como...
file_editor.save_as:CS:Uložit jako...
file_editor.save_as:zh_TW:另存為...
file_editor.save_as:PL:Zapisz jako...
file_editor.save_as:HU:Mentés másként...
file_editor.save_as:RU:Сохранить как...
file_editor.save_as:zh_CN:另存为...
file_editor.save_as:SL:Shrani kot ...
file_editor.save_as:RO:Salvează ca ...
file_editor.save_as:IT:Salva come...
file_editor.save_as:KO:새이름으로 저장...
file_editor.save_as:pt_BR:Salvar como...
file_editor.save_as:NL:Opslaan als...
file_editor.save_as:SK:Uložiť ako...
file_editor.save_as:JA:名前を付けて保存...
file_editor.save_as:SV:Spara som...
file_editor.save_as:DA:Gem som...
file_editor.save_as:UA:Зберегти з ім'ям...
file_editor.save_as:AR:حفظ باسم...
file_editor.save_as:BE:Захаваць як...
file_editor.save_as:NB:Lagre som...
file_editor.save_as:TR:Farklı kaydet...
file_editor.save_as:CA:Anomena i desa...

file_editor.save_warning:EN:Save changes made to this file before closing ?
file_editor.save_warning:FR:Enregistrer les modifications avant de fermer ce fichier ?
file_editor.save_warning:DE:Änderungen an der Datei vor dem Schließen speichern ?
file_editor.save_warning:ES:¿Desea guardar los cambios realizados a este fichero antes de salir?
file_editor.save_warning:CS:Chcete před zavřením uložit provedené změny ?
file_editor.save_warning:zh_TW:在關閉之前是否儲存檔案變更 ?
file_editor.save_warning:PL:Zapisać zmiany przed zamknięciem ?
file_editor.save_warning:HU:Menti a változtatásokat ebben a fájlban a bezárás előtt?
file_editor.save_warning:RU:Сохранить сделанные изменения в файл перед выходом ?
file_editor.save_warning:zh_CN:关闭前保存对文件的修改 ?
file_editor.save_warning:SL:Shranim spremembe pred zapiranjem?
file_editor.save_warning:RO:Salvez modificările efectuate înainte de a închide editorul?
file_editor.save_warning:IT:Salvare le modifiche a questo file prima di chiudere ?
file_editor.save_warning:KO:파일을 닫기전 저장하시겠습니까?
file_editor.save_warning:pt_BR:Salvar mudanças feitas ao arquivo antes de fechar ?
file_editor.save_warning:NL:Voor het afsluiten veranderingen opslaan?
file_editor.save_warning:SK:Uložiť zmeny v tomto súbore pred zatvorením ?
file_editor.save_warning:JA:閉じる前にこのファイルへの変更を保存しますか ?
file_editor.save_warning:SV:Spara ändringar till filen innan avslut?
file_editor.save_warning:DA:Gem ændringer til filen inden lukning?
file_editor.save_warning:UA:Зберегти внесені зміни і закрити ?
file_editor.save_warning:AR:حفظ التغييرات على هذا الملف قبل الإغلاق؟
file_editor.save_warning:BE:Захаваць зробленыя зьмены перад выхадам ?
file_editor.save_warning:NB:Lagre endringer til filen før lukking?
file_editor.save_warning:TR:Dosyayı kapatmadan önce yapılan değişiklikler kaydedilsin mi ?
file_editor.save_warning:CA:Vols desar els canvis fets abans de tancar el fitxer?

file_editor.cannot_write:EN:Unable to write file.
file_editor.cannot_write:FR:Impossible d'écrire le fichier. 
file_editor.cannot_write:DE:Kann Datei nicht schreiben.
file_editor.cannot_write:ES:Imposible escribir el fichero.
file_editor.cannot_write:CS:Nelze zapisovat do souboru.
file_editor.cannot_write:zh_TW:無法寫入檔案.
file_editor.cannot_write:PL:Nie mogę zapisać pliku.
file_editor.cannot_write:HU:A fájl írása nem lehetséges.
file_editor.cannot_write:RU:Не удается записать файл.
file_editor.cannot_write:zh_CN:无法写入文件.
file_editor.cannot_write:SL:Ne morem zapisati datoteke.
file_editor.cannot_write:RO:Nu pot scrie fișierul.
file_editor.cannot_write:IT:Impossibile salvare il file.
file_editor.cannot_write:KO:파일을 기록할수 없음
file_editor.cannot_write:pt_BR:Não foi possível escrever o arquivo.
file_editor.cannot_write:NL:Kan het bestand niet schrijven
file_editor.cannot_write:SK:Do súboru sa nedá zapisovať.
file_editor.cannot_write:JA:ファイルを書き込むことができません。
file_editor.cannot_write:SV:Kunde inte läsa filen.
file_editor.cannot_write:DA:Kunne ikke læse filen.
file_editor.cannot_write:UA:Не вдається записати файл.
file_editor.cannot_write:AR:لا يمكن الكتابة للملف.
file_editor.cannot_write:BE:Не атрымліваецца запісаць файл.
file_editor.cannot_write:NB:Kan ikke skrive til filen.
file_editor.cannot_write:TR:Dosyaya yazılamıyor.
file_editor.cannot_write:CA:No es pot escriure el fitxer

file_editor.file_menu:EN:$[file_viewer.file_menu]

file_editor.close:EN:$[file_viewer.close]

file_editor.open_anyway:EN:$[file_viewer.open_anyway]


###############
# Text editor #
###############

# Text editor uses text viewer's entries

text_editor.cut:EN:Cut
text_editor.cut:FR:Couper
text_editor.cut:DE:Ausschneiden
text_editor.cut:ES:Cortar
text_editor.cut:CS:Vyjmout
text_editor.cut:zh_TW:剪下
text_editor.cut:PL:Wytnij
text_editor.cut:HU:Kivágás
text_editor.cut:RU:Вырезать
text_editor.cut:zh_CN:剪切
text_editor.cut:SL:Izreži
text_editor.cut:RO:Taie
text_editor.cut:IT:Taglia
text_editor.cut:KO:잘라내기
text_editor.cut:pt_BR:Cortar
text_editor.cut:NL:Knippen
text_editor.cut:SK:Vystrihnúť
text_editor.cut:JA:切り取り
text_editor.cut:SV:Klipp ut
text_editor.cut:DA:Klip ud
text_editor.cut:UA:Вирізати
text_editor.cut:AR:قص
text_editor.cut:BE:Выразаць
text_editor.cut:NB:Klipp ut
text_editor.cut:TR:Kes
text_editor.cut:CA:Retalla

text_editor.paste:EN:Paste
text_editor.paste:FR:Coller
text_editor.paste:DE:Einfügen
text_editor.paste:ES:Pegar
text_editor.paste:CS:Vložit
text_editor.paste:zh_TW:貼上
text_editor.paste:PL:Wklej
text_editor.paste:HU:Beillesztés
text_editor.paste:RU:Вставить
text_editor.paste:zh_CN:粘贴
text_editor.paste:SL:Prilepi
text_editor.paste:RO:Lipește
text_editor.paste:IT:Incolla
text_editor.paste:KO:붙여넣기
text_editor.paste:pt_BR:Colar
text_editor.paste:NL:Plakken
text_editor.paste:SK:Vložiť
text_editor.paste:JA:貼り付け
text_editor.paste:SV:Klistra in
text_editor.paste:DA:Sæt ind
text_editor.paste:UA:Вставити
text_editor.paste:AR:إلصاق
text_editor.paste:BE:Уставіць
text_editor.paste:NB:Lim inn
text_editor.paste:TR:Yapıştır
text_editor.paste:CA:Enganxa

text_editor.edit:EN:$[text_viewer.edit]

text_editor.copy:EN:$[text_viewer.copy]

text_editor.select_all:EN:$[text_viewer.select_all]

text_editor.view:EN:$[text_viewer.view]

text_editor.find:EN:$[text_viewer.find]

text_editor.find_next:EN:$[text_viewer.find_next]

text_editor.find_previous:EN:$[text_viewer.find_previous]

text_editor.line_wrap:EN:$[text_viewer.line_wrap]

text_editor.line_numbers:EN:$[text_viewer.line_numbers]

####################
# Shortcuts dialog #
####################

shortcuts_dialog.quick_search:EN:$[quick_search]

shortcuts_dialog.quick_search.start_search:EN:Type in any character to start a quick search
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:FR:Entrez un caractère pour commencer une recherche rapide
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:RO:Introduceți orice caracter pentru a începe o căutare rapidă
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SL:Vnesi kateri koli znak za začetek hitrega iskanja
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:IT:Batti un tasto per iniziare una ricerca rapida
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:CS:Vepsáním libovolného znaku zahájíte rychlé hledání
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:zh_TW:輸入任何字元來啟用快速搜尋
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:DE:Geben Sie ein beliebiges Zeichen ein um die Schnellsuche zu starten
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:zh_CN:键入任何字符启用快速搜索
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:RU:Введите любой символ для начала быстрого поиска
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:ES:Teclee cualquier carácter para comenzar una búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:PL:Wpisz dowolne znaki aby rozpocząć wyszukiwanie
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:KO:빠른 검색을 위하여, 적절한 단어를 입력해보세요.
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:pt_BR:Tecle qualquer caractere para iniciar uma busca rápida
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:NL:Voer een teken in om het snelzoeken te starten
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SK:Vložením ľubovoľného znaku spustíte rýchle hľadanie
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:HU:Gyorskereséshez írjon be néhány karaktert
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:JA:クイック検索を開始するには何か文字を入力します
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SV:Skriv något för att starta ett snabbsök
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:DA:Indtast et tegn for at starte en hurtig søgning
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:UA:Для швидкого пошуку, введіть будь-який символ
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:AR:اضغط أي محرف لتبدأ البحث السريع
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:BE:Увядзіце адвольны сымбаль для пачатку хуткага пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:NB:Skiv inn et tegn for å starte hurtigsøk
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:TR:Hızlı aramaya başlamak için herhangi bir karakter yazın
shortcuts_dialog.quick_search.start_search:CA:Premeu qualsevol tecla per iniciar una cerca ràpida

shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:EN:Cancel quick search
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:FR:Annuler la recherche rapide
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:RO:Anulează căutarea rapidă
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SL:Prekliči hitro iskanje
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:IT:Annullare ricerca rapida
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:CS:Ukončit rychlé hledání
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:zh_TW:取消快速搜尋
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:DE:Schnellsuche abbrechen
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:zh_CN:取消快速搜索
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:RU:Отмена быстрого поиска
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:ES:Cancelar búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:PL:Anuluj szybkie wyszukiwanie
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:KO:빠른 검색 취소
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:pt_BR:Cancelar busca rápida
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:NL:Snelzoeken afbreken
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SK:Zrušiť rýchle hľadanie
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:HU:Gyorskeresés befejezése
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:JA:クイック検索の取り消し
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SV:Avbryt snabbsök
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:DA:Annuller hurtig søgning
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:UA:Скасувати швидкий пошук
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:AR:إلغاء البحث السريع
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:BE:Скасаваньне хуткага пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:NB:Avbryt hurtigsøk
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:TR:Hızlı aramayı iptal et
shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:CA:Cancelar cerca ràpida

shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:EN:Remove last character from quick search string
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:FR:Supprimer le dernier caractère de recherche
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:RO:Șterge ultimul caracter introdus la o cautare rapidă
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SL:Odstrani zadnji znak iz vrstice hitrega iskanja
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:IT:Togli ultimo carattere dalla stringa di ricerca
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:CS:Odstranit z hledaného řetězce poslední znak
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:zh_TW:從快速搜尋的字串中移除最後一個字元
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:DE:Letztes Zeichen aus der Schnellsuche entfernen
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:zh_CN:从快速搜索字符串中删除最后一個字符
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:RU:Удалить последний символ из строки быстрого поиска
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:ES:Eliminar último carácter de la cadena de búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:PL:Usuń ostatni znak z szybkiego wyszukiwania
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:KO:빠른 검색 단어에서 마지막 글자를 지웁니다
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:pt_BR:Remover o último caractere da cadeia utilizada na busca rápida
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:NL:Verwijder laatste teken uit snelzoek-opdracht
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SK:Odstrániť z hľadaného reťazca posledný znak
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:HU:A gyorkeresési karakterlánc utolsó betűjének törlése
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:JA:クイック検索の文字列から最後の文字を削除
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SV:Ta bort sista tecknet från snabbsökstråden
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:DA:Fjern det sidste tegn fra hurtig-søg strengen
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:UA:Видалити останній символ з стрічки швидкого пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:AR:حذف آخر محرف من نص البحث السريع
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:BE:Выдаліць апошні сымбаль з радку хуткага пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:NB:Fjern det siste tegnet fra strengen i hurtigssøket
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:TR:Hızlı arama dizisinden son karakteri kaldır
shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:CA:Eliminar l'últim caràter de la cadena de la cerca ràpida

shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:EN:Jump to previous quick search result
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:FR:Aller au résultat précédent
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:RO:Mergi la rezultatul anterior al căutării rapide
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SL:Preskoči na prejšnji rezultat hitrega iskanja
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:IT:Salta sulla ricerca rapida precedente
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:CS:Přejít na předchozí výsledek hledání
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:zh_TW:跳至上一個快速搜尋的結果
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:DE:Springe zum vorigen Ergebnis der Schnellsuche
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:zh_CN:跳至上次快速搜索的结果
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:RU:Перейти к предыдущему результату быстрого поиска
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:ES:Ir al resultado previo de búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:PL:Przejdź do poprzednich wyników wyszukiwania
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:KO:이전 빠른 검색 결과로 이동
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:pt_BR:Pular para o resultado anterior da busca rápida
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:NL:Ga naar vorige snelzoekresultaat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SK:Prejsť na predchádzajúci výsledok rýchleho hľadania
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:HU:Ugrás az előző gyorskeresés eredményéhez
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:JA:前のクイック検索の結果へジャンプ
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SV:Gå till föregående snabbsöksresultat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:DA:Gå til forrige hurtig-søg resultat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:UA:Перейти до попередніх результатів швидкого пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:AR:استحضار نتيجة البحث السريع السابقة
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:BE:Перайсьці да папярэдняга выніку хуткага пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:NB:Hopp to resultatene fra forrige hurtigsøk
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:TR:Önceki hızlı arama sonucuna atla
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:CA:Anar al anterior resultat de la cerca ràpida

shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:EN:Jump to next quick search result
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:FR:Aller au résultat suivant
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:RO:Mergi la rezultatul următor al căutării rapide
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SL:Preskoči na naslednji rezultat hitrega iskanja
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:IT:Salta sulla ricerca rapida seguente
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:CS:Přejít na následující výsledek hledání
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:zh_TW:跳至下一個快速搜尋的結果
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:DE:Springe zum nächsten Ergebnis der Schnellsuche
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:zh_CN:跳至下个快速搜索的结果
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:RU:Перейти к следующему результату быстрого поиска
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:ES:Ir al resultado siguiente de búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:PL:Przejdź do natępnych wyników wyszukiwania
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:KO:다음 빠른 검색 결과로 이동
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:pt_BR:Pular para o próximo resultado da busca rápida
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:NL:Ga naar volgende snelzoekresultaat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SK:Prejsť na nasledujúci výsledok rýchleho hľadania
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:HU:Ugrás a következő gyorskeresés eredményéhez
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:JA:次のクイック検索の結果へジャンプ
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SV:Gå till nästa snabbsöksresultat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:DA:Gå til næste hurtig-søg resultat
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:UA:Перейти до наступних результатів швидкого пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:AR:استحضار نتيجة البحث السريع التالية
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:BE:Перайсьці да наступнага выніку хуткага пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:NB:Hopp to resultatene fra neste hurtigsøk
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:TR:Sonraki hızlı arama sonucuna atla
shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:CA:Anar al resultat següent de la cerca ràpida

shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:EN:Mark/Unmark current file and jump to next search result
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:FR:Marquer/Dé-marquer le fichier courant et aller au résultat suivant
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:RO:Selectează/Deselectează fișierul curent si mergi la următorul rezultat al căutării
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SL:Označi/Odznači trenutno datoteko in preskoči na naslednji rezultat iskanja
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:IT:Seleziona/deseleziona il file corrente e salta sulla ricerca rapida seguente
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:CS:Označit/odznačit stávající soubor a přejít na následující výsledek hledání
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:zh_TW:標記/取消標記目前檔案並跳至下一個搜尋結果
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:DE:Markiere/Demarkiere aktuelle Datei und springe zum nächsten Suchergebnis
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:zh_CN:标记/取消标记当前文件并跳至下各搜索结果
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:RU:Выделить/снять выделение с файла и перейти к следующему результату поиска
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:ES:Marcar/Desmarcar fichero actual e ir al resultado siguiente de búsqueda rápida
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:PL:Zaznacz/Odznacz aktualny plik i skocz do następnych wyników wyszukiwania
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:KO:현재 파일을 선택/선택해제하고 다음 검색결과로 이동
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:pt_BR:Marcar/Desmarcar arquivo corrente e pular para o próximo resultado da busca
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:NL:Markeer/Demarkeer huidige bestand en ga naar volgend zoekresultaat
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SK:Označiť/odznačiť aktuálny súbor a prejsť na nasledujúci výsledok hľadania
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:HU:Kilelöli/Visszavonja az aktuális fájlt és a következő keresési eredményhez ugrik
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:JA:現在のファイルをマーク/解除して次の検索結果へジャンプ
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SV:Markera/Avmarkera aktuell fil och gå till nästa sökresultat
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:DA:Marker/afmarker aktuel fil og gå til næste søgeresultat
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:UA:Відмітити/зняти відмітку з поточного файлу і перейти до наступних результатів швидкого пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:AR:تحديد/إلغاء الملف الحالي واستحضار نتيجة البحث التالية
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:BE:Вылучыць/скасаваць вылучэньне з файлу і перайсьці да наступнага выніку пошуку
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:NB:Merk/fjern markering av gjeldende fil og hopp til neste søkeresultat
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:TR:Geçerli dosyayı işaretle/işaretini kaldır ve sonraki arama sonucuna atla
shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:CA:Marca/Desmarca fitxer actual i passa al següent resultat de la cerca


#######################
# Theme editor dialog #
#######################

theme_editor.title:EN:Theme editor
theme_editor.title:FR:Editeur de thèmes
theme_editor.title:HU:Témaszerkesztő
theme_editor.title:NL:Themabewerker
theme_editor.title:zh_CN:主题编辑器
theme_editor.title:zh_TW:佈景主題編輯器
theme_editor.title:RO:Editor de teme
theme_editor.title:ES:Editor de tema
theme_editor.title:pt_BR:Editor de tema
theme_editor.title:SK:Editor témy
theme_editor.title:SL:Urejevalnik tem
theme_editor.title:RU:Редактор темы
theme_editor.title:DE:Thema-Editor
theme_editor.title:CS:Editor témat
theme_editor.title:IT:Modifica tema
theme_editor.title:PL:Edytor tematu
theme_editor.title:JA:テーマ エディター
theme_editor.title:SV:Temaredigeraren
theme_editor.title:DA:Tema behandler
theme_editor.title:UA:Редактор теми
theme_editor.title:AR:محرر الثمة
theme_editor.title:BE:Рэдактар тэмы
theme_editor.title:NB:Temabehandler
theme_editor.title:TR:Tema düzenleyici
theme_editor.title:CA:Editor de temes
# Translation missing (KO)

theme_editor.folder_tab:EN:Folder pane
theme_editor.folder_tab:FR:Panneau de dossier
theme_editor.folder_tab:HU:Könyvtár tábla
theme_editor.folder_tab:NL:Bestandsvenster
theme_editor.folder_tab:zh_CN:文件夹面板
theme_editor.folder_tab:zh_TW:Folder pane
theme_editor.folder_tab:RO:Panoul cu directoare
theme_editor.folder_tab:ES:Panel de directorio
theme_editor.folder_tab:pt_BR:Painel de diretório
theme_editor.folder_tab:SK:Sekcia s priečinkom
theme_editor.folder_tab:SL:Vrstica z mapami
theme_editor.folder_tab:RU:Панель каталога
theme_editor.folder_tab:DE:Ordnerbereich
theme_editor.folder_tab:CS:Panely souborů
theme_editor.folder_tab:PL:Panel plików
theme_editor.folder_tab:IT:Pannello Cartella
theme_editor.folder_tab:JA:フォルダー ペイン
theme_editor.folder_tab:SV:Mappvyer
theme_editor.folder_tab:DA:Mappe panel
theme_editor.folder_tab:UA:Панель папки
theme_editor.folder_tab:AR:لوح المجلد
theme_editor.folder_tab:BE:Панэль тэчкі
theme_editor.folder_tab:NB:Mappepanel
theme_editor.folder_tab:TR:Dizin bölmesi
theme_editor.folder_tab:CA:Subfinestra de directori
# Translation missing (KO)

theme_editor.shell_tab:EN:Shell
theme_editor.shell_tab:FR:Shell
theme_editor.shell_tab:HU:Végrehajtás
theme_editor.shell_tab:NL:Shell
theme_editor.shell_tab:zh_CN:Shell
theme_editor.shell_tab:zh_TW:Shell
theme_editor.shell_tab:RO:Linie de comandă
theme_editor.shell_tab:ES:Consola
theme_editor.shell_tab:pt_BR:Shell
theme_editor.shell_tab:SK:Príkazový riadok
theme_editor.shell_tab:SL:Ogrodje
theme_editor.shell_tab:RU:Оболочка
theme_editor.shell_tab:DE:Kommandozeile
theme_editor.shell_tab:CS:Shell
theme_editor.shell_tab:IT:Shell
theme_editor.shell_tab:PL:Shell
theme_editor.shell_tab:JA:シェル
theme_editor.shell_tab:SV:Terminal
theme_editor.shell_tab:DA:Terminal
theme_editor.shell_tab:UA:Оболонка
theme_editor.shell_tab:AR:صدفة
theme_editor.shell_tab:BE:Абалонка
theme_editor.shell_tab:NB:Skall
theme_editor.shell_tab:TR:Kabuk
theme_editor.shell_tab:CA:intèrpret d'ordres
# Translation missing (KO)

# Shell history refers to the text field's popup menu of the 'Run command' dialog
theme_editor.shell_history_tab:EN:Shell history
theme_editor.shell_history_tab:FR:Historique du shell
theme_editor.shell_history_tab:PL:Historia shell'a
theme_editor.shell_history_tab:RO:Istoria terminalului
theme_editor.shell_history_tab:NL:Shell geschiedenis
theme_editor.shell_history_tab:DE:Shell Historie
theme_editor.shell_history_tab:SL:Ogrodje zgodovine
theme_editor.shell_history_tab:zh_TW:Shell 歷史記錄
theme_editor.shell_history_tab:IT:Shell history
theme_editor.shell_history_tab:CS:Historie shellu
theme_editor.shell_history_tab:pt_BR:Histórico do Shell
theme_editor.shell_history_tab:HU:Előzmények
theme_editor.shell_history_tab:JA:シェルの履歴
theme_editor.shell_history_tab:SK:História shellu
theme_editor.shell_history_tab:SV:Terminalhistorik
theme_editor.shell_history_tab:RU:История команд
theme_editor.shell_history_tab:ES:Historial de terminal
theme_editor.shell_history_tab:DA:Terminal historik
theme_editor.shell_history_tab:UA:Історія команд
theme_editor.shell_history_tab:AR:محفوظات الصدفة
theme_editor.shell_history_tab:zh_CN:Shell 历史记录
theme_editor.shell_history_tab:BE:Гісторыя каманд
theme_editor.shell_history_tab:NB:Skall-historikk
theme_editor.shell_history_tab:TR:Kabuk geçmişi
theme_editor.shell_history_tab:CA:Historial del intèrpret d'ordres
# Translation missing (KO)

theme_editor.statusbar_tab:EN:Status bar
theme_editor.statusbar_tab:FR:Barre de status
theme_editor.statusbar_tab:HU:Állapotsor
theme_editor.statusbar_tab:NL:Statusbalk
theme_editor.statusbar_tab:zh_CN:状态栏
theme_editor.statusbar_tab:zh_TW:狀態列
theme_editor.statusbar_tab:RO:Bara de stare
theme_editor.statusbar_tab:ES:Barra de estado
theme_editor.statusbar_tab:pt_BR:Barra de status
theme_editor.statusbar_tab:SK:Stavový riadok
theme_editor.statusbar_tab:SL:Statusna vrstica
theme_editor.statusbar_tab:RU:Строка состояния
theme_editor.statusbar_tab:DE:Statuszeile
theme_editor.statusbar_tab:CS:Stavový řádek
theme_editor.statusbar_tab:IT:Barra di stato
theme_editor.statusbar_tab:PL:Pasek stanu
theme_editor.statusbar_tab:JA:ステータス バー
theme_editor.statusbar_tab:SV:Statuslisten
theme_editor.statusbar_tab:DA:Statuslinie
theme_editor.statusbar_tab:UA:Статус-панель
theme_editor.statusbar_tab:AR:شريط المعلومات
theme_editor.statusbar_tab:BE:Радок стану
theme_editor.statusbar_tab:NB:Statuslinje
theme_editor.statusbar_tab:TR:Durum çubuğu
theme_editor.statusbar_tab:CA:Barra d'estat
# Translation missing (KO)

# 'Free space' refers to the free space indicator displayed in the status bar.
theme_editor.free_space:EN:Free space
theme_editor.free_space:FR:Espace libre
theme_editor.free_space:HU:Szabad hely
theme_editor.free_space:NL:Ruimte vrij
theme_editor.free_space:zh_CN:剩余空间
theme_editor.free_space:zh_TW:剩餘空間
theme_editor.free_space:RO:Spațiu liber
theme_editor.free_space:ES:Espacio libre
theme_editor.free_space:pt_BR:Espaço livre
theme_editor.free_space:SK:Voľné miesto
theme_editor.free_space:SL:Nezaseden prostor
theme_editor.free_space:RU:Свободное место
theme_editor.free_space:DE:Free Speicher
theme_editor.free_space:CS:Volné místo
theme_editor.free_space:PL:Wolne miejsce
theme_editor.free_space:IT:Spazio libero
theme_editor.free_space:JA:空き領域
theme_editor.free_space:SV:Ledigt utrymme
theme_editor.free_space:DA:Ledigt plads
theme_editor.free_space:UA:Вільне місце
theme_editor.free_space:AR:المساحة الحرة
theme_editor.free_space:BE:Вольная прастора
theme_editor.free_space:NB:Ledig plass
theme_editor.free_space:TR:Boş alan
theme_editor.free_space:CA:Espai lliure
# Translation missing (KO)

theme_editor.free_space.ok:EN:OK
theme_editor.free_space.ok:FR:OK
theme_editor.free_space.ok:HU:OK
theme_editor.free_space.ok:NL:OK
theme_editor.free_space.ok:zh_CN:OK
theme_editor.free_space.ok:zh_TW:OK
theme_editor.free_space.ok:RO:OK
theme_editor.free_space.ok:ES:OK
theme_editor.free_space.ok:pt_BR:OK
theme_editor.free_space.ok:SK:OK
theme_editor.free_space.ok:SL:OK
theme_editor.free_space.ok:RU:OK
theme_editor.free_space.ok:DE:OK
theme_editor.free_space.ok:CS:OK
theme_editor.free_space.ok:IT:OK
theme_editor.free_space.ok:PL:OK
theme_editor.free_space.ok:JA:OK
theme_editor.free_space.ok:SV:OK
theme_editor.free_space.ok:DA:OK
theme_editor.free_space.ok:UA:Гаразд
theme_editor.free_space.ok:AR:موافق
theme_editor.free_space.ok:BE:OK
theme_editor.free_space.ok:NB:OK
theme_editor.free_space.ok:TR:Uygun
theme_editor.free_space.ok:CA:D'acord
# Translation missing (KO)

theme_editor.free_space.warning:EN:Warning
theme_editor.free_space.warning:FR:Avertissement
theme_editor.free_space.warning:HU:Figyelem
theme_editor.free_space.warning:NL:Waarschuwing
theme_editor.free_space.warning:zh_CN:告警
theme_editor.free_space.warning:zh_TW:警告
theme_editor.free_space.warning:RO:Atenție
theme_editor.free_space.warning:ES:Aviso
theme_editor.free_space.warning:pt_BR:Alerta
theme_editor.free_space.warning:SK:Varovné
theme_editor.free_space.warning:SL:Opozorilo
theme_editor.free_space.warning:RU:Заканчивается
theme_editor.free_space.warning:DE:Warnung
theme_editor.free_space.warning:CS:Upozornění
theme_editor.free_space.warning:PL:Ostrzeżenie
theme_editor.free_space.warning:IT:Attenzione
theme_editor.free_space.warning:JA:警告
theme_editor.free_space.warning:SV:Varning
theme_editor.free_space.warning:DA:Advarsel
theme_editor.free_space.warning:UA:Увага
theme_editor.free_space.warning:AR:تحذير
theme_editor.free_space.warning:BE:Увага
theme_editor.free_space.warning:NB:Advarsel
theme_editor.free_space.warning:TR:Uyarı
theme_editor.free_space.warning:CA:Avís
# Translation missing (KO)

theme_editor.free_space.critical:EN:Critical
theme_editor.free_space.critical:FR:Critique
theme_editor.free_space.critical:HU:Kritikus
theme_editor.free_space.critical:NL:Kritiek
theme_editor.free_space.critical:zh_CN:紧急
theme_editor.free_space.critical:zh_TW:嚴重
theme_editor.free_space.critical:RO:Situație critică
theme_editor.free_space.critical:ES:Crítico
theme_editor.free_space.critical:pt_BR:Crítico
theme_editor.free_space.critical:SK:Kritické
theme_editor.free_space.critical:SL:Kritično
theme_editor.free_space.critical:RU:Очень мало
theme_editor.free_space.critical:DE:Kritisch
theme_editor.free_space.critical:CS:Kritické
theme_editor.free_space.critical:PL:Krytyczne
theme_editor.free_space.critical:IT:Critico
theme_editor.free_space.critical:JA:致命的
theme_editor.free_space.critical:SV:Kritiskt
theme_editor.free_space.critical:DA:Kritisk
theme_editor.free_space.critical:UA:Дуже мало
theme_editor.free_space.critical:AR:خطير
theme_editor.free_space.critical:BE:Вельмі мала
theme_editor.free_space.critical:NB:Kritisk
theme_editor.free_space.critical:TR:Kritik
theme_editor.free_space.critical:CA:Crític
# Translation missing (KO)

theme_editor.locationbar_tab:EN:Location bar
theme_editor.locationbar_tab:FR:Barre d'emplacement
theme_editor.locationbar_tab:HU:Helyzetsor
theme_editor.locationbar_tab:NL:Locatiebalk
theme_editor.locationbar_tab:zh_CN:位置栏
theme_editor.locationbar_tab:zh_TW:位址列
theme_editor.locationbar_tab:RO:Bara de locație
theme_editor.locationbar_tab:ES:Barra de ubicación
theme_editor.locationbar_tab:pt_BR:Barra de endereço
theme_editor.locationbar_tab:SK:Panel s umiestnením
theme_editor.locationbar_tab:SL:Lokacijska vrstica
theme_editor.locationbar_tab:RU:Указатель местонахождения
theme_editor.locationbar_tab:DE:Bereich aktueller Ordner
theme_editor.locationbar_tab:CS:Adresní řádek
theme_editor.locationbar_tab:PL:Pasek lokalizacji
theme_editor.locationbar_tab:IT:Barra delle Localita'
theme_editor.locationbar_tab:JA:ロケーション バー
theme_editor.locationbar_tab:SV:Sökvägsfältet
theme_editor.locationbar_tab:DA:Lokationslinie
theme_editor.locationbar_tab:UA:Панель місцезнаходження
theme_editor.locationbar_tab:AR:شريط الموقع
theme_editor.locationbar_tab:BE:Указальнік месцазнаходжаньня
theme_editor.locationbar_tab:NB:Adresselinje
theme_editor.locationbar_tab:TR:Konum çubuğu
theme_editor.locationbar_tab:CA:Barra de localització
# Translation missing (KO)

theme_editor.editor_tab:EN:File editor
theme_editor.editor_tab:FR:Editeur de fichiers
theme_editor.editor_tab:HU:Fájlszerkesztő
theme_editor.editor_tab:NL:Bestandsbewerker
theme_editor.editor_tab:zh_CN:文件编辑器
theme_editor.editor_tab:zh_TW:檔案編輯器
theme_editor.editor_tab:RO:Editorul de fișiere
theme_editor.editor_tab:ES:Editor de ficheros
theme_editor.editor_tab:pt_BR:Editor de arquivos
theme_editor.editor_tab:SK:Editor súboru
theme_editor.editor_tab:SL:Urejevalnik datotek
theme_editor.editor_tab:RU:Редактор файлов
theme_editor.editor_tab:DE:Dateieditor
theme_editor.editor_tab:CS:Editor souborů
theme_editor.editor_tab:PL:Edytor plików
theme_editor.editor_tab:IT:Editor dei file
theme_editor.editor_tab:JA:ファイル エディター
theme_editor.editor_tab:SV:Filredigeraren
theme_editor.editor_tab:DA:Fil behandler
theme_editor.editor_tab:UA:Редактор файлів
theme_editor.editor_tab:AR:محرر الملف
theme_editor.editor_tab:BE:Рэдактар файлаў
theme_editor.editor_tab:NB:Filbehandler
theme_editor.editor_tab:TR:Dosya düzenleyici
theme_editor.editor_tab:CA:Editor de fitxers
# Translation missing (KO)

theme_editor.font:EN:Font
theme_editor.font:FR:Fonte
theme_editor.font:DE:Schriftart
theme_editor.font:ES:Fuente
theme_editor.font:CS:Písmo
theme_editor.font:zh_TW:字型
theme_editor.font:PL:Czcionka
theme_editor.font:HU:Betű
theme_editor.font:RU:Шрифт
theme_editor.font:zh_CN:字体
theme_editor.font:SL:Pisava
theme_editor.font:RO:Font
theme_editor.font:IT:Font
theme_editor.font:KO:글꼴
theme_editor.font:pt_BR:Fonte
theme_editor.font:NL:Font
theme_editor.font:SK:Písmo
theme_editor.font:JA:フォント
theme_editor.font:SV:Typsnitt
theme_editor.font:DA:Skrifttype
theme_editor.font:UA:Шрифт
theme_editor.font:AR:خط
theme_editor.font:BE:Шрыфт
theme_editor.font:NB:Skrifttype
theme_editor.font:TR:Yazı tipi
theme_editor.font:CA:Tipus de lletra

# 'Active' refers to a file pane that currently has keyboard focus.
theme_editor.active_panel:EN:Active
theme_editor.active_panel:FR:Actif
theme_editor.active_panel:PL:Aktywny
theme_editor.active_panel:RO:Activ
theme_editor.active_panel:NL:Actief
theme_editor.active_panel:DE:Aktiv
theme_editor.active_panel:SL:Aktivno
theme_editor.active_panel:zh_TW:取得焦點
theme_editor.active_panel:IT:Attivo
theme_editor.active_panel:CS:Aktivní
theme_editor.active_panel:pt_BR:Ativo
theme_editor.active_panel:HU:Aktív
theme_editor.active_panel:JA:アクティブ
theme_editor.active_panel:SK:Aktívne
theme_editor.active_panel:SV:Aktiv
theme_editor.active_panel:RU:Активная
theme_editor.active_panel:ES:Activo
theme_editor.active_panel:DA:Aktiv
theme_editor.active_panel:UA:Активна
theme_editor.active_panel:AR:فعال
theme_editor.active_panel:zh_CN:取得焦点
theme_editor.active_panel:BE:Актыўная
theme_editor.active_panel:NB:Aktivt
theme_editor.active_panel:TR:Etkin
theme_editor.active_panel:CA:Actiu
# Translation missing (KO)

# 'Inactive' refers to a file pane that doesn't have keyboard focus.
theme_editor.inactive_panel:EN:Inactive
theme_editor.inactive_panel:FR:Inactif
theme_editor.inactive_panel:PL:Nieaktywny
theme_editor.inactive_panel:RO:Inactiv
theme_editor.inactive_panel:NL:Niet actief
theme_editor.inactive_panel:DE:Inaktiv
theme_editor.inactive_panel:SL:Neaktivno
theme_editor.inactive_panel:zh_TW:失去焦點
theme_editor.inactive_panel:IT:Disattivo
theme_editor.inactive_panel:CS:Neaktivní
theme_editor.inactive_panel:pt_BR:Inativo
theme_editor.inactive_panel:HU:Inaktív
theme_editor.inactive_panel:JA:非アクティブ
theme_editor.inactive_panel:SK:Neaktívne
theme_editor.inactive_panel:SV:Inaktiv
theme_editor.inactive_panel:RU:Неактивная
theme_editor.inactive_panel:ES:Inactivo
theme_editor.inactive_panel:DA:Inaktiv
theme_editor.inactive_panel:UA:Неактивна
theme_editor.inactive_panel:AR:غير فعال
theme_editor.inactive_panel:zh_CN:失去焦点
theme_editor.inactive_panel:BE:Неактыўная
theme_editor.inactive_panel:NB:Inaktivt
theme_editor.inactive_panel:TR:Etkin olmayan
theme_editor.inactive_panel:CA:Inactiu
# Translation missing (KO)

theme_editor.general:EN:General
theme_editor.general:FR:General
theme_editor.general:PL:Ogólne
theme_editor.general:RO:General
theme_editor.general:NL:Algemeen
theme_editor.general:DE:Allgemein
theme_editor.general:SL:Splošno
theme_editor.general:zh_TW:一般
theme_editor.general:IT:Generale
theme_editor.general:CS:Obecné
theme_editor.general:pt_BR:Geral
theme_editor.general:HU:Általános
theme_editor.general:JA:全般
theme_editor.general:SK:Všeobecné
theme_editor.general:SV:Allmänt
theme_editor.general:RU:Общий
theme_editor.general:ES:General
theme_editor.general:DA:Generelt
theme_editor.general:UA:Загальні
theme_editor.general:AR:عام
theme_editor.general:zh_CN:一般
theme_editor.general:BE:Агульны
theme_editor.general:NB:Generelt
theme_editor.general:TR:Genel
theme_editor.general:CA:General
# Translation missing (KO)

theme_editor.theme_warning:EN:This will overwrite the custom theme. Do you wish to proceed?
theme_editor.theme_warning:FR:Cette opération va modifier le thème personnalisé. Voulez-vous continuer?
theme_editor.theme_warning:SL:To bo prepisalo običajno temo. Želite nadaljevati?
theme_editor.theme_warning:IT:Questa operazione sovrascrive il tema utente. Procedere ?
theme_editor.theme_warning:CS:Operace přepíše vlastní téma uživatele. Opravdu chcete pokračovat?
theme_editor.theme_warning:zh_TW:這將會覆蓋自訂的佈景主題. 確定要繼續?
theme_editor.theme_warning:DE:Dies überschreibt ein angepasstes Thema. Wollen Sie fortfahren?
theme_editor.theme_warning:RO:Această operație va suprascrie o temă personalizată. Doriți să continuați?
theme_editor.theme_warning:zh_CN:这样会覆盖定制的主题，继续吗？
theme_editor.theme_warning:RU:Это приведет к замене существующей темы. Вы уверены, что хотите продолжить?
theme_editor.theme_warning:ES:Esto sobrescribirá el tema específico. ¿Desea proceder?
theme_editor.theme_warning:PL:Spowoduje to nadpisanie schematu użytkownika. Czy chcesz kontynuować?
theme_editor.theme_warning:KO:사용자 설정 테마를 겹쳐쓸것입니다. 계속할까요?
theme_editor.theme_warning:pt_BR:Esta ação irá sobrescrever o tema personalizado. Continuar?
theme_editor.theme_warning:NL:Dit zal het huidige thema overschrijven. Wilt u doorgaan?
theme_editor.theme_warning:SK:Užívateľská téma bude prepísaná. Naozaj chcete pokračovať?
theme_editor.theme_warning:HU:Ez felülírja az egyedi témát. Biztos folytatja?
theme_editor.theme_warning:JA:これはカスタム テーマを上書きします。続行しますか?
theme_editor.theme_warning:SV:Detta skriver över det skräddarsydda temat. Vill du fortsätta?
theme_editor.theme_warning:DA:Dette vil overskrive det brugerdefinerede tema. Ønsker du at forsætte?
theme_editor.theme_warning:UA:Перезапис поточної схеми. Продовжити ?
theme_editor.theme_warning:AR:هذا سوف يكتب فوق الثمة الحالية. هل تريد إتمام العملية؟
theme_editor.theme_warning:BE:Гэта прывядзе да замены існуючай тэмы. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?
theme_editor.theme_warning:NB:Dette vil overskrive den gjeldende temaet. Ønsker du å fortsette?
theme_editor.theme_warning:TR:Özel temanın üzerine kaydedilecek. Devam etmek istiyor musunuz?
theme_editor.theme_warning:CA:Es sobreescriurà el tema personalitzat. Vols continuar?

# Error message displayed when a theme's saving fails.
# %1 will be replaced by the theme's name.
theme_editor.could_not_save_theme:EN:Unable to write theme %1
theme_editor.could_not_save_theme:FR:Erreur lors de l'écriture du thème %1
theme_editor.could_not_save_theme:HU:Nem lehet írni a témát %1
theme_editor.could_not_save_theme:NL:Problemen bij opslaan van thema %1
theme_editor.could_not_save_theme:zh_CN:无法写入主题 %1
theme_editor.could_not_save_theme:zh_TW:無法寫入佈景主題 %1
theme_editor.could_not_save_theme:RO:Nu am reușit să salvez tema %1
theme_editor.could_not_save_theme:ES:Imposible escribir el tema %1
theme_editor.could_not_save_theme:pt_BR:Não foi possível salvar o tema %1
theme_editor.could_not_save_theme:SK:Nie je možné zapísať tému %1
theme_editor.could_not_save_theme:SL:Ne morem zapisati teme %1
theme_editor.could_not_save_theme:RU:Не удается сохранить тему %1
theme_editor.could_not_save_theme:DE:Kann Thema %1 nicht schreiben
theme_editor.could_not_save_theme:CS:Nelze uložit téma %1
theme_editor.could_not_save_theme:IT:Impossibile scrivere il tema %1
theme_editor.could_not_save_theme:PL:Nie mogę zapisać tematu %1
theme_editor.could_not_save_theme:JA:テーマ %1 へ書き込むことができません
theme_editor.could_not_save_theme:SV:Kunde inte spara temat %1
theme_editor.could_not_save_theme:DA:Kunne ikke gemme temaet %1
theme_editor.could_not_save_theme:UA:Не вдалося зберегти тему %1
theme_editor.could_not_save_theme:AR:لا يمكن كتابة الثمة %1
theme_editor.could_not_save_theme:BE:Не атрымліваецца захаваць тэму %1
theme_editor.could_not_save_theme:NB:Kunne ikke lagre temaet %1
theme_editor.could_not_save_theme:TR:%1 temasının üzerine yazılamıyor
theme_editor.could_not_save_theme:CA:No es pot escriure el tema %1
# Translation missing (KO)

theme_editor.border:EN:Border
theme_editor.border:FR:Bordure
theme_editor.border:HU:Keret
theme_editor.border:NL:Rand
theme_editor.border:zh_CN:边框
theme_editor.border:zh_TW:框線
theme_editor.border:RO:Margine
theme_editor.border:ES:Borde
theme_editor.border:pt_BR:Borda
theme_editor.border:SK:Rám
theme_editor.border:SL:Okvir
theme_editor.border:RU:Рамка
theme_editor.border:DE:Rand
theme_editor.border:CS:Ohraničení
theme_editor.border:PL:Ramka
theme_editor.border:IT:Bordo
theme_editor.border:JA:枠
theme_editor.border:SV:Kanter
theme_editor.border:DA:Kant
theme_editor.border:UA:Рамка
theme_editor.border:AR:إطار
theme_editor.border:BE:Рамка
theme_editor.border:NB:Kanter
theme_editor.border:TR:Çerçeve
theme_editor.border:CA:Vora
# Translation missing (KO)

theme_editor.background:EN:Background
theme_editor.background:FR:Fond
theme_editor.background:DE:Hintergrund
theme_editor.background:ES:Fondo
theme_editor.background:CS:Pozadí
theme_editor.background:zh_TW:背景
theme_editor.background:PL:Tło
theme_editor.background:HU:Háttér
theme_editor.background:RU:Фон
theme_editor.background:zh_CN:背景
theme_editor.background:SL:Ozadje
theme_editor.background:RO:Fond
theme_editor.background:IT:Sfondo
theme_editor.background:KO:바탕
theme_editor.background:pt_BR:Fundo
theme_editor.background:NL:Achtergrond
theme_editor.background:SK:Pozadie
theme_editor.background:JA:背景
theme_editor.background:SV:Bakgrund
theme_editor.background:DA:Baggrund
theme_editor.background:UA:Фон
theme_editor.background:AR:خلفية
theme_editor.background:BE:Фон
theme_editor.background:NB:Bakgrunn
theme_editor.background:TR:Arkaplan
theme_editor.background:CA:Fons

# Refers to the secondary background color used for odd file rows.
theme_editor.alternate_background:EN:Alternate background
theme_editor.alternate_background:FR:Fond alterné
theme_editor.alternate_background:PL:Tło (alternatywne)
theme_editor.alternate_background:RO:Fond alternativ
theme_editor.alternate_background:NL:Afwisselende achtergrond
theme_editor.alternate_background:DE:Alternativer Hintergrund
theme_editor.alternate_background:SL:Ozadje (izmenično)
theme_editor.alternate_background:zh_TW:間隔替代背景
theme_editor.alternate_background:IT:Sfondo alternativo
theme_editor.alternate_background:CS:Alternativní pozadí
theme_editor.alternate_background:pt_BR:Cor de fundo alternativa
theme_editor.alternate_background:HU:Alternatív háttér
theme_editor.alternate_background:JA:代替の背景
theme_editor.alternate_background:SK:Alternatívne pozadie
theme_editor.alternate_background:SV:Alternativ bakgrund
theme_editor.alternate_background:RU:Другой фон
theme_editor.alternate_background:ES:Alternar fondo
theme_editor.alternate_background:DA:Alternativ baggrund
theme_editor.alternate_background:UA:Інший фон
theme_editor.alternate_background:AR:خلفية بديلة
theme_editor.alternate_background:zh_CN:间隔替代背景
theme_editor.alternate_background:BE:Іншы фон
theme_editor.alternate_background:NB:Sekundær bakgrunn
theme_editor.alternate_background:TR:Alternatif arkaplan
theme_editor.alternate_background:CA:Alternar fons
# Translation missing (KO)

theme_editor.unfocused_background:EN:Background (without focus)
theme_editor.unfocused_background:FR:Fond (sans focus)
theme_editor.unfocused_background:HU:Háttér (kijelölve)
theme_editor.unfocused_background:NL:Achtergrond (zonder focus)
theme_editor.unfocused_background:zh_CN:背景(无焦点)
theme_editor.unfocused_background:zh_TW:背景 (無焦點)
theme_editor.unfocused_background:RO:În fundal (fără focus)
theme_editor.unfocused_background:ES:Fondo (sin foco)
theme_editor.unfocused_background:pt_BR:Fundo (sem o foco)
theme_editor.unfocused_background:SK:Pozadie (neaktívne)
theme_editor.unfocused_background:SL:Ozadje 
theme_editor.unfocused_background:RU:Фон (без фокуса)
theme_editor.unfocused_background:DE:Hintergrund (ohne Fokus)
theme_editor.unfocused_background:CS:Pozadí (bez fokusu)
theme_editor.unfocused_background:IT:Sfondo (non selezionato)
theme_editor.unfocused_background:PL:Background (bez fokusa)
theme_editor.unfocused_background:JA:背景 (フォーカスなし)
theme_editor.unfocused_background:SV:Bakgrund (ej i fokus)
theme_editor.unfocused_background:DA:Baggrund (uden fokus)
theme_editor.unfocused_background:UA:Фон (без фокусу)
theme_editor.unfocused_background:AR:الخلفية (بدون تركيز)
theme_editor.unfocused_background:BE:Фон (без фокусу)
theme_editor.unfocused_background:NB:Bakgrunn (ute av fokus)
theme_editor.unfocused_background:TR:Arkaplan (odaklanmadan)
theme_editor.unfocused_background:CA:Fons (sense focus)
# Translation missing (KO)

theme_editor.quick_search:EN:$[quick_search]

# Refers to files that do not match the quick search string
theme_editor.quick_search.unmatched_file:EN:Unmatched file
theme_editor.quick_search.unmatched_file:FR:Fichier ne correspondant pas
theme_editor.quick_search.unmatched_file:HU:Kívülálló fájlok
theme_editor.quick_search.unmatched_file:NL:Bestanden zijn niet hetzelfde
theme_editor.quick_search.unmatched_file:zh_CN:未匹配的文件
theme_editor.quick_search.unmatched_file:zh_TW:沒有匹配的檔案
theme_editor.quick_search.unmatched_file:RO:Fișiere care nu corespund
theme_editor.quick_search.unmatched_file:ES:Fichero sin encajar
theme_editor.quick_search.unmatched_file:pt_BR:Arquivo não encontrado
theme_editor.quick_search.unmatched_file:SK:Jedinečný súbor
theme_editor.quick_search.unmatched_file:SL:Neustrezna datoteka
theme_editor.quick_search.unmatched_file:RU:Несовпадающие файлы
theme_editor.quick_search.unmatched_file:DE:Nichtpassende Datei
theme_editor.quick_search.unmatched_file:CS:Nevyhovující soubor
theme_editor.quick_search.unmatched_file:PL:Pliki niepasujące
theme_editor.quick_search.unmatched_file:IT:File non corrispondenti
theme_editor.quick_search.unmatched_file:JA:不一致のファイル
theme_editor.quick_search.unmatched_file:SV:Filer som ej matchar
theme_editor.quick_search.unmatched_file:DA:Filer som ikke matcher
theme_editor.quick_search.unmatched_file:UA:Відсіяні файли
theme_editor.quick_search.unmatched_file:AR:ملفان غير متطابقان
theme_editor.quick_search.unmatched_file:BE:Файлы, што не супадаюць
theme_editor.quick_search.unmatched_file:NB:Filer som ikke matcher
theme_editor.quick_search.unmatched_file:TR:Eşleşmeyen dosya
theme_editor.quick_search.unmatched_file:CA:Fitxer sense coincidència
# Translation missing (KO)

theme_editor.text:EN:Text
theme_editor.text:FR:Texte
theme_editor.text:HU:Szöveg
theme_editor.text:NL:Tekst
theme_editor.text:zh_CN:文本
theme_editor.text:zh_TW:文字
theme_editor.text:RO:Text
theme_editor.text:ES:Texto
theme_editor.text:pt_BR:Texto
theme_editor.text:SK:Text
theme_editor.text:SL:Pisava
theme_editor.text:RU:Текст
theme_editor.text:DE:Text
theme_editor.text:CS:Text
theme_editor.text:PL:Tekst
theme_editor.text:IT:Testo
theme_editor.text:JA:テキスト
theme_editor.text:SV:Text
theme_editor.text:DA:Tekst
theme_editor.text:UA:Текст
theme_editor.text:AR:نص
theme_editor.text:BE:Тэкст
theme_editor.text:NB:Tekst
theme_editor.text:TR:Metin
theme_editor.text:CA:Text
# Translation missing (KO)

theme_editor.progress:EN:Progress
theme_editor.progress:FR:Progression
theme_editor.progress:HU:Folyamat
theme_editor.progress:NL:Voortgang
theme_editor.progress:zh_CN:进度
theme_editor.progress:zh_TW:進度
theme_editor.progress:RO:Progres
theme_editor.progress:ES:Progreso
theme_editor.progress:pt_BR:Progresso
theme_editor.progress:SK:Priebeh
theme_editor.progress:SL:Napredek
theme_editor.progress:RU:Индикатор выполнения
theme_editor.progress:DE:Fortschritt
theme_editor.progress:CS:Průběh
theme_editor.progress:PL:Postęp
theme_editor.progress:IT:Progresso
theme_editor.progress:JA:進行状況
theme_editor.progress:SV:Förlopp
theme_editor.progress:DA:Fremskridt
theme_editor.progress:UA:Індикатор виконання
theme_editor.progress:AR:تقدم
theme_editor.progress:BE:Індыкатар выкананьня
theme_editor.progress:NB:Fremdrift
theme_editor.progress:TR:İlerleme
theme_editor.progress:CA:Realitzat
# Translation missing (KO)

theme_editor.normal:EN:Normal
theme_editor.normal:FR:Normal
theme_editor.normal:HU:Normál
theme_editor.normal:NL:Normaal
theme_editor.normal:zh_CN:正常
theme_editor.normal:zh_TW:一般
theme_editor.normal:RO:Normal
theme_editor.normal:ES:Normal
theme_editor.normal:pt_BR:Normal
theme_editor.normal:SK:Bežný
theme_editor.normal:SL:Normalno
theme_editor.normal:RU:Обычный
theme_editor.normal:DE:Normal
theme_editor.normal:CS:Normální
theme_editor.normal:PL:Zwykły
theme_editor.normal:IT:Normale
theme_editor.normal:JA:通常
theme_editor.normal:SV:Normal
theme_editor.normal:DA:Normal
theme_editor.normal:UA:Звичайний
theme_editor.normal:AR:طبيعي
theme_editor.normal:BE:Звычайны
theme_editor.normal:NB:Normal
theme_editor.normal:TR:Normal
theme_editor.normal:CA:Normal
# Translation missing (KO)

theme_editor.normal_unfocused:EN:Normal (without focus)
theme_editor.normal_unfocused:FR:Normal (sans focus)
theme_editor.normal_unfocused:HU:Normál (kijelöletlen)
theme_editor.normal_unfocused:NL:Normaal (zonder focus)
theme_editor.normal_unfocused:zh_CN:正常(无焦点)
theme_editor.normal_unfocused:zh_TW:一般 (無焦點)
theme_editor.normal_unfocused:RO:Normal (fără focus)
theme_editor.normal_unfocused:ES:Normal (sin foco)
theme_editor.normal_unfocused:pt_BR:Normal (sem o foco)
theme_editor.normal_unfocused:SK:Bežný (neaktívny)
theme_editor.normal_unfocused:SL:Normalno (without focus)
theme_editor.normal_unfocused:RU:Обычный (без фокуса)
theme_editor.normal_unfocused:DE:Normal (ohne Fokus)
theme_editor.normal_unfocused:CS:Normální (bez fokusu)
theme_editor.normal_unfocused:IT:Normale (senza selezione)
theme_editor.normal_unfocused:PL:Normalne (bez fokusa)
theme_editor.normal_unfocused:JA:通常 (フォーカスなし)
theme_editor.normal_unfocused:SV:Normal (i fokus)
theme_editor.normal_unfocused:DA:Normal (i fokus)
theme_editor.normal_unfocused:UA:Звичайний (без фокусу)
theme_editor.normal_unfocused:AR:طبيعي (بدون تركيز)
theme_editor.normal_unfocused:BE:Звычайны (без фокусу)
theme_editor.normal_unfocused:NB:Normal (ute av fokus)
theme_editor.normal_unfocused:TR:Normal (odaklanmadan)
theme_editor.normal_unfocused:CA:Normal (sense focus)
# Translation missing (KO)

theme_editor.selected:EN:Selected
theme_editor.selected:FR:Sélectionné
theme_editor.selected:HU:Kiválasztott
theme_editor.selected:NL:Gemarkeerd
theme_editor.selected:zh_CN:选中的
theme_editor.selected:zh_TW:被選取
theme_editor.selected:RO:Selectat
theme_editor.selected:ES:Seleccionado
theme_editor.selected:pt_BR:Selecionado
theme_editor.selected:SK:Vybraný
theme_editor.selected:SL:Izbrano
theme_editor.selected:RU:Выбранный
theme_editor.selected:DE:Ausgewählt
theme_editor.selected:CS:Výběr
theme_editor.selected:PL:Zaznaczone
theme_editor.selected:IT:Seleziona
theme_editor.selected:JA:選択済み
theme_editor.selected:SV:Markerad
theme_editor.selected:DA:Markeret
theme_editor.selected:UA:Вибраний
theme_editor.selected:AR:محدد
theme_editor.selected:BE:Абраны
theme_editor.selected:NB:Markert
theme_editor.selected:TR:Seçilen
theme_editor.selected:CA:Seleccionat
# Translation missing (KO)

theme_editor.selected_unfocused:EN:Selected (without focus)
theme_editor.selected_unfocused:FR:Sélectionné (without focus)
theme_editor.selected_unfocused:HU:Kiválasztott (kijelöletlen)
theme_editor.selected_unfocused:NL:Geselecteerd (zonder focus)
theme_editor.selected_unfocused:zh_CN:选中的(无焦点)
theme_editor.selected_unfocused:zh_TW:被選取 (無焦點)
theme_editor.selected_unfocused:RO:Selectat (fără focus)
theme_editor.selected_unfocused:ES:Seleccionado (sin foco)
theme_editor.selected_unfocused:pt_BR:Selecionado (sem o foco)
theme_editor.selected_unfocused:SK:Vybraný (neaktívny)
theme_editor.selected_unfocused:SL:Izbrano (without focus)
theme_editor.selected_unfocused:RU:Выбранный (без фокуса)
theme_editor.selected_unfocused:DE:Ausgewählt (ohne Fokus)
theme_editor.selected_unfocused:CS:Výběr (bez fokusu)
theme_editor.selected_unfocused:IT:Selezionato (senza focus)
theme_editor.selected_unfocused:PL:Zaznaczone (bez fokusa)
theme_editor.selected_unfocused:JA:選択済み (フォーカスなし)
theme_editor.selected_unfocused:SV:Markerad (ej i fokus)
theme_editor.selected_unfocused:DA:Markeret (uden fokus)
theme_editor.selected_unfocused:UA:Вибраний (без фокусу)
theme_editor.selected_unfocused:AR:محدد (بدون تركيز)
theme_editor.selected_unfocused:BE:Абраны (без фокусу)
theme_editor.selected_unfocused:NB:Markert (ute av fokus)
theme_editor.selected_unfocused:TR:Seçilen (odaklanmadan)
theme_editor.selected_unfocused:CA:Seleccionat (sense focus)
# Translation missing (KO)

theme_editor.color:EN:Color
theme_editor.color:en_GB:Colour
theme_editor.color:FR:Couleur
theme_editor.color:HU:Szín
theme_editor.color:NL:Kleur
theme_editor.color:zh_CN:颜色
theme_editor.color:zh_TW:顏色
theme_editor.color:RO:Culoare
theme_editor.color:ES:Color
theme_editor.color:pt_BR:Cor
theme_editor.color:SK:Farba
theme_editor.color:SL:Barva
theme_editor.color:RU:Цвет
theme_editor.color:DE:Farbe
theme_editor.color:CS:Barva
theme_editor.color:PL:Kolor
theme_editor.color:IT:Colore
theme_editor.color:JA:色
theme_editor.color:SV:Färg
theme_editor.color:DA:Farve
theme_editor.color:UA:Колір
theme_editor.color:AR:لون
theme_editor.color:BE:Колер
theme_editor.color:NB:Farge
theme_editor.color:TR:Renk
theme_editor.color:CA:Color
# Translation missing (KO)

theme_editor.colors:EN:Colors
theme_editor.colors:en_GB:Colours
theme_editor.colors:FR:Couleurs
theme_editor.colors:HU:Színek
theme_editor.colors:NL:Kleuren
theme_editor.colors:zh_CN:颜色
theme_editor.colors:zh_TW:顏色
theme_editor.colors:RO:Culori
theme_editor.colors:ES:Colores
theme_editor.colors:pt_BR:Cores
theme_editor.colors:SK:Farby
theme_editor.colors:SL:Barve
theme_editor.colors:RU:Цвета
theme_editor.colors:DE:Farben
theme_editor.colors:CS:Barvy
theme_editor.colors:PL:Kolory
theme_editor.colors:IT:Colori
theme_editor.colors:JA:色
theme_editor.colors:SV:Färger
theme_editor.colors:DA:Farver
theme_editor.colors:UA:Кольори
theme_editor.colors:AR:ألوان
theme_editor.colors:BE:Колеры
theme_editor.colors:NB:Farger
theme_editor.colors:TR:Renkler
theme_editor.colors:CA:Colors
# Translation missing (KO)

theme_editor.plain_file:EN:Plain file
theme_editor.plain_file:FR:Fichier normal
theme_editor.plain_file:DE:Normale Datei
theme_editor.plain_file:ES:Fichero plano
theme_editor.plain_file:CS:Běžný soubor
theme_editor.plain_file:zh_TW:一般檔案
theme_editor.plain_file:PL:Zwykły plik
theme_editor.plain_file:HU:Sima fájl
theme_editor.plain_file:RU:Обычный файл
theme_editor.plain_file:zh_CN:一般文件
theme_editor.plain_file:SL:Navadna datoteka
theme_editor.plain_file:RO:Fișier normal
theme_editor.plain_file:IT:File normale
theme_editor.plain_file:KO:일반 파일
theme_editor.plain_file:pt_BR:Arquivo normal
theme_editor.plain_file:NL:Normaal bestand
theme_editor.plain_file:SK:Bežný súbor
theme_editor.plain_file:JA:プレーン ファイル
theme_editor.plain_file:SV:Enkel fil
theme_editor.plain_file:DA:Simple fil
theme_editor.plain_file:UA:Звичайний файл
theme_editor.plain_file:AR:ملف بسيط
theme_editor.plain_file:BE:Звычайны файл
theme_editor.plain_file:NB:Vanlig fil
theme_editor.plain_file:TR:Düz dosya
theme_editor.plain_file:CA:Fitxer text net

theme_editor.marked_file:EN:Marked file
theme_editor.marked_file:FR:Fichier marqué
theme_editor.marked_file:DE:Markierte Datei
theme_editor.marked_file:ES:Fichero marcado
theme_editor.marked_file:CS:Označený soubor
theme_editor.marked_file:zh_TW:已標記檔案
theme_editor.marked_file:PL:Zaznaczony plik
theme_editor.marked_file:HU:Kijelölt fájl
theme_editor.marked_file:RU:Выделенный файл
theme_editor.marked_file:zh_CN:已标记文件
theme_editor.marked_file:SL:Označena datoteka
theme_editor.marked_file:RO:Fișier selectat
theme_editor.marked_file:IT:File selezionato
theme_editor.marked_file:KO:선택된 파일
theme_editor.marked_file:pt_BR:Arquivo marcado
theme_editor.marked_file:NL:Gemarkeerd bestand
theme_editor.marked_file:SK:Označený súbor
theme_editor.marked_file:JA:マーク済みファイル
theme_editor.marked_file:SV:Markerad fil
theme_editor.marked_file:DA:Markeret fil
theme_editor.marked_file:UA:Відмічений файл
theme_editor.marked_file:AR:ملف محدد
theme_editor.marked_file:BE:Вылучаны файл
theme_editor.marked_file:NB:Markert fil
theme_editor.marked_file:TR:İşaretlenmiş dosya
theme_editor.marked_file:CA:Fitxer marcat

theme_editor.hidden_file:EN:Hidden file
theme_editor.hidden_file:FR:Fichier caché
theme_editor.hidden_file:DE:Versteckte Datei
theme_editor.hidden_file:ES:Fichero oculto
theme_editor.hidden_file:CS:Skrytý soubor
theme_editor.hidden_file:zh_TW:隱藏檔
theme_editor.hidden_file:PL:Ukryty plik
theme_editor.hidden_file:HU:Rejtett fájl
theme_editor.hidden_file:RU:Скрытый файл
theme_editor.hidden_file:zh_CN:隐藏文件
theme_editor.hidden_file:SL:Skrita datoteka
theme_editor.hidden_file:RO:Fișier ascuns
theme_editor.hidden_file:IT:File nascosto
theme_editor.hidden_file:KO:숨김파일
theme_editor.hidden_file:pt_BR:Arquivo oculto
theme_editor.hidden_file:NL:Verborgen bestand
theme_editor.hidden_file:SK:Skrutý súbor
theme_editor.hidden_file:JA:隠しファイル
theme_editor.hidden_file:SV:Dold fil
theme_editor.hidden_file:DA:Skjult fil
theme_editor.hidden_file:UA:Прихований файл
theme_editor.hidden_file:AR:ملف مخفي
theme_editor.hidden_file:BE:Схаваны файл
theme_editor.hidden_file:NB:Skjult fil
theme_editor.hidden_file:TR:Gizli dosya
theme_editor.hidden_file:CA:Fitxer ocult

theme_editor.folder:EN:Folder
theme_editor.folder:FR:Dossier
theme_editor.folder:DE:Ordner
theme_editor.folder:ES:Directorio
theme_editor.folder:CS:Složka
theme_editor.folder:zh_TW:資料夾
theme_editor.folder:PL:Katalog
theme_editor.folder:HU:Könyvtár
theme_editor.folder:RU:Каталог
theme_editor.folder:zh_CN:文件夹
theme_editor.folder:SL:Mapa
theme_editor.folder:RO:Director
theme_editor.folder:IT:Cartella
theme_editor.folder:KO:폴더
theme_editor.folder:pt_BR:Diretório
theme_editor.folder:NL:Map
theme_editor.folder:SK:Priečinok
theme_editor.folder:JA:フォルダー
theme_editor.folder:SV:Mapp
theme_editor.folder:DA:Mappe
theme_editor.folder:UA:Папка
theme_editor.folder:AR:مجلد
theme_editor.folder:BE:Тэчка
theme_editor.folder:NB:Mappe
theme_editor.folder:TR:Dizin
theme_editor.folder:CA:Directori

theme_editor.archive_file:EN:Archive
theme_editor.archive_file:FR:Archive
theme_editor.archive_file:DE:Archivdatei
theme_editor.archive_file:ES:Archivar fichero
theme_editor.archive_file:CS:Archív
theme_editor.archive_file:zh_TW:壓縮檔
theme_editor.archive_file:PL:Plik archiwum
theme_editor.archive_file:HU:Archívum
theme_editor.archive_file:RU:Архив
theme_editor.archive_file:zh_CN:压缩文件
theme_editor.archive_file:SL:Arhivska datoteka
theme_editor.archive_file:RO:Arhivă
theme_editor.archive_file:IT:Archivio
theme_editor.archive_file:KO:아카이브 파일
theme_editor.archive_file:pt_BR:Arquivar
theme_editor.archive_file:NL:Ingepakt bestand
theme_editor.archive_file:SK:Archív
theme_editor.archive_file:JA:アーカイブ
theme_editor.archive_file:SV:Arkiv
theme_editor.archive_file:DA:Arkiv
theme_editor.archive_file:UA:Архів
theme_editor.archive_file:AR:أرشيف
theme_editor.archive_file:BE:Архіў
theme_editor.archive_file:NB:Arkiv
theme_editor.archive_file:TR:Arşiv
theme_editor.archive_file:CA:Arxiva fitxer

theme_editor.symbolic_link:EN:Symbolic link
theme_editor.symbolic_link:FR:Lien symbolique
theme_editor.symbolic_link:DE:Symbolic Link
theme_editor.symbolic_link:ES:Enlace simbólico
theme_editor.symbolic_link:CS:Symbolický odkaz
theme_editor.symbolic_link:zh_TW:符號連結
theme_editor.symbolic_link:PL:Dowiązanie symboliczne
theme_editor.symbolic_link:HU:Jelképes hivatkozás
theme_editor.symbolic_link:RU:Символьная ссылка
theme_editor.symbolic_link:zh_CN:符号连接
theme_editor.symbolic_link:SL:Simbolna povezava
theme_editor.symbolic_link:RO:Legătură simbolică
theme_editor.symbolic_link:IT:Link simbolico
theme_editor.symbolic_link:KO:심볼릭 링크
theme_editor.symbolic_link:pt_BR:Link simbólico
theme_editor.symbolic_link:NL:Symbolische link
theme_editor.symbolic_link:SK:Symbolický odkaz
theme_editor.symbolic_link:JA:シンボリック リンク
theme_editor.symbolic_link:SV:Symbolisk länk
theme_editor.symbolic_link:DA:Symbolsk henvisning
theme_editor.symbolic_link:UA:Символьний лінк
theme_editor.symbolic_link:AR:وصلة رمزية
theme_editor.symbolic_link:BE:Сымбальная спасылка
theme_editor.symbolic_link:NB:Symbolsk lenke
theme_editor.symbolic_link:TR:Sembolik bağlantı
theme_editor.symbolic_link:CA:Enllaç simbòlic

# Used in the 'Quick lists' panel of the theme editor
theme_editor.header:EN:Header
theme_editor.header:FR:En-tête
theme_editor.header:NL:Kop
theme_editor.header:AR:الرأس
theme_editor.header:DA:Overskrift
theme_editor.header:pt_BR:Cabeçalho
theme_editor.header:RO:Antet
theme_editor.header:SK:Hlavička
theme_editor.header:zh_TW:標頭
theme_editor.header:DE:Überschrift
theme_editor.header:SV:Sidhuvud
theme_editor.header:HU:Fejléc
theme_editor.header:CS:Záhlaví
theme_editor.header:zh_CN:标头
theme_editor.header:PL:Nagłówek
theme_editor.header:RU:Заголовок
theme_editor.header:BE:Загаловак
theme_editor.header:NB:Overskrift
theme_editor.header:TR:Başlık
theme_editor.header:CA:Capçalera
theme_editor.header:UA:Заголовок
theme_editor.header:ES:Cabecera
# Translation missing (New!)
















# Used in the 'Quick lists' panel of the theme editor
theme_editor.item:EN:Item
theme_editor.item:FR:Élément
theme_editor.item:NL:Inhoud
theme_editor.item:AR:عنصر
theme_editor.item:DA:Element
theme_editor.item:pt_BR:Item
theme_editor.item:RO:Element
theme_editor.item:SK:Položka
theme_editor.item:zh_TW:項目
theme_editor.item:DE:Element
theme_editor.item:SV:Lista
theme_editor.item:HU:Elem
theme_editor.item:CS:Položka
theme_editor.item:zh_CN:项目
theme_editor.item:PL:Pozycja
theme_editor.item:RU:Элемент
theme_editor.item:BE:Элемент
theme_editor.item:NB:Element
theme_editor.item:TR:Öğe
theme_editor.item:CA:Element
theme_editor.item:UA:Елемент
theme_editor.item:ES:Elemento
# Translation missing (New!)
















#####################################
# Command-bar customization dialog #
#####################################

command_bar_customize_dialog.available_actions:EN:Available Actions
command_bar_customize_dialog.available_actions:FR:Actions disponibles
command_bar_customize_dialog.available_actions:AR:الأفعال المتاحة
command_bar_customize_dialog.available_actions:DA:Tilgængelige handlinger
command_bar_customize_dialog.available_actions:pt_BR:Ações disponíveis
command_bar_customize_dialog.available_actions:RO:Acțiuni disponibile
command_bar_customize_dialog.available_actions:SK:Dostupné akcie
command_bar_customize_dialog.available_actions:zh_TW:可供選擇的操作
command_bar_customize_dialog.available_actions:DE:Verfügbare Aktionen
command_bar_customize_dialog.available_actions:SV:Tillgängliga handlingar
command_bar_customize_dialog.available_actions:NL:Beschikbare acties
command_bar_customize_dialog.available_actions:HU:Lehetséges műveletek
command_bar_customize_dialog.available_actions:CS:Dostupné akce
command_bar_customize_dialog.available_actions:zh_CN:可供选择的动作
command_bar_customize_dialog.available_actions:PL:Dostępne akcje
command_bar_customize_dialog.available_actions:RU:Доступные действия
command_bar_customize_dialog.available_actions:BE:Даступныя дзеяньні
command_bar_customize_dialog.available_actions:NB:Tilgjengelige handlinger
command_bar_customize_dialog.available_actions:TR:Kullanılabilir Eylemler
command_bar_customize_dialog.available_actions:CA:Accions disponibles
command_bar_customize_dialog.available_actions:UA:Доступні дії
command_bar_customize_dialog.available_actions:ES:Acciones disponibles
# Translation missing (New!)
















command_bar_customize_dialog.modifier:EN:Modifier
command_bar_customize_dialog.modifier:FR:Modificateur
command_bar_customize_dialog.modifier:AR:المعدل
command_bar_customize_dialog.modifier:DA:Ændrer
command_bar_customize_dialog.modifier:pt_BR:Modificador
command_bar_customize_dialog.modifier:RO:Modifică
command_bar_customize_dialog.modifier:SK:Modifikátor
command_bar_customize_dialog.modifier:zh_TW:切換鍵
command_bar_customize_dialog.modifier:DE:Modifizierer
command_bar_customize_dialog.modifier:SV:Specialtangent
command_bar_customize_dialog.modifier:NL:Veranderen
command_bar_customize_dialog.modifier:HU:Módosítók
command_bar_customize_dialog.modifier:CS:Modifikátor
command_bar_customize_dialog.modifier:zh_CN:修饰键
command_bar_customize_dialog.modifier:PL:Modyfikator
command_bar_customize_dialog.modifier:RU:Переключатель
command_bar_customize_dialog.modifier:BE:Пераключальнік
command_bar_customize_dialog.modifier:NB:Endrer
command_bar_customize_dialog.modifier:TR:Tamamlayıcı
command_bar_customize_dialog.modifier:CA:Modificador
command_bar_customize_dialog.modifier:UA:Перемикач
command_bar_customize_dialog.modifier:ES:Modificador
# Translation missing (New!)
















######################
# Preferences dialog #
######################

prefs_dialog.title:EN:Preferences
prefs_dialog.title:FR:Préférences
prefs_dialog.title:DE:Einstellungen
prefs_dialog.title:ES:Preferencias
prefs_dialog.title:CS:Nastavení
prefs_dialog.title:zh_TW:設定
prefs_dialog.title:PL:Ustawienia
prefs_dialog.title:HU:Tulajdonságok
prefs_dialog.title:RU:Настройки
prefs_dialog.title:zh_CN:首选项
prefs_dialog.title:SL:Lastnosti
prefs_dialog.title:RO:Preferințe
prefs_dialog.title:IT:Preferenze
prefs_dialog.title:KO:환경설정
prefs_dialog.title:pt_BR:Preferências
prefs_dialog.title:NL:Voorkeuren
prefs_dialog.title:SK:Nastavenia
prefs_dialog.title:JA:環境設定
prefs_dialog.title:SV:Inställningar
prefs_dialog.title:DA:Indstillinger
prefs_dialog.title:UA:Налаштування
prefs_dialog.title:AR:تفضيلات
prefs_dialog.title:BE:Наладкі
prefs_dialog.title:NB:Innstillinger
prefs_dialog.title:TR:Seçenekler
prefs_dialog.title:CA:Preferències

# General tab

prefs_dialog.general_tab:EN:General
prefs_dialog.general_tab:FR:Général
prefs_dialog.general_tab:DE:Allgemein
prefs_dialog.general_tab:ES:General
prefs_dialog.general_tab:CS:Obecné
prefs_dialog.general_tab:zh_TW:一般
prefs_dialog.general_tab:PL:Główne
prefs_dialog.general_tab:HU:Általános
prefs_dialog.general_tab:RU:Общие
prefs_dialog.general_tab:zh_CN:一般
prefs_dialog.general_tab:SL:Splošno
prefs_dialog.general_tab:RO:Generale
prefs_dialog.general_tab:IT:Generale
prefs_dialog.general_tab:KO:일반
prefs_dialog.general_tab:pt_BR:Geral
prefs_dialog.general_tab:NL:Algemeen
prefs_dialog.general_tab:SK:Všeobecné
prefs_dialog.general_tab:JA:全般
prefs_dialog.general_tab:SV:Allmänt
prefs_dialog.general_tab:DA:Generelt
prefs_dialog.general_tab:UA:Загальні
prefs_dialog.general_tab:AR:عام
prefs_dialog.general_tab:BE:Агульныя
prefs_dialog.general_tab:NB:Generelt
prefs_dialog.general_tab:TR:Genel
prefs_dialog.general_tab:CA:General

prefs_dialog.day:EN:Day
prefs_dialog.day:FR:Jour
prefs_dialog.day:DE:Tag
prefs_dialog.day:ES:Día
prefs_dialog.day:CS:Den
prefs_dialog.day:zh_TW:日
prefs_dialog.day:PL:Dzień
prefs_dialog.day:HU:Nap
prefs_dialog.day:RU:День
prefs_dialog.day:zh_CN:日
prefs_dialog.day:SL:Dan
prefs_dialog.day:RO:Zi
prefs_dialog.day:IT:Giorno
prefs_dialog.day:KO:일
prefs_dialog.day:pt_BR:Dia
prefs_dialog.day:NL:Dag
prefs_dialog.day:SK:Deň
prefs_dialog.day:JA:日
prefs_dialog.day:SV:Dag
prefs_dialog.day:DA:Dag
prefs_dialog.day:UA:День
prefs_dialog.day:AR:يوم
prefs_dialog.day:BE:Дзень
prefs_dialog.day:NB:Dag
prefs_dialog.day:TR:Gün
prefs_dialog.day:CA:Dia

prefs_dialog.month:EN:Month
prefs_dialog.month:FR:Mois
prefs_dialog.month:DE:Monat
prefs_dialog.month:ES:Mes
prefs_dialog.month:CS:Měsíc
prefs_dialog.month:zh_TW:月
prefs_dialog.month:PL:Miesiąc
prefs_dialog.month:HU:Hónap
prefs_dialog.month:RU:Месяц
prefs_dialog.month:zh_CN:月
prefs_dialog.month:SL:Mesec
prefs_dialog.month:RO:Lună
prefs_dialog.month:IT:Mese
prefs_dialog.month:KO:월
prefs_dialog.month:pt_BR:Mês
prefs_dialog.month:NL:Maand
prefs_dialog.month:SK:Mesiac
prefs_dialog.month:JA:月
prefs_dialog.month:SV:Månad
prefs_dialog.month:DA:Måned
prefs_dialog.month:UA:Місяць
prefs_dialog.month:AR:شهر
prefs_dialog.month:BE:Месяц
prefs_dialog.month:NB:Måned
prefs_dialog.month:TR:Ay
prefs_dialog.month:CA:Mes

prefs_dialog.year:EN:Year
prefs_dialog.year:FR:Année
prefs_dialog.year:DE:Jahr
prefs_dialog.year:ES:Año
prefs_dialog.year:CS:Rok
prefs_dialog.year:zh_TW:年
prefs_dialog.year:PL:Rok
prefs_dialog.year:HU:Év
prefs_dialog.year:RU:Год
prefs_dialog.year:zh_CN:年
prefs_dialog.year:SL:Leto
prefs_dialog.year:RO:An
prefs_dialog.year:IT:Anno
prefs_dialog.year:KO:년
prefs_dialog.year:pt_BR:Ano
prefs_dialog.year:NL:Jaar
prefs_dialog.year:SK:Rok
prefs_dialog.year:JA:年
prefs_dialog.year:SV:År
prefs_dialog.year:DA:År
prefs_dialog.year:UA:Рік
prefs_dialog.year:AR:سنة
prefs_dialog.year:BE:Год
prefs_dialog.year:NB:År
prefs_dialog.year:TR:Yıl
prefs_dialog.year:CA:Any

prefs_dialog.language:EN:Language (requires restart)
prefs_dialog.language:FR:Langage (après redémarrage)
prefs_dialog.language:DE:Sprache (Neustart nötig)
prefs_dialog.language:ES:Idioma (requiere reiniciar)
prefs_dialog.language:CS:Jazyk (vyžaduje restart)
prefs_dialog.language:zh_TW:語言 (需重新啟動)
prefs_dialog.language:PL:Język (Wymaga restartu)
prefs_dialog.language:HU:Nyelv (újraindítást igényel)
prefs_dialog.language:RU:Язык (потребуется перезапуск)
prefs_dialog.language:zh_CN:语言 (需重新启动)
prefs_dialog.language:SL:Jezik (zahteva ponovni zagon programa)
prefs_dialog.language:RO:Limbă (necesită repornirea programului)
prefs_dialog.language:IT:Italiano (E' necessario il restart)
prefs_dialog.language:KO:언어 (재시작 필요)
prefs_dialog.language:pt_BR:Idioma (requer reiniciar programa)
prefs_dialog.language:NL:Taal (herstarten nodig)
prefs_dialog.language:SK:Jazyk (vyžaduje reštart)
prefs_dialog.language:JA:言語 (再起動を必要とします)
prefs_dialog.language:SV:Språk (kräver omstart)
prefs_dialog.language:DA:Sprog (kræver genstart)
prefs_dialog.language:UA:Мова (потрібно перезапустити)
prefs_dialog.language:AR:اللغة (تحتاج إلى إعادة تشغيل)
prefs_dialog.language:BE:Мова (патрабуецца перазапуск)
prefs_dialog.language:NB:Språk (krever omstart)
prefs_dialog.language:TR:Dil (yeniden başlatma gerektirir)
prefs_dialog.language:CA:Idioma (s'haurà de reiniciar)

prefs_dialog.date_time:EN:Date & time format
prefs_dialog.date_time:FR:Format de date et d'heure
prefs_dialog.date_time:DE:Datum- und Zeitformat
prefs_dialog.date_time:ES:Formato de fecha y hora
prefs_dialog.date_time:CS:Formát datumu a času
prefs_dialog.date_time:zh_TW:日期及時間格式
prefs_dialog.date_time:PL:Format daty i czasu
prefs_dialog.date_time:HU:Dátum és idő formátum
prefs_dialog.date_time:RU:Формат даты и времени
prefs_dialog.date_time:SL:Format datuma in časa
prefs_dialog.date_time:RO:Formatul datei și orei
prefs_dialog.date_time:IT:Formato data e ora
prefs_dialog.date_time:zh_CN:日期及时间格式
prefs_dialog.date_time:KO:날짜 시간 형식
prefs_dialog.date_time:pt_BR:Formato da data e hora
prefs_dialog.date_time:NL:Formaat van datum en tijd
prefs_dialog.date_time:SK:Formát dátumu a času
prefs_dialog.date_time:JA:日時のフォーマット
prefs_dialog.date_time:SV:Datum- och tidsformat
prefs_dialog.date_time:DA:Dato og tidsformat
prefs_dialog.date_time:UA:Формат дати і часу
prefs_dialog.date_time:AR:صيغة الوقت والتاريخ
prefs_dialog.date_time:BE:Фармат даты і часу
prefs_dialog.date_time:NB:Tids- og datoformat
prefs_dialog.date_time:TR:Tarih & saat biçimi
prefs_dialog.date_time:CA:Format horari i de data

prefs_dialog.time:EN:Time
prefs_dialog.time:FR:Heure
prefs_dialog.time:DE:Zeit
prefs_dialog.time:ES:Hora
prefs_dialog.time:CS:Čas
prefs_dialog.time:zh_TW:時間
prefs_dialog.time:PL:Czas
prefs_dialog.time:HU:Idő
prefs_dialog.time:RU:Время
prefs_dialog.time:zh_CN:时间
prefs_dialog.time:SL:Čas
prefs_dialog.time:RO:Ora
prefs_dialog.time:IT:Ora
prefs_dialog.time:KO:시간
prefs_dialog.time:pt_BR:Hora
prefs_dialog.time:NL:Tijd
prefs_dialog.time:SK:Čas
prefs_dialog.time:JA:時間
prefs_dialog.time:SV:Tid
prefs_dialog.time:DA:Tid
prefs_dialog.time:UA:Час
prefs_dialog.time:AR:الوقت
prefs_dialog.time:BE:Час
prefs_dialog.time:NB:Tid
prefs_dialog.time:TR:Saat
prefs_dialog.time:CA:Hora

prefs_dialog.date:EN:Date
prefs_dialog.date:FR:Date
prefs_dialog.date:DE:Datum
prefs_dialog.date:ES:Fecha
prefs_dialog.date:CS:Datum
prefs_dialog.date:zh_TW:日期
prefs_dialog.date:PL:Data
prefs_dialog.date:HU:Dátum
prefs_dialog.date:RU:Дата
prefs_dialog.date:zh_CN:日期
prefs_dialog.date:SL:Datum
prefs_dialog.date:RO:Dată
prefs_dialog.date:IT:Data
prefs_dialog.date:KO:날짜
prefs_dialog.date:pt_BR:Data
prefs_dialog.date:NL:Datum
prefs_dialog.date:SK:Dátum
prefs_dialog.date:JA:日付
prefs_dialog.date:SV:Datum
prefs_dialog.date:DA:Dato
prefs_dialog.date:UA:Дата
prefs_dialog.date:AR:التاريخ
prefs_dialog.date:BE:Дата
prefs_dialog.date:NB:Dato
prefs_dialog.date:TR:Tarih
prefs_dialog.date:CA:Data

# Title of the Date separator field in the General preferences
prefs_dialog.date_separator:EN:Separator
prefs_dialog.date_separator:FR:Séparateur
prefs_dialog.date_separator:ES:Separador
prefs_dialog.date_separator:RU:Разделитель
prefs_dialog.date_separator:zh_TW:分隔符號
prefs_dialog.date_separator:PL:Separator/Odstęp
prefs_dialog.date_separator:zh_CN:分隔符
prefs_dialog.date_separator:SL:Ločilo
prefs_dialog.date_separator:RO:Separator
prefs_dialog.date_separator:IT:Separatore
prefs_dialog.date_separator:CS:Oddělovač
prefs_dialog.date_separator:DE:Trennzeichen
prefs_dialog.date_separator:KO:분리기호
prefs_dialog.date_separator:pt_BR:Separador
prefs_dialog.date_separator:NL:Scheidingsteken
prefs_dialog.date_separator:SK:Oddeľovač
prefs_dialog.date_separator:HU:Elválasztó
prefs_dialog.date_separator:JA:区切り
prefs_dialog.date_separator:SV:Avskiljare
prefs_dialog.date_separator:DA:Separator
prefs_dialog.date_separator:UA:Розділювач
prefs_dialog.date_separator:AR:فاصل
prefs_dialog.date_separator:BE:Разьдзяляльнік
prefs_dialog.date_separator:NB:Separator
prefs_dialog.date_separator:TR:Ayırıcı
prefs_dialog.date_separator:CA:Separador

prefs_dialog.time_12_hour:EN:12-hour format
prefs_dialog.time_12_hour:FR:Format 12 heures
prefs_dialog.time_12_hour:DE:12-Stunden Format
prefs_dialog.time_12_hour:ES:Formato 12 horas
prefs_dialog.time_12_hour:CS:12 hodinový formát
prefs_dialog.time_12_hour:zh_TW:12小時制
prefs_dialog.time_12_hour:PL:format 12 godzinny
prefs_dialog.time_12_hour:HU:12 órás formátum
prefs_dialog.time_12_hour:RU:12-часовой формат
prefs_dialog.time_12_hour:zh_CN:12小时制
prefs_dialog.time_12_hour:SL:12-urni format
prefs_dialog.time_12_hour:RO:Format 12 ore
prefs_dialog.time_12_hour:IT:Formato 12 ore
prefs_dialog.time_12_hour:KO:12시간제
prefs_dialog.time_12_hour:pt_BR:Formato 12 horas
prefs_dialog.time_12_hour:NL:12-uurs formaat
prefs_dialog.time_12_hour:SK:12 hodinový formát
prefs_dialog.time_12_hour:JA:12 時間制
prefs_dialog.time_12_hour:SV:12-timmarsklocka
prefs_dialog.time_12_hour:DA:12-timers format
prefs_dialog.time_12_hour:UA:12-годинний формат
prefs_dialog.time_12_hour:AR:صيغة 12 ساعة
prefs_dialog.time_12_hour:BE:12-гадзінавы фармат
prefs_dialog.time_12_hour:NB:12-timersklokke
prefs_dialog.time_12_hour:TR:12-saat biçimi
prefs_dialog.time_12_hour:CA:Format 12 hores

prefs_dialog.time_24_hour:EN:24-hour format
prefs_dialog.time_24_hour:FR:Format 24 heures
prefs_dialog.time_24_hour:DE:24-Stunden Format
prefs_dialog.time_24_hour:ES:Formato 24 horas
prefs_dialog.time_24_hour:CS:24 hodinový formát
prefs_dialog.time_24_hour:zh_TW:24小時制
prefs_dialog.time_24_hour:PL:format 24 godzinny
prefs_dialog.time_24_hour:HU:24 órás formátum
prefs_dialog.time_24_hour:RU:24-часовой формат
prefs_dialog.time_24_hour:zh_CN:24小时制
prefs_dialog.time_24_hour:SL:24-urni format
prefs_dialog.time_24_hour:RO:Format 24 ore
prefs_dialog.time_24_hour:IT:Formato 24 ore
prefs_dialog.time_24_hour:KO:24시간제
prefs_dialog.time_24_hour:pt_BR:Formato 24 horas
prefs_dialog.time_24_hour:NL:24-uurs formaat
prefs_dialog.time_24_hour:SK:24 hodinový formát
prefs_dialog.time_24_hour:JA:24 時間制
prefs_dialog.time_24_hour:SV:24-timmarsklocka
prefs_dialog.time_24_hour:DA:24-timers format
prefs_dialog.time_24_hour:UA:24-годинний формат
prefs_dialog.time_24_hour:AR:صيغة 24 ساعة
prefs_dialog.time_24_hour:BE:24-гадзінавы фармат
prefs_dialog.time_24_hour:NB:24-timersklokke
prefs_dialog.time_24_hour:TR:24-saat biçimi
prefs_dialog.time_24_hour:CA:Format 24 hores

prefs_dialog.show_seconds:EN:Show seconds
prefs_dialog.show_seconds:FR:Afficher les secondes
prefs_dialog.show_seconds:KO:초 보임
prefs_dialog.show_seconds:CS:Zobrazit sekundy
prefs_dialog.show_seconds:pt_BR:Exibir segundos
prefs_dialog.show_seconds:NL:Toon seconden
prefs_dialog.show_seconds:SK:Zobraziť sekundy
prefs_dialog.show_seconds:HU:Másodpercek megjelenítése
prefs_dialog.show_seconds:zh_CN:显示秒
prefs_dialog.show_seconds:zh_TW:顯示秒數
prefs_dialog.show_seconds:RO:Afișează secunde
prefs_dialog.show_seconds:ES:Mostrar segundos
prefs_dialog.show_seconds:SL:Prikaži sekunde
prefs_dialog.show_seconds:RU:Показывать секунды
prefs_dialog.show_seconds:DE:Sekunden anzeigen
prefs_dialog.show_seconds:PL:Pokaż sekundy
prefs_dialog.show_seconds:IT:Mostra secondi
prefs_dialog.show_seconds:JA:秒を表示する
prefs_dialog.show_seconds:SV:Visa sekunder
prefs_dialog.show_seconds:DA:Vis sekunder
prefs_dialog.show_seconds:UA:Показувати секунди
prefs_dialog.show_seconds:AR:إظهار الثواني
prefs_dialog.show_seconds:BE:Паказваць сэкунды
prefs_dialog.show_seconds:NB:Vis sekunder
prefs_dialog.show_seconds:TR:Saniyeleri göster
prefs_dialog.show_seconds:CA:Mostrar segons

prefs_dialog.show_century:EN:Show century
prefs_dialog.show_century:FR:Afficher le siècle
prefs_dialog.show_century:KO:세기(100년)보임
prefs_dialog.show_century:CS:Zobrazit století
prefs_dialog.show_century:pt_BR:Exibir centésimos
prefs_dialog.show_century:NL:Toon eeuw
prefs_dialog.show_century:SK:Zobraziť storočie
prefs_dialog.show_century:HU:Évszázad megjelenítése
prefs_dialog.show_century:zh_CN:显示世纪
prefs_dialog.show_century:zh_TW:顯示世紀
prefs_dialog.show_century:RO:Afișează secol
prefs_dialog.show_century:ES:Mostrar siglo
prefs_dialog.show_century:SL:Prikaži stoletje
prefs_dialog.show_century:RU:Показывать 4 цифры года
prefs_dialog.show_century:DE:Jahrhundert anzeigen
prefs_dialog.show_century:PL:Pokaż wiek
prefs_dialog.show_century:IT:Mostra secolo
prefs_dialog.show_century:JA:世紀を表示する
prefs_dialog.show_century:SV:Visa århundrade
prefs_dialog.show_century:DA:Vis århundrede
prefs_dialog.show_century:UA:Показувати століття
prefs_dialog.show_century:AR:إظهار القرن
prefs_dialog.show_century:BE:Паказваць усе 4 лічбы году
prefs_dialog.show_century:NB:Vis århundre
prefs_dialog.show_century:TR:Yüzyılı göster
prefs_dialog.show_century:CA:Mostrar segle

prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:EN:Check for updates on startup
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:FR:Chercher les mises à jour au démarrage
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:DE:Beim Start nach Updates suchen
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:ES:Comprobar actualizaciones al inicio
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:CS:Při spuštění hledat aktualizace
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:zh_TW:啟動時檢查是否有更新版本
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:PL:Sprawdź czy są aktulizacje przy starcie
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:HU:Ellenőrizze a frissítéseket induláskor
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:RU:Проверять наличие новых версий при запуске
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:zh_CN:启动时检查新版本
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SL:Preglej za posodobitve ob zagonu
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:RO:Caută versiuni mai recente la pornire
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:IT:Controlla aggiornamenti alla partenza
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:KO:시작시에 최신버전 확인
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:pt_BR:Verificar por atualizações quando iniciar
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:NL:Controleer op updates bij het opstarten
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SK:Hľadať aktualizácie pri spustení
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:JA:起動時に更新をチェックする
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SV:Sök uppdateringar vid uppstart
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:DA:Tjek for opdateringer ved opstart
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:UA:Перевіряти наявність оновлень при запуску
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:AR:التحقق من التحديثات عند بدء التشغيل
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:BE:Правяраць наяўнасьць новых вэрсій пры запуску
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:NB:Søk etter oppdateringer ved oppstart
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:TR:Açılışta güncellemeleri kontrol et
prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:CA:Buscar actualitzacions al iniciar

prefs_dialog.show_splash_screen:EN:Show splash screen
prefs_dialog.show_splash_screen:FR:Afficher l'écran de chargement
prefs_dialog.show_splash_screen:DE:Zeige Startbild
prefs_dialog.show_splash_screen:DA:Vis opstartsbillede
prefs_dialog.show_splash_screen:NL:Toon opstartscherm
prefs_dialog.show_splash_screen:RO:Arată ecran de pornire
prefs_dialog.show_splash_screen:HU:Indítóképernyő megjelenítése
prefs_dialog.show_splash_screen:zh_TW:顯示啟動歡迎畫面
prefs_dialog.show_splash_screen:JA:スプラッシュ画面を表示する
prefs_dialog.show_splash_screen:PL:Pokaż ekran powitalny
prefs_dialog.show_splash_screen:CS:Zobrazit uvítací obrázek
prefs_dialog.show_splash_screen:IT:Mostra pannello di apertura
prefs_dialog.show_splash_screen:pt_BR:Show splash screen
prefs_dialog.show_splash_screen:SL:Prikaži brizgana okna
prefs_dialog.show_splash_screen:SV:Visa startbild
prefs_dialog.show_splash_screen:UA:Показувати початкову заставку
prefs_dialog.show_splash_screen:AR:إظهار شاشة البداية
prefs_dialog.show_splash_screen:SK:Zobraziť uvítací obrázok
prefs_dialog.show_splash_screen:zh_CN:启动时显示欢迎画面
prefs_dialog.show_splash_screen:RU:Показывать заставку
prefs_dialog.show_splash_screen:BE:Паказваць застаўку
prefs_dialog.show_splash_screen:NB:Vis oppstartsbilde
prefs_dialog.show_splash_screen:TR:Karşılama ekranını göster
prefs_dialog.show_splash_screen:CA:Mostrar pantalla de presentació
prefs_dialog.show_splash_screen:UA:Показувати заставку
prefs_dialog.show_splash_screen:ES:Mostrar pantalla de bienvenida
# Translation missing (KO)

# Folders tab

prefs_dialog.folders_tab:EN:Folders
prefs_dialog.folders_tab:FR:Dossiers
prefs_dialog.folders_tab:DE:Ordner
prefs_dialog.folders_tab:ES:Directorios
prefs_dialog.folders_tab:CS:Složky
prefs_dialog.folders_tab:zh_TW:資料夾
prefs_dialog.folders_tab:PL:Katalogi
prefs_dialog.folders_tab:HU:Könyvtárak
prefs_dialog.folders_tab:RU:Каталоги
prefs_dialog.folders_tab:zh_CN:文件夹
prefs_dialog.folders_tab:SL:Mape
prefs_dialog.folders_tab:RO:Directoare
prefs_dialog.folders_tab:IT:Cartelle
prefs_dialog.folders_tab:KO:폴더
prefs_dialog.folders_tab:pt_BR:Diretórios
prefs_dialog.folders_tab:NL:Mappen
prefs_dialog.folders_tab:SK:Priečinok
prefs_dialog.folders_tab:JA:フォルダー
prefs_dialog.folders_tab:SV:Mappvyer
prefs_dialog.folders_tab:DA:Mapper
prefs_dialog.folders_tab:UA:Папки
prefs_dialog.folders_tab:AR:المجلدات
prefs_dialog.folders_tab:BE:Тэчкі
prefs_dialog.folders_tab:NB:Mapper
prefs_dialog.folders_tab:TR:Dizinler
prefs_dialog.folders_tab:CA:Directoris

prefs_dialog.startup_folders:EN:Startup folders
prefs_dialog.startup_folders:FR:Dossiers de démarrage
prefs_dialog.startup_folders:DE:Startordner
prefs_dialog.startup_folders:ES:Directorios de inicio
prefs_dialog.startup_folders:CS:Počáteční složky
prefs_dialog.startup_folders:zh_TW:開始資料夾
prefs_dialog.startup_folders:PL:Katalogi startowe
prefs_dialog.startup_folders:HU:Indítási panelek
prefs_dialog.startup_folders:RU:Каталоги при запуске
prefs_dialog.startup_folders:zh_CN:起始文件夹
prefs_dialog.startup_folders:SL:Mape ob zagonu
prefs_dialog.startup_folders:RO:Director inițial
prefs_dialog.startup_folders:IT:Cartelle iniziali
prefs_dialog.startup_folders:KO:시작 폴더
prefs_dialog.startup_folders:pt_BR:Diretórios de início
prefs_dialog.startup_folders:NL:Opstartmappen
prefs_dialog.startup_folders:SK:Priečinky pri štarte
prefs_dialog.startup_folders:JA:スタートアップ フォルダー
prefs_dialog.startup_folders:SV:Startvyer
prefs_dialog.startup_folders:DA:Startmappe
prefs_dialog.startup_folders:UA:Папки при запуску
prefs_dialog.startup_folders:AR:مجلدات بداية التشغيل
prefs_dialog.startup_folders:BE:Тэчкі пры запуску
prefs_dialog.startup_folders:NB:Oppstartsmapper
prefs_dialog.startup_folders:TR:Başlangıç dizinleri
prefs_dialog.startup_folders:CA:Directoris de inici

prefs_dialog.left_folder:EN:Left folder
prefs_dialog.left_folder:FR:Dossier de gauche
prefs_dialog.left_folder:DE:Linker Ordner
prefs_dialog.left_folder:ES:Directorio de la izquierda
prefs_dialog.left_folder:CS:Složka vlevo
prefs_dialog.left_folder:zh_TW:左方資料夾
prefs_dialog.left_folder:PL:Lewy panel
prefs_dialog.left_folder:HU:Bal panel
prefs_dialog.left_folder:RU:Каталог в левой панели
prefs_dialog.left_folder:zh_CN:左文件夹
prefs_dialog.left_folder:SL:Levo okno
prefs_dialog.left_folder:RO:Directorul din stânga
prefs_dialog.left_folder:IT:Cartella di sinistra
prefs_dialog.left_folder:KO:왼쪽 폴더
prefs_dialog.left_folder:pt_BR:Diretório esquerdo
prefs_dialog.left_folder:NL:Linker map
prefs_dialog.left_folder:SK:Ľavý priečinok
prefs_dialog.left_folder:JA:左のフォルダー
prefs_dialog.left_folder:SV:Vänster vy
prefs_dialog.left_folder:DA:Venstre mappe
prefs_dialog.left_folder:UA:Ліва папка
prefs_dialog.left_folder:AR:المجلد الأيسر
prefs_dialog.left_folder:BE:Тэчка ў левай панэлі
prefs_dialog.left_folder:NB:Venstre mappe
prefs_dialog.left_folder:TR:Soldaki dizin
prefs_dialog.left_folder:CA:Directori esquerra

prefs_dialog.right_folder:EN:Right folder
prefs_dialog.right_folder:FR:Dossier de droite
prefs_dialog.right_folder:DE:Rechter Ordner
prefs_dialog.right_folder:ES:Directorio de la derecha
prefs_dialog.right_folder:CS:Složka vpravo
prefs_dialog.right_folder:zh_TW:右方資料夾
prefs_dialog.right_folder:PL:Prawy panel
prefs_dialog.right_folder:HU:Jobb panel
prefs_dialog.right_folder:RU:Каталог в правой панели
prefs_dialog.right_folder:zh_CN:右文件夹
prefs_dialog.right_folder:SL:Desno okno
prefs_dialog.right_folder:RO:Directorul din dreapta
prefs_dialog.right_folder:IT:Cartella di destra
prefs_dialog.right_folder:KO:오른쪽 폴더
prefs_dialog.right_folder:pt_BR:Diretório direito
prefs_dialog.right_folder:NL:Rechter map
prefs_dialog.right_folder:SK:Pravý priečinok
prefs_dialog.right_folder:JA:右のフォルダー
prefs_dialog.right_folder:SV:Höger vy
prefs_dialog.right_folder:DA:Højre mappe
prefs_dialog.right_folder:UA:Права папка
prefs_dialog.right_folder:AR:المجلد الأيمن
prefs_dialog.right_folder:BE:Тэчка ў правай панэлі
prefs_dialog.right_folder:NB:Høyre mappe
prefs_dialog.right_folder:TR:Sağdaki dizin
prefs_dialog.right_folder:CA:Directori dret

prefs_dialog.last_folder:EN:Last visited folder
prefs_dialog.last_folder:FR:Dernier dossier visité
prefs_dialog.last_folder:DE:Zuletzt besuchter Ordner
prefs_dialog.last_folder:ES:Último directorio visitado
prefs_dialog.last_folder:CS:Poslední navštívená složka
prefs_dialog.last_folder:zh_TW:上次所在的資料夾
prefs_dialog.last_folder:PL:Ostatnio przeglądany katalog
prefs_dialog.last_folder:HU:Utoljára megtekintett könyvtár
prefs_dialog.last_folder:RU:Последний посещенный каталог
prefs_dialog.last_folder:zh_CN:最后一次访问的文件夹
prefs_dialog.last_folder:SL:Zadnja odprta mapa
prefs_dialog.last_folder:RO:Ultimul director vizitat
prefs_dialog.last_folder:IT:Ultima cartella visitata
prefs_dialog.last_folder:KO:최종 방문 폴더
prefs_dialog.last_folder:pt_BR:Último diretório visitado
prefs_dialog.last_folder:NL:Laatst bezochte map
prefs_dialog.last_folder:SK:Naposledy navštívený priečinok
prefs_dialog.last_folder:JA:最後に訪問したフォルダー
prefs_dialog.last_folder:SV:Senast öppnade mappen
prefs_dialog.last_folder:DA:Sidst åbne mappe
prefs_dialog.last_folder:UA:Остання відвідана папка
prefs_dialog.last_folder:AR:آخر المجلدات زيارة
prefs_dialog.last_folder:BE:Апошняя наведаная тэчка
prefs_dialog.last_folder:NB:Sist besøkte mappe
prefs_dialog.last_folder:TR:Son gezilen dizin
prefs_dialog.last_folder:CA:Últim directori visitat

prefs_dialog.custom_folder:EN:Custom folder
prefs_dialog.custom_folder:FR:Dossier spécifique
prefs_dialog.custom_folder:DE:Benutzerdefinierter Ordner
prefs_dialog.custom_folder:ES:Directorio personalizado
prefs_dialog.custom_folder:CS:Vlastní složka
prefs_dialog.custom_folder:zh_TW:自訂資料夾
prefs_dialog.custom_folder:PL:Katalog użytkownika
prefs_dialog.custom_folder:HU:Egyedi könyvtár
prefs_dialog.custom_folder:RU:Заданный каталог
prefs_dialog.custom_folder:zh_CN:定制文件夹
prefs_dialog.custom_folder:SL:Mapa po meri
prefs_dialog.custom_folder:RO:Director definit de utilizator
prefs_dialog.custom_folder:IT:Cartella definita dall'utilizzatore
prefs_dialog.custom_folder:KO:사용자 정의 폴더
prefs_dialog.custom_folder:pt_BR:Diretório personalizado
prefs_dialog.custom_folder:NL:Zelfgekozen map
prefs_dialog.custom_folder:SK:Vlastný priečinok
prefs_dialog.custom_folder:JA:カスタム フォルダー
prefs_dialog.custom_folder:SV:Välj mapp
prefs_dialog.custom_folder:DA:Fast mappe
prefs_dialog.custom_folder:UA:Задана папка
prefs_dialog.custom_folder:AR:مجلد مخصص
prefs_dialog.custom_folder:BE:Зададзеная тэчка
prefs_dialog.custom_folder:NB:Velg mappe
prefs_dialog.custom_folder:TR:Özel dizin
prefs_dialog.custom_folder:CA:Directori personalitzat

prefs_dialog.show_hidden_files:EN:Show hidden files
prefs_dialog.show_hidden_files:FR:Afficher les fichiers cachés
prefs_dialog.show_hidden_files:DE:Versteckte Dateien anzeigen
prefs_dialog.show_hidden_files:ES:Mostrar ficheros ocultos
prefs_dialog.show_hidden_files:CS:Zobrazit skryté soubory
prefs_dialog.show_hidden_files:zh_TW:顯示隱藏檔案
prefs_dialog.show_hidden_files:PL:Pokaż ukryte pliki
prefs_dialog.show_hidden_files:HU:Rejtett fájlok megjelenítése
prefs_dialog.show_hidden_files:RU:Показывать скрытые файлы
prefs_dialog.show_hidden_files:zh_CN:显示隐藏文件
prefs_dialog.show_hidden_files:SL:Prikaži skrite datoteke
prefs_dialog.show_hidden_files:IT:Mostra file nascosti
prefs_dialog.show_hidden_files:RO:Afișează fișierele ascunse
prefs_dialog.show_hidden_files:KO:숨김 파일 표시
prefs_dialog.show_hidden_files:pt_BR:Exibir arquivos ocultos
prefs_dialog.show_hidden_files:NL:Toon verborgen bestanden
prefs_dialog.show_hidden_files:SK:Zobraziť skryté súbory
prefs_dialog.show_hidden_files:JA:隠しファイルを表示する
prefs_dialog.show_hidden_files:SV:Visa dolda filer
prefs_dialog.show_hidden_files:DA:Vis skjulte filer
prefs_dialog.show_hidden_files:UA:Показувати приховані файли
prefs_dialog.show_hidden_files:AR:إظهار المجلدات المخفية
prefs_dialog.show_hidden_files:BE:Паказваць схаваныя файлы
prefs_dialog.show_hidden_files:NB:Vis skjulte filer
prefs_dialog.show_hidden_files:TR:Gizli dosyaları göster
prefs_dialog.show_hidden_files:CA:Mostrar fitxers ocults

# Note: .DS_Store files are Mac OS X specific files which are used by the Finder to store information on how a folder should be displayed
prefs_dialog.show_ds_store_files:EN:Show .DS_Store files
prefs_dialog.show_ds_store_files:FR:Afficher les fichiers .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:RO:Afișează fișierele .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:SL:Prikaži .DS arhivske datoteke
prefs_dialog.show_ds_store_files:IT:Mostra file .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:CS:Zobrazit soubory .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:zh_TW:顯示 .DS_Store 檔案
prefs_dialog.show_ds_store_files:DE:Zeige .DS_Store-Dateien
prefs_dialog.show_ds_store_files:zh_CN:显示 .DS_Store 文件
prefs_dialog.show_ds_store_files:RU:Показывать файлы .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:ES:Mostrar ficheros .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:PL:Pokaż pliki .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:KO:.DS_Store 파일 표시
prefs_dialog.show_ds_store_files:pt_BR:Exibir arquivos .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:NL:Toon .DS_Store bestanden
prefs_dialog.show_ds_store_files:SK:Zobraziť súbory .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:HU:A .DS_Store fájlok megjelenítése
prefs_dialog.show_ds_store_files:JA:.DS_Store ファイルを表示する
prefs_dialog.show_ds_store_files:SV:Visa .DS_Store filer
prefs_dialog.show_ds_store_files:DA:Vis .DS_Store filer
prefs_dialog.show_ds_store_files:UA:Показувати .DS_Store файли
prefs_dialog.show_ds_store_files:AR:إظهار ملفات .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:BE:Паказваць файлы .DS_Store
prefs_dialog.show_ds_store_files:NB:Vis .DS_Store filer
prefs_dialog.show_ds_store_files:TR:.DS_Store dosyalarını göster
prefs_dialog.show_ds_store_files:CA:Mostrar fitxers .DS_Store

prefs_dialog.show_system_folders:EN:Show system folders
prefs_dialog.show_system_folders:FR:Afficher les dossiers système
prefs_dialog.show_system_folders:RO:Afișează directoarele system
prefs_dialog.show_system_folders:SL:Prikaži sistemske mape
prefs_dialog.show_system_folders:IT:Mostra cartelle di sistema
prefs_dialog.show_system_folders:CS:Zobrazit systémové složky
prefs_dialog.show_system_folders:zh_TW:顯示系統資料夾
prefs_dialog.show_system_folders:DE:Zeige Systemverzeichnisse
prefs_dialog.show_system_folders:zh_CN:显示系统文件夾
prefs_dialog.show_system_folders:RU:Показывать системные каталоги
prefs_dialog.show_system_folders:ES:Mostrar directorios de sistema
prefs_dialog.show_system_folders:PL:Pokaż katalogi systemowe
prefs_dialog.show_system_folders:KO:시스템 폴더 표시
prefs_dialog.show_system_folders:pt_BR:Exibir diretórios de sistema
prefs_dialog.show_system_folders:NL:Toon systeem-mappen
prefs_dialog.show_system_folders:SK:Zobraziť systémové priečinky
prefs_dialog.show_system_folders:HU:Rendszer könyvtárak megjelenítése
prefs_dialog.show_system_folders:JA:システム フォルダーを表示する
prefs_dialog.show_system_folders:SV:Visa systemkataloger
prefs_dialog.show_system_folders:DA:Vis system mapper
prefs_dialog.show_system_folders:UA:Показувати системні папки
prefs_dialog.show_system_folders:AR:إظهار مجلدات النظام
prefs_dialog.show_system_folders:BE:Паказваць сыстэмныя тэчкі
prefs_dialog.show_system_folders:NB:Vis systemmapper
prefs_dialog.show_system_folders:TR:Sistem dizinlerini göster
prefs_dialog.show_system_folders:CA:Mostrar directoris de sistema

prefs_dialog.compact_file_size:EN:Round displayed file sizes
prefs_dialog.compact_file_size:FR:Arrondir les tailles de fichiers affichées
prefs_dialog.compact_file_size:DE:Dateigrößen gerundet anzeigen
prefs_dialog.compact_file_size:ES:Redondear el tamaño de los ficheros seleccionados
prefs_dialog.compact_file_size:CS:Zaokrouhlit zobrazenou velikost souborů
prefs_dialog.compact_file_size:zh_TW:顯示檔案約略大小
prefs_dialog.compact_file_size:PL:Zaokrągl rozmiar wyświetlanych plików
prefs_dialog.compact_file_size:HU:Fájlméretek kijelzése kerekítve
prefs_dialog.compact_file_size:RU:Округлять показываемые размеры файлов
prefs_dialog.compact_file_size:zh_CN:显示文件概略大小
prefs_dialog.compact_file_size:SL:Zaokroži prikazane velikosti datotek
prefs_dialog.compact_file_size:RO:Rotunjește dimensiunile afișate ale fișierelor
prefs_dialog.compact_file_size:IT:Arrotonda le grandezze dei file mostrate
prefs_dialog.compact_file_size:KO:파일 크기(용량) 올림
prefs_dialog.compact_file_size:pt_BR:Arendondar o tamanho dos arquivos exibidos
prefs_dialog.compact_file_size:NL:Getoonde bestandsgroottes afronden
prefs_dialog.compact_file_size:SK:Zaokrúhliť zobrazenú veľkosť súborov
prefs_dialog.compact_file_size:JA:表示されるファイル サイズを四捨五入する
prefs_dialog.compact_file_size:SV:Avrunda filstorlek
prefs_dialog.compact_file_size:DA:Afrund filstørrelser
prefs_dialog.compact_file_size:UA:Заокруглювати розміри файлів
prefs_dialog.compact_file_size:AR:كتابة الصيغةالأقرب في حجم الملف (بدون فواصل)
prefs_dialog.compact_file_size:BE:Акругляць паказаныя памеры файлаў
prefs_dialog.compact_file_size:NB:Rund av filstørrelser
prefs_dialog.compact_file_size:TR:Gösterilen dosya boyutlarını yuvarla
prefs_dialog.compact_file_size:CA:Arrodonir les mides dels fitxers mostrades

# When enabled and 'entering' a symlink which points to a directory, the
# current directory will be changed to the link's target.
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:EN:Follow symlinks when changing current directory
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:FR:Suivre les liens symboliques en changeant de répertoire courant
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:CS:Následovat symbolické odkazy při změnách složky
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:NL:Volg symbolische koppelingen bij wijzigen huidige directory
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SK:Nasladovať symbolické odkazy pri zmenách aktuálneho priečinku
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:HU:Könyvtár váltáskor ugrás a hivatkozásához
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:zh_CN:改变当前目录时跟随符号连接
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:zh_TW:切換目前資料夾時跟隨符號鏈結
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:RO:Urmează legăturile simbolice la schimbarea directorului curent
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:ES:Seguir enlaces simbólicos al cambiar el directorio actual
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:pt_BR:Follow symlinks when changing current directory
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SL:Sledi simbolnim povezavam, ko spremeniš trenutno mapo
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:RU:Переходить по ссылкам при смене каталога
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:DE:Symbolischen Links beim Wechsel des aktuellen Verzeichnis folgen
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:IT:Segui link simbolici quando si cambia la directory corrente
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:PL:Zmień katalog przy przechodzeniu do dowiązania symbolicznego
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:JA:現在のフォルダーの変更時にシンボリック リンクに追従する
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SV:Följ symboliska länkar när aktuell vy ändras
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:DA:Følg symbolske henvisninger ved ændring af aktuel mappe
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:UA:Переходити за символьним посиланням при зміні папки
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:AR:اتبع الوصلات الرمزية عند تغيير المجلد
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:BE:Пераходзіць па спасылках пры зьмене тэчкі
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:NB:Følg symbolske lenker ved endring av gjeldende mappe
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:TR:Geçerli dizini değiştirirken sembolik bağlantıları takip et
prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:CA:Seguir els enllaços simbòlics en canviar el directori actual
# Translation missing (KO)

# Appearance tab

prefs_dialog.appearance_tab:EN:Appearance
prefs_dialog.appearance_tab:FR:Apparence
prefs_dialog.appearance_tab:DE:Erscheinungsbild
prefs_dialog.appearance_tab:ES:Apariencia
prefs_dialog.appearance_tab:CS:Vzhled
prefs_dialog.appearance_tab:zh_TW:呈現
prefs_dialog.appearance_tab:PL:Wygląd
prefs_dialog.appearance_tab:HU:Megjelenés
prefs_dialog.appearance_tab:RU:Внешний вид
prefs_dialog.appearance_tab:zh_CN:展现
prefs_dialog.appearance_tab:SL:Videz
prefs_dialog.appearance_tab:RO:Înfățișare
prefs_dialog.appearance_tab:IT:Aspetto
prefs_dialog.appearance_tab:KO:모양새
prefs_dialog.appearance_tab:pt_BR:Aparência
prefs_dialog.appearance_tab:NL:Weergave
prefs_dialog.appearance_tab:SK:Vzhľad
prefs_dialog.appearance_tab:JA:外観
prefs_dialog.appearance_tab:SV:Utseende
prefs_dialog.appearance_tab:DA:Udseende
prefs_dialog.appearance_tab:UA:Вигляд
prefs_dialog.appearance_tab:AR:المظهر
prefs_dialog.appearance_tab:BE:Зьнешні выгляд
prefs_dialog.appearance_tab:NB:Utseende
prefs_dialog.appearance_tab:TR:Görünüm
prefs_dialog.appearance_tab:CA:Aspecte

prefs_dialog.look_and_feel:EN:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:FR:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:DE:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:ES:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:CS:Vzhled & chování
prefs_dialog.look_and_feel:zh_TW:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:PL:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:HU:Kinézet & Hatások
prefs_dialog.look_and_feel:RU:Настройки отображения
prefs_dialog.look_and_feel:zh_CN:外观
prefs_dialog.look_and_feel:SL:Shema
prefs_dialog.look_and_feel:RO:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:IT:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:KO:룩엔필
prefs_dialog.look_and_feel:pt_BR:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:NL:Look & Feel
prefs_dialog.look_and_feel:SK:Vzhľad & chovanie
prefs_dialog.look_and_feel:JA:外観
prefs_dialog.look_and_feel:SV:Utseende och känsla
prefs_dialog.look_and_feel:DA:Udseende og følelse
prefs_dialog.look_and_feel:UA:Налаштування вигляду
prefs_dialog.look_and_feel:AR:المظهر والإحساس
prefs_dialog.look_and_feel:BE:Наладка выгляду
prefs_dialog.look_and_feel:NB:Stil
prefs_dialog.look_and_feel:TR:Pencere & Düğme Stili
prefs_dialog.look_and_feel:CA:Look & Feel

prefs_dialog.icons_size:EN:Icon size
prefs_dialog.icons_size:FR:Taille des icônes
prefs_dialog.icons_size:RO:Dimensiunea iconițelor
prefs_dialog.icons_size:SL:Velikost ikone
prefs_dialog.icons_size:IT:Grandezza icone
prefs_dialog.icons_size:CS:Velikost ikon
prefs_dialog.icons_size:zh_TW:圖示大小
prefs_dialog.icons_size:DE:Icon-Größe
prefs_dialog.icons_size:zh_CN:图标大小
prefs_dialog.icons_size:RU:Размер значков
prefs_dialog.icons_size:ES:Tamaño de icono
prefs_dialog.icons_size:PL:Rozmiar ikon
prefs_dialog.icons_size:KO:아이콘 크기
prefs_dialog.icons_size:pt_BR:Tamanho dos ícones
prefs_dialog.icons_size:NL:Grootte van iconen
prefs_dialog.icons_size:SK:Veľkosť ikon
prefs_dialog.icons_size:HU:Ikon méret
prefs_dialog.icons_size:JA:アイコンのサイズ
prefs_dialog.icons_size:SV:Ikonstorlek
prefs_dialog.icons_size:DA:Ikonstørrelse
prefs_dialog.icons_size:UA:Розмір значків
prefs_dialog.icons_size:AR:حجم الأيقونات
prefs_dialog.icons_size:BE:Памер значак
prefs_dialog.icons_size:NB:Ikonstørrelse
prefs_dialog.icons_size:TR:Simge boyutu
prefs_dialog.icons_size:CA:Mida de les icones

prefs_dialog.toolbar_icons:EN:Toolbar
prefs_dialog.toolbar_icons:FR:Barre d'outils
prefs_dialog.toolbar_icons:RO:Bara de unelte
prefs_dialog.toolbar_icons:SL:Orodna vrstica
prefs_dialog.toolbar_icons:IT:Toolbar
prefs_dialog.toolbar_icons:CS:Tlačítková lišta
prefs_dialog.toolbar_icons:zh_TW:工具列
prefs_dialog.toolbar_icons:DE:Toolbar
prefs_dialog.toolbar_icons:zh_CN:工具条
prefs_dialog.toolbar_icons:RU:Панель инструментов
prefs_dialog.toolbar_icons:ES:Barra de herramientas
prefs_dialog.toolbar_icons:PL:Pasek narzędzi
prefs_dialog.toolbar_icons:KO:도구 바
prefs_dialog.toolbar_icons:pt_BR:Barra de ferramentas
prefs_dialog.toolbar_icons:NL:Gereedschappenbalk
prefs_dialog.toolbar_icons:SK:Panel s nástrojmi
prefs_dialog.toolbar_icons:HU:Eszköztár
prefs_dialog.toolbar_icons:JA:ツール バー
prefs_dialog.toolbar_icons:SV:Verktygsfältet
prefs_dialog.toolbar_icons:DA:Værktøjslinie
prefs_dialog.toolbar_icons:UA:Панель інструментів
prefs_dialog.toolbar_icons:AR:شريط الأدوات
prefs_dialog.toolbar_icons:BE:Панэль прыладаў
prefs_dialog.toolbar_icons:NB:Verktøylinje
prefs_dialog.toolbar_icons:TR:Araç çubuğu
prefs_dialog.toolbar_icons:CA:Barra d'eines

prefs_dialog.command_bar_icons:EN:Command bar
prefs_dialog.command_bar_icons:FR:Barre de commande
prefs_dialog.command_bar_icons:RO:Bara de comenzi
prefs_dialog.command_bar_icons:SL:Ukazna vrstica
prefs_dialog.command_bar_icons:IT:Barra comandi
prefs_dialog.command_bar_icons:CS:Lišta příkazů
prefs_dialog.command_bar_icons:zh_TW:指令列
prefs_dialog.command_bar_icons:DE:Kommandozeile
prefs_dialog.command_bar_icons:zh_CN:命令条
prefs_dialog.command_bar_icons:RU:Панель команд
prefs_dialog.command_bar_icons:ES:Barra de comandos
prefs_dialog.command_bar_icons:PL:Linia komend
prefs_dialog.command_bar_icons:KO:명령 바
prefs_dialog.command_bar_icons:pt_BR:Barra de comandos
prefs_dialog.command_bar_icons:NL:Commandobalk
prefs_dialog.command_bar_icons:SK:Panel príkazov
prefs_dialog.command_bar_icons:HU:Parancssor
prefs_dialog.command_bar_icons:JA:コマンド バー
prefs_dialog.command_bar_icons:SV:Kommandoraden
prefs_dialog.command_bar_icons:DA:Kommandolinie
prefs_dialog.command_bar_icons:UA:Панель команд
prefs_dialog.command_bar_icons:AR:شريط الأوامر
prefs_dialog.command_bar_icons:BE:Панэль каманд
prefs_dialog.command_bar_icons:NB:Kommandolinje
prefs_dialog.command_bar_icons:TR:Komut çubuğu
prefs_dialog.command_bar_icons:CA:Barra de comendes

prefs_dialog.file_icons:EN:File types
prefs_dialog.file_icons:FR:Type de fichiers
prefs_dialog.file_icons:SL:Vrste datotek
prefs_dialog.file_icons:IT:Tipi file
prefs_dialog.file_icons:CS:Typy souborů
prefs_dialog.file_icons:zh_TW:檔案類型
prefs_dialog.file_icons:DE:Dateiarten
prefs_dialog.file_icons:RO:Tipuri de fișiere
prefs_dialog.file_icons:zh_CN:文件类型
prefs_dialog.file_icons:RU:Типы файлов
prefs_dialog.file_icons:ES:Tipos de ficheros
prefs_dialog.file_icons:PL:Typy plików
prefs_dialog.file_icons:KO:파일 타입
prefs_dialog.file_icons:pt_BR:Tipos de arquivos
prefs_dialog.file_icons:NL:Bestandstypen
prefs_dialog.file_icons:SK:Typy súborov
prefs_dialog.file_icons:HU:Fájl típusok
prefs_dialog.file_icons:JA:ファイルの種類
prefs_dialog.file_icons:SV:Filtyper
prefs_dialog.file_icons:DA:Filtyper
prefs_dialog.file_icons:UA:Типи файлів
prefs_dialog.file_icons:AR:أنواع الملفات
prefs_dialog.file_icons:BE:Тыпы файлаў
prefs_dialog.file_icons:NB:Filtyper
prefs_dialog.file_icons:TR:Dosya türleri
prefs_dialog.file_icons:CA:Tipus de fitxers

prefs_dialog.use_system_file_icons:EN:Use system file icons
prefs_dialog.use_system_file_icons:FR:Utiliser les icônes de fichier système
prefs_dialog.use_system_file_icons:KO:시스템파일 아이콘 사용
prefs_dialog.use_system_file_icons:CS:Použít systémové ikony
prefs_dialog.use_system_file_icons:pt_BR:Utilisar arquivos de ícones do sistema
prefs_dialog.use_system_file_icons:NL:Gebruik systeemeigen bestandsiconen
prefs_dialog.use_system_file_icons:SK:Použiť systémové ikony
prefs_dialog.use_system_file_icons:HU:Rendszerikonok használata
prefs_dialog.use_system_file_icons:zh_CN:使用系统文件图标
prefs_dialog.use_system_file_icons:zh_TW:使用系統檔案的小圖示
prefs_dialog.use_system_file_icons:RO:Folosește iconițele sistemului
prefs_dialog.use_system_file_icons:ES:Usar iconos del sistema de ficheros
prefs_dialog.use_system_file_icons:SL:Uporabi sistemske ikone
prefs_dialog.use_system_file_icons:RU:Использовать системные значки файлов
prefs_dialog.use_system_file_icons:DE:Dateisystem-Icons nutzen
prefs_dialog.use_system_file_icons:PL:Używaj ikon systemowych
prefs_dialog.use_system_file_icons:IT:Usa per i file le icone di sistema
prefs_dialog.use_system_file_icons:JA:システムのファイル アイコンを使用する
prefs_dialog.use_system_file_icons:SV:Använd systemets filikoner
prefs_dialog.use_system_file_icons:DA:Brug systemets filikoner
prefs_dialog.use_system_file_icons:UA:Використовувати системні значки для файлів
prefs_dialog.use_system_file_icons:AR:استخدام أيقونات النظام للملفات
prefs_dialog.use_system_file_icons:BE:Выкарыстоўваць сыстэмныя значкі файлаў
prefs_dialog.use_system_file_icons:NB:Bruk systemets filikoner
prefs_dialog.use_system_file_icons:TR:Sistem dosya simgelerini kullan
prefs_dialog.use_system_file_icons:CA:Utilitzar les icones del sistema de fitxers

prefs_dialog.use_system_file_icons.always:EN:Always
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:FR:Toujours
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:KO:항상사용
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:CS:Vždy
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:pt_BR:Sempre
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:NL:Altijd
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SK:Vždy
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:HU:Mindig
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:zh_CN:总是
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:zh_TW:總是
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:RO:Întotdeauna
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:ES:Siempre
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SL:Vedno
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:RU:Всегда
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:DE:Immer
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:PL:Zawsze
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:IT:Sempre
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:JA:常に
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SV:Alltid
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:DA:Altid
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:UA:Завжди
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:AR:دائماً
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:BE:Заўсёды
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:NB:Alltid
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:TR:Daima
prefs_dialog.use_system_file_icons.always:CA:Sempre

prefs_dialog.use_system_file_icons.never:EN:Never
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:FR:Jamais
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:KO:사용안함
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:CS:Nikdy
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:pt_BR:Nunca
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:NL:Nooit
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SK:Nikdy
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:HU:Soha
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:zh_CN:从不
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:zh_TW:從不
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:RO:Niciodata
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:ES:Nunca
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SL:Nikoli
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:RU:Никогда
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:DE:Nie
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:PL:Nigdy
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:IT:Mai
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:JA:しない
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SV:Aldrig
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:DA:Aldrig
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:UA:Ніколи
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:AR:أبداً
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:BE:Ніколі
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:NB:Aldri
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:TR:Asla
prefs_dialog.use_system_file_icons.never:CA:Mai

prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:EN:For applications only
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:FR:Seulement pour les applications
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:KO:어플리케이션만
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:CS:Jen u aplikací
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:pt_BR:Somente para aplicações
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:NL:Alleen voor toepassingen
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SK:Iba pre aplikácie
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:HU:Csak alkalmazásokhoz
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:zh_CN:只对应用程序
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:zh_TW:只限應用程式
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:RO:Numai pentru aplicații
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:ES:Sólo para las aplicaciones
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SL:Samo za aplikacije
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:RU:Только для приложений
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:DE:Nur für Programme
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:PL:Tylko dla aplikacji
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:IT:Solo per le applicazioni
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:JA:アプリケーションのみ
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SV:Bara för program
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:DA:Kun til programfiler
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:UA:Тільки для програм
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:AR:فقط للتطبيقات
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:BE:Толькі для праграм
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:NB:Kun for programmer
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:TR:Sadece uygulamalar için
prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:CA:Només per programes

prefs_dialog.edit_current_theme:EN:Edit current theme...
prefs_dialog.edit_current_theme:FR:Editer le thème courrant...
prefs_dialog.edit_current_theme:PL:Edytuj bieżący temat...
prefs_dialog.edit_current_theme:RO:Modifică tema curentă...
prefs_dialog.edit_current_theme:NL:Huidige thema bewerken...
prefs_dialog.edit_current_theme:DE:Aktuelles Thema bearbeiten...
prefs_dialog.edit_current_theme:SL:Uredi trenutno temo...
prefs_dialog.edit_current_theme:zh_TW:編輯目前佈景主題...
prefs_dialog.edit_current_theme:IT:Modifica il tema corrente...
prefs_dialog.edit_current_theme:CS:Změnit stávající téma...
prefs_dialog.edit_current_theme:pt_BR:Editar tema atual...
prefs_dialog.edit_current_theme:HU:Jelenlegi téma javítása...
prefs_dialog.edit_current_theme:JA:現在のテーマを編集...
prefs_dialog.edit_current_theme:SK:Upraviť aktuálnu tému...
prefs_dialog.edit_current_theme:SV:Redigera aktuellt tema...
prefs_dialog.edit_current_theme:RU:Редактировать тему оформления...
prefs_dialog.edit_current_theme:ES:Editar tema actual...
prefs_dialog.edit_current_theme:DA:Rediger aktuelt tema...
prefs_dialog.edit_current_theme:UA:Редагувати поточну тему...
prefs_dialog.edit_current_theme:AR:تعديل الثمة الحالية...
prefs_dialog.edit_current_theme:zh_CN:编辑当前主题
prefs_dialog.edit_current_theme:BE:Рэдагаваць тэму аздабленьня...
prefs_dialog.edit_current_theme:NB:Rediger gjeldende tema...
prefs_dialog.edit_current_theme:TR:Geçerli temayı düzenle...
prefs_dialog.edit_current_theme:CA:Edita el tema actual...
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.themes:EN:Themes
prefs_dialog.themes:FR:Thèmes
prefs_dialog.themes:SL:Teme
prefs_dialog.themes:IT:Temi
prefs_dialog.themes:CS:Témata
prefs_dialog.themes:zh_TW:佈景主題
prefs_dialog.themes:DE:Themen
prefs_dialog.themes:RO:Teme
prefs_dialog.themes:zh_CN:主题
prefs_dialog.themes:RU:Темы
prefs_dialog.themes:ES:Temas
prefs_dialog.themes:PL:Tematy wizualne (skórki)
prefs_dialog.themes:KO:테마
prefs_dialog.themes:pt_BR:Temas
prefs_dialog.themes:NL:Thema's
prefs_dialog.themes:SK:Témy
prefs_dialog.themes:HU:Témák
prefs_dialog.themes:JA:テーマ
prefs_dialog.themes:SV:Teman
prefs_dialog.themes:DA:Temaer
prefs_dialog.themes:UA:Теми
prefs_dialog.themes:AR:ثمات
prefs_dialog.themes:BE:Тэмы
prefs_dialog.themes:NB:Temaer
prefs_dialog.themes:TR:Temalar
prefs_dialog.themes:CA:Temes

prefs_dialog.import_theme:EN:Import theme
prefs_dialog.import_theme:FR:Importer un thème
prefs_dialog.import_theme:HU:Téma importálás
prefs_dialog.import_theme:zh_CN:导入主题
prefs_dialog.import_theme:zh_TW:匯入佈景主題
prefs_dialog.import_theme:RO:Importă temă
prefs_dialog.import_theme:ES:Importar tema
prefs_dialog.import_theme:pt_BR:Importar tema
prefs_dialog.import_theme:SK:Import témy
prefs_dialog.import_theme:SL:Uvoz teme
prefs_dialog.import_theme:RU:Импортировать тему
prefs_dialog.import_theme:DE:Thema importieren
prefs_dialog.import_theme:CS:Importovat téma
prefs_dialog.import_theme:PL:Importuj temat
prefs_dialog.import_theme:NL:Thema importeren
prefs_dialog.import_theme:IT:Importa il tema
prefs_dialog.import_theme:JA:テーマのインポート
prefs_dialog.import_theme:SV:Importera tema
prefs_dialog.import_theme:DA:Importer tema
prefs_dialog.import_theme:UA:Імпортувати тему
prefs_dialog.import_theme:AR:إضافة ثمة
prefs_dialog.import_theme:BE:Імпартаваць тэму
prefs_dialog.import_theme:NB:Importer tema
prefs_dialog.import_theme:TR:Temayı içe aktar
prefs_dialog.import_theme:CA:Importa tema
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.import_look_and_feel:EN:Import look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:FR:Importer un look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:NL:Importeer look and feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:SV:Importera utseende och känsla
prefs_dialog.import_look_and_feel:JA:外観のインポート
prefs_dialog.import_look_and_feel:HU:Kinézet importálása
prefs_dialog.import_look_and_feel:RU:Импорт настроек внешнего вида
prefs_dialog.import_look_and_feel:DE:Look & Feel importieren
prefs_dialog.import_look_and_feel:CS:Importovat vzhled & chování
prefs_dialog.import_look_and_feel:RO:Importă look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:PL:Zaimportuj wygląd i zachowanie  (look & feel)
prefs_dialog.import_look_and_feel:ES:Importar look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:zh_TW:匯入 look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:IT:Importa look & feel
prefs_dialog.import_look_and_feel:pt_BR:Importar aparência (look & feel)
prefs_dialog.import_look_and_feel:DA:Importer udseende (udseende og følelse)
prefs_dialog.import_look_and_feel:SL:Uvozi "Look & feel"
prefs_dialog.import_look_and_feel:UA:Імпортувати налаштування вигляду
prefs_dialog.import_look_and_feel:AR:إضافة شكل وإحساس
prefs_dialog.import_look_and_feel:SK:Importovať vzhľad & chovanie
prefs_dialog.import_look_and_feel:zh_CN:导入外观(look & feel)
prefs_dialog.import_look_and_feel:BE:Імпарт наладак зьнешняга выгляду
prefs_dialog.import_look_and_feel:NB:Importer stil
prefs_dialog.import_look_and_feel:TR:Pencere & düğme stilini içe aktar
prefs_dialog.import_look_and_feel:CA:Importa Look & Feel
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.no_look_and_feel:EN:No look & feel was found.
prefs_dialog.no_look_and_feel:FR:Aucun look & feel n'a été trouvé.
prefs_dialog.no_look_and_feel:SV:Inget utseende och känsla hittades.
prefs_dialog.no_look_and_feel:NL:Geen look en feel gevonden.
prefs_dialog.no_look_and_feel:JA:外観は見つかりませんでした。
prefs_dialog.no_look_and_feel:HU:Nem található Kinézet.
prefs_dialog.no_look_and_feel:RU:Настроек внешнего вида не найдено.
prefs_dialog.no_look_and_feel:DE:Kein Look & Feel gefunden.
prefs_dialog.no_look_and_feel:CS:Žádný vzhled & chování nebyl nalezen.
prefs_dialog.no_look_and_feel:RO:Acest look & feel nu a fost gasit.
prefs_dialog.no_look_and_feel:PL:Nie znaleziono pliku ustawień wyglądu i zachowania (look & feel).
prefs_dialog.no_look_and_feel:ES:No se encontró look & feel alguno.
prefs_dialog.no_look_and_feel:zh_TW:找不到 look & feel.
prefs_dialog.no_look_and_feel:IT:Nessun look & feel trovato.
prefs_dialog.no_look_and_feel:pt_BR:Nenhuma aparência (look & feel) foi encontrada.
prefs_dialog.no_look_and_feel:DA:Intet udseende blev fundet.
prefs_dialog.no_look_and_feel:SL:Ne najdem "Look & feel"
prefs_dialog.no_look_and_feel:UA:Не знайдено налаштувань вигляду
prefs_dialog.no_look_and_feel:AR:لا يوجد شكل وإحساس
prefs_dialog.no_look_and_feel:SK:Žiadny vzhľad & chovanie nebol nájdený.
prefs_dialog.no_look_and_feel:zh_CN:找不到外观(look & feel).
prefs_dialog.no_look_and_feel:BE:Наладак зьнешняга выгляду ня знойдзена.
prefs_dialog.no_look_and_feel:NB:Fant ingen stil
prefs_dialog.no_look_and_feel:TR:Hiç pencere & düğme stili bulunmadı.
prefs_dialog.no_look_and_feel:CA:No s'ha trobat cap Look & Feel.
# Translation missing (KO)

# Error message displayed when a theme import fails because it couldn't be written.
# %1 will be replaced by the theme's name.
prefs_dialog.error_in_import:EN:Error while importing theme %1.
prefs_dialog.error_in_import:FR:Une erreur est survenue lors de l'import du thème %1.
prefs_dialog.error_in_import:HU:Hiba a téma importálásakor %1
prefs_dialog.error_in_import:NL:Fout bij importeren van thema
prefs_dialog.error_in_import:zh_CN:导入主题 %1 时出错.
prefs_dialog.error_in_import:zh_TW:匯入佈景主題時發生錯誤 %1.
prefs_dialog.error_in_import:RO:Eroare la importarea temei %1.
prefs_dialog.error_in_import:ES:Error al importar el tema %1.
prefs_dialog.error_in_import:pt_BR:Erro ao importar o tema %1
prefs_dialog.error_in_import:SK:Chyba pri importovaní témy %1.
prefs_dialog.error_in_import:SL:Napaka pri uvozu teme %1.
prefs_dialog.error_in_import:RU:Ошибка при импорте темы %1.
prefs_dialog.error_in_import:DE:Fehler beim Import von Thema %1.
prefs_dialog.error_in_import:CS:Chyba při importu tématu %1.
prefs_dialog.error_in_import:IT:Errore durante import del tema %1.
prefs_dialog.error_in_import:PL:Błąd podczas importu tematu %1.
prefs_dialog.error_in_import:JA:テーマ %1 のインポート中のエラーです。
prefs_dialog.error_in_import:SV:Fel vid import av temat %1.
prefs_dialog.error_in_import:DA:Fejl ved import af temaet %1.
prefs_dialog.error_in_import:UA:Помилка при імпорті теми %1
prefs_dialog.error_in_import:AR:خطأ عند إضافة الثمة %1.
prefs_dialog.error_in_import:BE:Памылка імпарту тэмы %1.
prefs_dialog.error_in_import:NB:Feil ved importering av temaet %1.
prefs_dialog.error_in_import:TR:%1 temasının içeri aktarılmasında hata oluştu.
prefs_dialog.error_in_import:CA:Error important el tema %1
# Translation missing (KO)

# Error message displayed when a theme import fails because it couldn't be loaded.
# %1 will be replaced by the path to the theme's file.
prefs_dialog.cannot_read_theme:EN:Cannot load theme from file %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:FR:Erreur lors de la lecture du fichier %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:HU:Nem lehet betölteni a témát a fájlból %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:NL:Kan thema niet importeren uit bestand %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:zh_CN:不能从文件 %1 中载入主题
prefs_dialog.cannot_read_theme:zh_TW:無法載入佈景主題從檔案 %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:RO:Nu am putut încărca tema din fișierul %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:ES:No se pudo leer el tema del fichero %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:pt_BR:Não foi possível carregar o tema a partir do arquivo %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:SK:Téma %1 sa nedá načítať
prefs_dialog.cannot_read_theme:SL:Ne morem naložiti teme iz datoteke %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:RU:Не удается загрузить тему из файла %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:DE:Kann Thema nicht aus Datei %1 laden
prefs_dialog.cannot_read_theme:CS:Nelze načíst téma ze souboru %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:IT:Impossibile caricare il tema dal file %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:PL:Nie można załadować tematu z pliku %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:JA:ファイル %1 からテーマを読み取れません
prefs_dialog.cannot_read_theme:SV:Kunde inte ladda tema från filen %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:DA:Kunne ikke hente temaet fra filen %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:UA:Не вдається завантажити тему з файла %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:AR:لا يمكن تحميل الثمة من الملف %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:BE:Не атрымліваецца загрузіць тэму з файлу %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:NB:Kan ikke laste inn temaet fre filen %1
prefs_dialog.cannot_read_theme:TR:%1 dosyasından tema yüklenemiyor
prefs_dialog.cannot_read_theme:CA:No s'ha pogut llegir el tema del fitxer %1
# Translation missing (KO)

# Title of the theme export dialog box. %1 will be replaced by the name of the theme
# being exported.
prefs_dialog.export_theme:EN:Export %1
prefs_dialog.export_theme:FR:Exporter %1
prefs_dialog.export_theme:HU:Exportálás %1
prefs_dialog.export_theme:NL:Exporteer %1
prefs_dialog.export_theme:zh_CN:导出 %1
prefs_dialog.export_theme:zh_TW:匯出 %1
prefs_dialog.export_theme:RO:Exportare %1
prefs_dialog.export_theme:ES:Exportar %1
prefs_dialog.export_theme:pt_BR:Exportar %1
prefs_dialog.export_theme:SK:Export %1
prefs_dialog.export_theme:SL:Izvoz %1
prefs_dialog.export_theme:RU:Экспорт %1
prefs_dialog.export_theme:DE:Exportiere %1
prefs_dialog.export_theme:CS:Exportovat %1
prefs_dialog.export_theme:PL:Eksport %1
prefs_dialog.export_theme:IT:Esportare %1
prefs_dialog.export_theme:JA:%1 のエクスポート
prefs_dialog.export_theme:SV:Exportera %1
prefs_dialog.export_theme:DA:Eksporter %1
prefs_dialog.export_theme:UA:Експорт
prefs_dialog.export_theme:AR:تصدير %1
prefs_dialog.export_theme:BE:Экспарт %1
prefs_dialog.export_theme:NB:Eksporter %1
prefs_dialog.export_theme:TR:%1 temasını dışa aktar
prefs_dialog.export_theme:CA:Exporta %1
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.import:EN:Import
prefs_dialog.import:FR:Importer
prefs_dialog.import:HU:Importálás
prefs_dialog.import:NL:Importeren
prefs_dialog.import:zh_CN:导入
prefs_dialog.import:zh_TW:匯入
prefs_dialog.import:RO:Importă
prefs_dialog.import:ES:Importar
prefs_dialog.import:pt_BR:Importar
prefs_dialog.import:SK:Import
prefs_dialog.import:SL:Uvoz
prefs_dialog.import:RU:Импорт
prefs_dialog.import:DE:Import
prefs_dialog.import:CS:Importovat
prefs_dialog.import:PL:Import
prefs_dialog.import:IT:Import
prefs_dialog.import:JA:インポート
prefs_dialog.import:SV:Importera
prefs_dialog.import:DA:Importer
prefs_dialog.import:UA:Імпорт
prefs_dialog.import:AR:استيراد
prefs_dialog.import:BE:Імпарт
prefs_dialog.import:NB:Importer
prefs_dialog.import:TR:İçe aktar
prefs_dialog.import:CA:Importa
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.export:EN:Export
prefs_dialog.export:FR:Exporter
prefs_dialog.export:HU:Exportálás
prefs_dialog.export:NL:Exporteren
prefs_dialog.export:zh_CN:导出
prefs_dialog.export:zh_TW:匯出
prefs_dialog.export:ES:Exportar
prefs_dialog.export:pt_BR:Exportar
prefs_dialog.export:SK:Export
prefs_dialog.export:SL:Izvoz
prefs_dialog.export:RU:Экспорт
prefs_dialog.export:DE:Export
prefs_dialog.export:CS:Exportovat
prefs_dialog.export:PL:Eksport
prefs_dialog.export:RO:Export
prefs_dialog.export:IT:Esportare
prefs_dialog.export:JA:エクスポート
prefs_dialog.export:SV:Exportera
prefs_dialog.export:DA:Eksporter
prefs_dialog.export:UA:Експорт
prefs_dialog.export:AR:تصدير
prefs_dialog.export:BE:Экспарт
prefs_dialog.export:NB:Eksporterer
prefs_dialog.export:TR:Dışa aktar
prefs_dialog.export:CA:Exporta
# Translation missing (KO)

# %1 will be replaced by the type of theme being described.
prefs_dialog.theme_type:EN:Type: %1
prefs_dialog.theme_type:FR:Type: %1
prefs_dialog.theme_type:HU:Típus: %1
prefs_dialog.theme_type:NL:Type: %1
prefs_dialog.theme_type:zh_CN:类型: %1
prefs_dialog.theme_type:zh_TW:類型: %1
prefs_dialog.theme_type:RO:Tipul: %1
prefs_dialog.theme_type:ES:Tipo: %1
prefs_dialog.theme_type:pt_BR:Tipo: %1
prefs_dialog.theme_type:SK:Typ: %1
prefs_dialog.theme_type:SL:Vrsta: %1
prefs_dialog.theme_type:RU:Тип: %1
prefs_dialog.theme_type:DE:Typ: %1
prefs_dialog.theme_type:CS:Typ: %1
prefs_dialog.theme_type:IT:Tipo: %1
prefs_dialog.theme_type:PL:Typ: %1
prefs_dialog.theme_type:JA:種類: %1
prefs_dialog.theme_type:SV:Typ: %1
prefs_dialog.theme_type:DA:Type: %1
prefs_dialog.theme_type:UA:Тип: %1
prefs_dialog.theme_type:AR:نوع %1
prefs_dialog.theme_type:BE:Тып: %1
prefs_dialog.theme_type:NB:Type: %1
prefs_dialog.theme_type:TR:Tür: %1
prefs_dialog.theme_type:CA:Tipus
# Translation missing (KO)

# %1 will be replaced by the theme name.
prefs_dialog.delete_theme:EN:Permanently delete theme %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:FR:Supprimer définitivement le thème %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:HU:Folyamatosan törli a(z) %1 témát?
prefs_dialog.delete_theme:zh_CN:永久删除主题 %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:zh_TW:永遠刪除佈景主題 %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:RO:Sterg definitiv tema %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:ES:¿Eliminar permanentemente el tema %1?
prefs_dialog.delete_theme:pt_BR:Remover permanentemente o tema %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:SK:Natrvalo odstrániť tému %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:SL:Trajno izbrišem temo %1?
prefs_dialog.delete_theme:RU:Удалить тему %1 полностью?
prefs_dialog.delete_theme:DE:Thema %1 unwiderruflich löschen ?
prefs_dialog.delete_theme:CS:Chcete trvale smazat téma %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:NL:Voorgoed verwijderen thema %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:IT:Cancellazione definitiva del tema %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:PL:Czy na pewno usunąć temat %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:JA:テーマ %1 を永久に削除しますか ?
prefs_dialog.delete_theme:SV:Radera temat %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:DA:Slet temaet %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:UA:Видалити тему %1 безвідновно ?
prefs_dialog.delete_theme:AR:حذف الثمة %1 بشكل نهائي؟
prefs_dialog.delete_theme:BE:Выдаліць тэму %1 цалкам?
prefs_dialog.delete_theme:NB:Permanent sletting av temaet %1 ?
prefs_dialog.delete_theme:TR:%1 teması kalıcı olarak silinsin mi ?
prefs_dialog.delete_theme:CA:Eliminar el tema %1 permanentment?
# Translation missing (KO)

# %1 will be replaced by the look and feel name.
prefs_dialog.delete_look_and_feel:EN:Permanently delete look & feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:FR:Supprimer définitivement le look & feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:NL:Voorgoed verwijderen van look and feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:SV:Radera utseende och känsla %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:JA:外観 %1 を永久に削除しますか?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:HU:Folyamatosan töröljem a(z) %1 Kinézetet?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:RU:Удалить настройки %1 навсегда?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:DE:Look & Feel %1 dauerhaft löschen?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:CS:Chcete trvale smazat vzhled & chování %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:RO:Șterge look & feel-ul %1 definitiv?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:PL:Definitywnie skasować ustawienia wyglądu i zachowania (look & feel) %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:ES:Eliminar permanentemente el look & feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:zh_TW:永久刪除 look & feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:IT:Cancello definitivamente il look & feel %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:pt_BR:Remover completamente a aparência (look & feel) %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:DA:Vil du permanent slette udseenet %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:SL:Trajno izbrišem "look & feel" %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:UA:Видалити налаштування вигляду %1 безвідновно ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:AR:حذف المظهر والإحساس %1 بشكل نهائي؟
prefs_dialog.delete_look_and_feel:SK:Navždy odstrániť vzhľad & chovanie %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:zh_CN:永久删除外观(look & feel) %1？
prefs_dialog.delete_look_and_feel:BE:Выдаліць наладкі %1 назаўсёды?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:NB:Permanent sletting av stilen %1 ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:TR:%1 pencere & düğme stili kalıcı olarak silinsin mi ?
prefs_dialog.delete_look_and_feel:CA:Eliminar el Look & Feel %1 permanentment?
# Translation missing (KO)

prefs_dialog.rename_failed:EN:Failed to rename theme %1
prefs_dialog.rename_failed:FR:Impossible de renommer le thème %1
prefs_dialog.rename_failed:HU:Hiba a téma átnevezéskor %1
prefs_dialog.rename_failed:NL:Fout bij hernoemen thema %1
prefs_dialog.rename_failed:zh_CN:未能重命名主题 %1
prefs_dialog.rename_failed:zh_TW:無法更名佈景主題 %1
prefs_dialog.rename_failed:RO:Nu am reușit să redenumesc tema %1
prefs_dialog.rename_failed:ES:Error al renombrar el tema %1
prefs_dialog.rename_failed:pt_BR:Falha ao renomear tema %1
prefs_dialog.rename_failed:SK:Chyba pri premenovaní témy %1
prefs_dialog.rename_failed:SL:Ne morem preimenovati teme %1
prefs_dialog.rename_failed:RU:Не удалось переименовать тему %1
prefs_dialog.rename_failed:DE:Fehler beim Umbenennen von Thema %1
prefs_dialog.rename_failed:CS:Nepodařilo se přejmenovat téma %1
prefs_dialog.rename_failed:IT:Impossibile rinominare il tema %1
prefs_dialog.rename_failed:PL:Nie można zmienić nazwy tematu %1
prefs_dialog.rename_failed:JA:テーマ %1 の名前の変更に失敗しました
prefs_dialog.rename_failed:SV:Kunde inte döpa om temat %1
prefs_dialog.rename_failed:DA:Kunne ikke omdøbe temaet %1
prefs_dialog.rename_failed:UA:Не вдалося перейменувати тему %1
prefs_dialog.rename_failed:AR:فشل في إعادة تسمية الثمة %1
prefs_dialog.rename_failed:BE:Не атрымалася зьмяніць назву тэмы %1
prefs_dialog.rename_failed:NB:Kunne ikke gi nytt navn til temaet %1
prefs_dialog.rename_failed:TR:%1 teması yeniden adlandırılamıyor
prefs_dialog.rename_failed:CA:Error renombrant el tema %1
# Translation missing (KO)

# Label of the 'XML file' filter used by the theme import / export dialog boxes.
prefs_dialog.xml_file:EN:XML file
prefs_dialog.xml_file:FR:Fichier XML
prefs_dialog.xml_file:HU:XML fájl
prefs_dialog.xml_file:NL:XML bestand
prefs_dialog.xml_file:zh_CN:XML 文件
prefs_dialog.xml_file:zh_TW:XML 檔案
prefs_dialog.xml_file:RO:Fișier XML
prefs_dialog.xml_file:ES:Fichero XML
prefs_dialog.xml_file:pt_BR:Arquivo XML
prefs_dialog.xml_file:SK:XML súbor
prefs_dialog.xml_file:SL:XML datoteka
prefs_dialog.xml_file:RU:XML-файл
prefs_dialog.xml_file:DE:XML-Datei
prefs_dialog.xml_file:CS:Soubor XML
prefs_dialog.xml_file:IT:File XML
prefs_dialog.xml_file:PL:plik XML
prefs_dialog.xml_file:JA:XML ファイル
prefs_dialog.xml_file:SV:XML-fil
prefs_dialog.xml_file:DA:XML-fil
prefs_dialog.xml_file:UA:XML файл
prefs_dialog.xml_file:AR:ملف XML
prefs_dialog.xml_file:BE:XML-файл
prefs_dialog.xml_file:NB:XML-fil
prefs_dialog.xml_file:TR:XML dosyası
prefs_dialog.xml_file:CA:Fitxer XML
# Translation missing (KO)

# Label of the JAR file' filter used by the look&feel import / export dialog boxes.
prefs_dialog.jar_file:EN:JAR file
prefs_dialog.jar_file:FR:Fichier JAR
prefs_dialog.jar_file:SV:JAR-fil
prefs_dialog.jar_file:NL:JAR bestand
prefs_dialog.jar_file:PL:Plik JAR
prefs_dialog.jar_file:HU:JAR fájl
prefs_dialog.jar_file:RU:JAR-файл
prefs_dialog.jar_file:DE:JAR Datei
prefs_dialog.jar_file:JA:JAR ファイル
prefs_dialog.jar_file:CS:Soubor JAR
prefs_dialog.jar_file:RO:Fișier JAR
prefs_dialog.jar_file:ES:Fichero JAR
prefs_dialog.jar_file:zh_TW:JAR 檔案
prefs_dialog.jar_file:IT:File JAR
prefs_dialog.jar_file:pt_BR:Arquivo JAR
prefs_dialog.jar_file:DA:JAR-fil
prefs_dialog.jar_file:SL:JAR datoteka
prefs_dialog.jar_file:UA:JAR файл
prefs_dialog.jar_file:AR:ملف JAR
prefs_dialog.jar_file:SK:JAR súbor
prefs_dialog.jar_file:zh_CN:JAR 文件
prefs_dialog.jar_file:BE:JAR-файл
prefs_dialog.jar_file:NB:JAR-fil
prefs_dialog.jar_file:TR:JAR dosyası
prefs_dialog.jar_file:CA:Fitxer JAR
# Translation missing (KO)

# Mail tab

prefs_dialog.mail_tab:EN:Mail
prefs_dialog.mail_tab:FR:Email
prefs_dialog.mail_tab:DE:eMail
prefs_dialog.mail_tab:ES:Correo electrónico
prefs_dialog.mail_tab:CS:E-mail
prefs_dialog.mail_tab:zh_TW:郵件
prefs_dialog.mail_tab:PL:Poczta elektroniczna
prefs_dialog.mail_tab:HU:E-mail
prefs_dialog.mail_tab:RU:Email
prefs_dialog.mail_tab:zh_CN:邮件
prefs_dialog.mail_tab:SL:E-pošta
prefs_dialog.mail_tab:RO:Email
prefs_dialog.mail_tab:IT:Email
prefs_dialog.mail_tab:KO:메일
prefs_dialog.mail_tab:pt_BR:Email
prefs_dialog.mail_tab:NL:Email
prefs_dialog.mail_tab:SK:E-mail
prefs_dialog.mail_tab:JA:メール
prefs_dialog.mail_tab:SV:Mejl
prefs_dialog.mail_tab:DA:E-mail
prefs_dialog.mail_tab:UA:Електронна пошта
prefs_dialog.mail_tab:AR:بريد
prefs_dialog.mail_tab:BE:Email
prefs_dialog.mail_tab:NB:Epost
prefs_dialog.mail_tab:TR:E-Posta
prefs_dialog.mail_tab:CA:Correu electrònic

prefs_dialog.mail_settings:EN:Outgoing mail settings
prefs_dialog.mail_settings:FR:Paramètres d'email sortant
prefs_dialog.mail_settings:DE:Einstellungen für ausgehende eMails
prefs_dialog.mail_settings:ES:Parámetros de correo saliente
prefs_dialog.mail_settings:CS:Nastavení odchozí pošty
prefs_dialog.mail_settings:zh_TW:外送郵件設定
prefs_dialog.mail_settings:PL:Ustawienia poczty wychodzącej
prefs_dialog.mail_settings:HU:Kimenő levelezési beállítások
prefs_dialog.mail_settings:RU:Настройки исходящей почты
prefs_dialog.mail_settings:zh_CN:外发邮件设置
prefs_dialog.mail_settings:SL:Nastavitve odhodne pošte
prefs_dialog.mail_settings:RO:Parametrii email-urilor trimise
prefs_dialog.mail_settings:IT:Parametri mail in uscita
prefs_dialog.mail_settings:KO:보내는 메일 설정
prefs_dialog.mail_settings:pt_BR:Parâmetros de saída de email
prefs_dialog.mail_settings:NL:Instellingen voor uitgaande mail
prefs_dialog.mail_settings:SK:Nastavenie odchádzajúcej pošty
prefs_dialog.mail_settings:JA:発信メールの設定
prefs_dialog.mail_settings:SV:Utgående mejlinställningar
prefs_dialog.mail_settings:DA:Udgående e-mail indstillinger
prefs_dialog.mail_settings:UA:Налаштування відправлення пошти
prefs_dialog.mail_settings:AR:إعدادات البريد الصادر
prefs_dialog.mail_settings:BE:Наладкі дасыланьня пошты
prefs_dialog.mail_settings:NB:Innstillinger for utgående epost
prefs_dialog.mail_settings:TR:Giden posta ayarları
prefs_dialog.mail_settings:CA:Configuració del correu de sortida

prefs_dialog.mail_name:EN:Your name
prefs_dialog.mail_name:FR:Votre nom
prefs_dialog.mail_name:DE:Ihr Name
prefs_dialog.mail_name:ES:Su nombre
prefs_dialog.mail_name:CS:Vaše jméno
prefs_dialog.mail_name:zh_TW:你的名稱
prefs_dialog.mail_name:PL:Twoie imię
prefs_dialog.mail_name:HU:Az Ön neve
prefs_dialog.mail_name:RU:Ваше имя
prefs_dialog.mail_name:zh_CN:你的姓名
prefs_dialog.mail_name:SL:Ime
prefs_dialog.mail_name:RO:Numele dumneavoastră
prefs_dialog.mail_name:IT:Il Vostro Nome
prefs_dialog.mail_name:KO:이름
prefs_dialog.mail_name:pt_BR:Seu nome
prefs_dialog.mail_name:NL:Uw naam
prefs_dialog.mail_name:SK:Vaše meno
prefs_dialog.mail_name:JA:名前
prefs_dialog.mail_name:SV:Mitt namn
prefs_dialog.mail_name:DA:Dit navn
prefs_dialog.mail_name:UA:Ваше ім'я
prefs_dialog.mail_name:AR:اسمك
prefs_dialog.mail_name:BE:Вашае імя
prefs_dialog.mail_name:NB:Ditt navn
prefs_dialog.mail_name:TR:Adınız
prefs_dialog.mail_name:CA:El vostre nom

prefs_dialog.mail_address:EN:Your email address
prefs_dialog.mail_address:FR:Votre adresse email
prefs_dialog.mail_address:DE:Ihre eMail Adresse
prefs_dialog.mail_address:ES:Su correo electrónico
prefs_dialog.mail_address:CS:Váš e-mail
prefs_dialog.mail_address:zh_TW:你的電郵地址
prefs_dialog.mail_address:PL:Twój adres email
prefs_dialog.mail_address:HU:Az Ön e-mail címe
prefs_dialog.mail_address:RU:Ваш адрес Email
prefs_dialog.mail_address:zh_CN:你的邮件地址
prefs_dialog.mail_address:SL:Naslov vaše e-pošte
prefs_dialog.mail_address:RO:Adresa dumneavoastră de email
prefs_dialog.mail_address:IT:Il Vostro indirizzo email
prefs_dialog.mail_address:KO:메일 주소
prefs_dialog.mail_address:pt_BR:Seu endereço de email
prefs_dialog.mail_address:NL:Uw email adres
prefs_dialog.mail_address:SK:Váš e-mail
prefs_dialog.mail_address:JA:電子メール アドレス
prefs_dialog.mail_address:SV:Min mejladress
prefs_dialog.mail_address:DA:Din e-mail adresse
prefs_dialog.mail_address:UA:Ваша email адреса
prefs_dialog.mail_address:AR:بريدك
prefs_dialog.mail_address:BE:Ваша адрэса Email
prefs_dialog.mail_address:NB:Din epost-adresse
prefs_dialog.mail_address:TR:E-posta adresiniz
prefs_dialog.mail_address:CA:El vostre correu electrònic

prefs_dialog.mail_server:EN:SMTP server
prefs_dialog.mail_server:FR:Serveur SMTP
prefs_dialog.mail_server:DE:SMTP Server
prefs_dialog.mail_server:ES:Servidor SMTP
prefs_dialog.mail_server:CS:Server SMTP
prefs_dialog.mail_server:zh_TW:SMTP 伺服器
prefs_dialog.mail_server:PL:Serwer poczty wychodzącej SMTP
prefs_dialog.mail_server:HU:Kimenő (SMTP) szerver
prefs_dialog.mail_server:RU:SMTP-сервер
prefs_dialog.mail_server:zh_CN:SMTP服务器
prefs_dialog.mail_server:SL:SMTP strežnik
prefs_dialog.mail_server:RO:Serverul SMTP 
prefs_dialog.mail_server:IT:SMTP server 
prefs_dialog.mail_server:KO:SMTP 서버
prefs_dialog.mail_server:pt_BR:Servidor SMTP
prefs_dialog.mail_server:NL:SMTP server
prefs_dialog.mail_server:SK:Server SMTP
prefs_dialog.mail_server:JA:SMTP サーバー
prefs_dialog.mail_server:SV:SMTP-server
prefs_dialog.mail_server:DA:SMTP-server
prefs_dialog.mail_server:UA:SMTP сервер
prefs_dialog.mail_server:AR:خادم SMTP
prefs_dialog.mail_server:BE:SMTP-сэрвэр
prefs_dialog.mail_server:NB:SMTP-tjener
prefs_dialog.mail_server:TR:SMTP sunucu
prefs_dialog.mail_server:CA:Servidor SMTP

# Misc tab

prefs_dialog.misc_tab:EN:Misc
prefs_dialog.misc_tab:FR:Autres
prefs_dialog.misc_tab:DE:Verschiedenes
prefs_dialog.misc_tab:ES:Miscelánea
prefs_dialog.misc_tab:CS:Různé
prefs_dialog.misc_tab:zh_TW:其它
prefs_dialog.misc_tab:PL:Różne
prefs_dialog.misc_tab:HU:Egyebek
prefs_dialog.misc_tab:RU:Еще
prefs_dialog.misc_tab:zh_CN:其它
prefs_dialog.misc_tab:SL:Razno
prefs_dialog.misc_tab:RO:Altele
prefs_dialog.misc_tab:IT:Altro
prefs_dialog.misc_tab:KO:기타
prefs_dialog.misc_tab:pt_BR:Miscelânia
prefs_dialog.misc_tab:NL:Diversen
prefs_dialog.misc_tab:SK:Rôzne
prefs_dialog.misc_tab:JA:さまざま
prefs_dialog.misc_tab:SV:Blandat
prefs_dialog.misc_tab:DA:Diverse
prefs_dialog.misc_tab:UA:Додатково
prefs_dialog.misc_tab:AR:منوعات
prefs_dialog.misc_tab:BE:Дадаткова
prefs_dialog.misc_tab:NB:Diverse
prefs_dialog.misc_tab:TR:Diğer
prefs_dialog.misc_tab:CA:Varis

# Mac OS X only
prefs_dialog.use_brushed_metal:EN:Use 'brushed metal' look (requires restart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:FR:Utiliser le look 'brushed metal' (après redémarrage)
prefs_dialog.use_brushed_metal:DE:'Brushed Metal' Look benutzen (Neustart nötig)
prefs_dialog.use_brushed_metal:ES:Usar la apariencia 'brocha de metal' (requiere volver a arrancar)
prefs_dialog.use_brushed_metal:CS:Použít vzhled 'brushed metal' (vyžaduje restart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:zh_TW:使用 'brushed metal' 風格 (需重新啟動)
prefs_dialog.use_brushed_metal:PL:Użyj wyglądu 'brushed metal' (Wymaga restartu)
prefs_dialog.use_brushed_metal:HU:A 'brushed metal' felületet használata (újraindítást igényel)
prefs_dialog.use_brushed_metal:RU:Использовать тему 'brushed metal' (потребуется перезапуск)
prefs_dialog.use_brushed_metal:zh_CN:使用 'brushed metal' 外观 (需重新启动)
prefs_dialog.use_brushed_metal:SL:Uporabi shemo "brušena kovina" (zahteva ponovni zagon)
prefs_dialog.use_brushed_metal:RO:Folosește "look"-ul "brushed metal" (necesită repornirea programului)
prefs_dialog.use_brushed_metal:IT:Usa 'brushed metal' look (richiede restart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:KO:'브러쉬드 메탈' 룩을 사용합니다 (재시작 필요)
prefs_dialog.use_brushed_metal:pt_BR:Usar aparência de 'brushed metal' (requer reiniciar)
prefs_dialog.use_brushed_metal:NL:Gebruik 'brushet metal' uiterlijk (herstarten vereist)
prefs_dialog.use_brushed_metal:SK:Použiť vzhľad 'brushed metal' (vyžaduje reštart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:JA:'ブラシ メタル' ルックを使用する (再起動を必要とします)
prefs_dialog.use_brushed_metal:SV:Använd "borstad metall" utseendet (kräver omstart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:DA:Anvend udseenet 'børstet metal' (kræver genstart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:UA:Використовувати тему 'шліфований метал' (потрібно перезапустити)
prefs_dialog.use_brushed_metal:AR:استعمال مظهر 'المعدن الممسوح' (يحتاج إلى إعادة تشغيل)
prefs_dialog.use_brushed_metal:BE:Выкарыстоўваць тэму 'шліфаваны мэтал' (патрэбны перазапуск)
prefs_dialog.use_brushed_metal:NB:Bruk stilen 'børstet metall' (krever omstart)
prefs_dialog.use_brushed_metal:TR:'brushed metal' görünümünü kullan (yeniden başlatma gerektirir)
prefs_dialog.use_brushed_metal:CA:Utilitza l'aspecte 'raspatllat metàl·lic' (s'ha de reiniciar)

# Mac OS X only
prefs_dialog.confirm_on_quit:EN:Show confirmation dialog on quit
prefs_dialog.confirm_on_quit:en_GB:Show confirmation dialogue on quit
prefs_dialog.confirm_on_quit:FR:Afficher un dialogue de confirmation en quittant
prefs_dialog.confirm_on_quit:DE:Bestätigung beim Beenden
prefs_dialog.confirm_on_quit:ES:Mostrar diálogo de confirmación al salir
prefs_dialog.confirm_on_quit:CS:Při ukončení zobrazovat potvrzovací dialog
prefs_dialog.confirm_on_quit:zh_TW:離開時顯示確認對話盒
prefs_dialog.confirm_on_quit:PL:Pokaż okno potwierdzające przy wyjściu
prefs_dialog.confirm_on_quit:HU:Kérjen megerősítést kilépéskor
prefs_dialog.confirm_on_quit:RU:Запрашивать подтверждение при выходе
prefs_dialog.confirm_on_quit:zh_CN:退出时显示确认对话框
prefs_dialog.confirm_on_quit:SL:Pokaži pogovorno okno za potrditev izhoda
prefs_dialog.confirm_on_quit:RO:Afișează dialogul de confirmare la ieșire
prefs_dialog.confirm_on_quit:IT:Mostra pannello di conferma in uscita
prefs_dialog.confirm_on_quit:KO:종료시에 확인창을 띄웁니다
prefs_dialog.confirm_on_quit:pt_BR:Pedir confirmação ao sair
prefs_dialog.confirm_on_quit:NL:Toon bevestigingsdialoog bij afsluiten
prefs_dialog.confirm_on_quit:SK:Pri ukončovaní zobraziť potvrdzujúci dialóg
prefs_dialog.confirm_on_quit:JA:終了時に確認ダイアログを表示する
prefs_dialog.confirm_on_quit:SV:Visa bekräftelseruta vid avslut
prefs_dialog.confirm_on_quit:DA:Spørg efter bekræftelse ved afslutning
prefs_dialog.confirm_on_quit:UA:Питати підтвердження при виході
prefs_dialog.confirm_on_quit:AR:إظهار نافذة التحقق عند الإنهاء
prefs_dialog.confirm_on_quit:BE:Запытваць пацьверджаньне пры выхадзе
prefs_dialog.confirm_on_quit:NB:Spør etter bekreftelse før lukking
prefs_dialog.confirm_on_quit:TR:Çıkışta onay kutusunu göster
prefs_dialog.confirm_on_quit:CA:Demanar confirmació en sortir

prefs_dialog.shell:EN:$[RunCommand.label]

prefs_dialog.default_shell:EN:Use default system shell
prefs_dialog.default_shell:FR:Utiliser le shell par défaut du système
prefs_dialog.default_shell:RO:Folosește terminalul implicit pe sistem
prefs_dialog.default_shell:SL:Uporabi privzeto izvajanje ukazov
prefs_dialog.default_shell:IT:Usa il terminale di default del sistema
prefs_dialog.default_shell:CS:Použít výchozí systémový shell
prefs_dialog.default_shell:zh_TW:使用預設的系統 shell
prefs_dialog.default_shell:DE:Benutze Standard-Eingabeaufforderung
prefs_dialog.default_shell:zh_CN:使用缺省的系统 shell
prefs_dialog.default_shell:RU:Использовать системную оболочку по умолчанию
prefs_dialog.default_shell:ES:Utilizar shell predeterminada del sistema
prefs_dialog.default_shell:PL:Użyj domylnego systemowego shella
prefs_dialog.default_shell:KO:기본 시스템 쉘을 사용합니다
prefs_dialog.default_shell:pt_BR:Usar prompt de comando padrão do sistema
prefs_dialog.default_shell:NL:Gebruik voorkeursshell van het systeem
prefs_dialog.default_shell:SK:Použiť preddefinovaný systémový shell
prefs_dialog.default_shell:HU:Az alapértelmezett végrehajtás használata
prefs_dialog.default_shell:JA:既定のシステム シェルを使用する
prefs_dialog.default_shell:SV:Använd systemets standard kommandotolk
prefs_dialog.default_shell:DA:Anvend systemets standard kommandofortolker
prefs_dialog.default_shell:UA:Використовувати стандартну системну оболонку
prefs_dialog.default_shell:AR:استخدام صدفة النظام الافتراضية
prefs_dialog.default_shell:BE:Выкарыстоўваць сыстэмную абалонку па змоўчаньні
prefs_dialog.default_shell:NB:Bruk systemets standardskall
prefs_dialog.default_shell:TR:Varsayılan sistem kabuğunu kullan
prefs_dialog.default_shell:CA:Utilitzar l'intèrpret d'ordres del sistema

prefs_dialog.custom_shell:EN:Use custom shell
prefs_dialog.custom_shell:FR:Utiliser un shell spécifique
prefs_dialog.custom_shell:RO:Folosește un terminal anume
prefs_dialog.custom_shell:SL:Uporabi izvajanje ukazov po meri
prefs_dialog.custom_shell:IT:Usa il terminale utente
prefs_dialog.custom_shell:CS:Použít vlastní shell
prefs_dialog.custom_shell:zh_TW:使用自訂 shell
prefs_dialog.custom_shell:DE:Benutze angepasste Eingabeaufforderung
prefs_dialog.custom_shell:zh_CN:使用定制 shell
prefs_dialog.custom_shell:RU:Использовать указанную оболочку
prefs_dialog.custom_shell:ES:Utilizar shell específica
prefs_dialog.custom_shell:PL:Użyj shella użytkownika
prefs_dialog.custom_shell:KO:사용자 정의 쉘을 사용합니다
prefs_dialog.custom_shell:pt_BR:Usar prompt de comando personalizado
prefs_dialog.custom_shell:NL:Gebruik zelfgekozen shell
prefs_dialog.custom_shell:SK:Použiť vlastný shell
prefs_dialog.custom_shell:HU:Egyedi végrehajtás használata
prefs_dialog.custom_shell:JA:カスタム シェルを使用する
prefs_dialog.custom_shell:SV:Använd skräddarsytt shell
prefs_dialog.custom_shell:DA:Anvend anden kommandofortolker
prefs_dialog.custom_shell:UA:Використовувати вказану оболонку
prefs_dialog.custom_shell:AR:استخدام صدفة مخصصة
prefs_dialog.custom_shell:BE:Выкарыстоўваць указаную абалонку
prefs_dialog.custom_shell:NB:Bruk annet skall
prefs_dialog.custom_shell:TR:Özel kabuk kullan
prefs_dialog.custom_shell:CA:Utilitzar un intèrpret d'ordres específic

# Encoding in the sense of 'character encoding' such as UTF-8, ISO-8859-1, etc... 
prefs_dialog.shell_encoding:EN:Shell encoding
prefs_dialog.shell_encoding:FR:Encodage du shell
prefs_dialog.shell_encoding:PL:Kodowanie shella
prefs_dialog.shell_encoding:RO:Codificarea terminalului
prefs_dialog.shell_encoding:NL:Tekenset shell
prefs_dialog.shell_encoding:DE:Shell Kodierung
prefs_dialog.shell_encoding:SL:Kodiranje ogrodja
prefs_dialog.shell_encoding:zh_TW:Shell 編碼
prefs_dialog.shell_encoding:IT:Codifica Shell
prefs_dialog.shell_encoding:CS:Kódování textu shellu
prefs_dialog.shell_encoding:pt_BR:Codificação do Shell
prefs_dialog.shell_encoding:HU:Karakter kódolás
prefs_dialog.shell_encoding:JA:シェルのエンコード
prefs_dialog.shell_encoding:SK:Kódovanie textu shellu
prefs_dialog.shell_encoding:SV:Terminal textkodning
prefs_dialog.shell_encoding:RU:Кодировка командной строки
prefs_dialog.shell_encoding:ES:Codificación de terminal
prefs_dialog.shell_encoding:DA:Kommandofortolker indkodning
prefs_dialog.shell_encoding:UA:Кодування командної оболонки
prefs_dialog.shell_encoding:AR:ترميز الصدفة
prefs_dialog.shell_encoding:zh_CN:Shell 编码
prefs_dialog.shell_encoding:BE:Кадыроўка каманднага радку
prefs_dialog.shell_encoding:NB:Skallets tegnsett
prefs_dialog.shell_encoding:TR:Kabuk karakter kodlaması
prefs_dialog.shell_encoding:CA:Codificació del interpret d'ordres
# Translation missing (KO)

# Refers to automatic detecting of the character encoding
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:EN:Auto-detect
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:FR:Détection automatique
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:RO:Detectează automat
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:NL:Auto-detect
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:DE:Automatisch feststellen
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SL:Samodejno zaznaj
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:zh_TW:自動偵測
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:IT:Auto-detect
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:CS:Automatické rozpoznání
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:pt_BR:Auto-detectar
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:HU:Automatikus felismerés
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:PL:Auto-wybór
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:JA:自動検出
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SK:Automatické rozpoznávanie
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SV:Välj automatiskt
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:RU:Автоопределение
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:ES:Detección automática
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:DA:Vælg automatisk
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:UA:Авто визначення
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:AR:اكتشاف تلقائي
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:zh_CN:自动检测
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:BE:Аўтавызначэньне
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:NB:Velg automatisk
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:TR:Otomatik algıla
prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:CA:Detecció automàtica
# Translation missing (KO)

# Bonjour is a service discovery protocol : http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_%28software%29
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:EN:Enable Bonjour services discovery
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:FR:Activer la découverte des services Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SL:Omogoči odkrivanje "Bonjour" storitev
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:IT:Abilita Bonjour services discovery
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:CS:Povolit služby Bonjour discovery
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:zh_TW:開啟 Bonjour 服務尋找功能
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:DE:Erlaube Bonjour Servicesuche
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:RO:Activează descoperirea serviciilor Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:zh_CN:打开 Bonjour 服务发现功能
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:RU:Включить службу обнаружения Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:ES:Activar servicios de descubrimiento de Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:PL:Uaktywnij Powitanie
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:KO:Bonjour서비스 탐색을 켭니다
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:pt_BR:Abilitar Bonjour service discovery
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:NL:Schakel Bonjour services discovery in
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SK:Povoliť služby Bonjour discoveny
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:HU:A Bonjour szolgáltatások felderítésének engedélyezése
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:JA:Bonjour サービス ディスカバリを有効にする
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SV:Aktivera upptäckt av Bonjour-tjänster
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:DA:Aktiver opdagelse af Bonjour tjenester
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:UA:Включити службу виявлення Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:AR:تفعيل الكشف عن خدمات Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:BE:Уключыць службу знаходжаньня Bonjour
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:NB:Aktiver oppdagelse av Bonjour-tjenester
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:TR:Bonjour servisleri keşfini etkinleştir
prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:CA:Activar cerca de Serveis Bonjour

# System notifications are displayed in the System tray, or using Growl under Mac OS X
prefs_dialog.enable_system_notifications:EN:Enable system notifications
prefs_dialog.enable_system_notifications:FR:Activer les notifications système
prefs_dialog.enable_system_notifications:NL:Systeemnotificaties inschakelen
prefs_dialog.enable_system_notifications:SK:Povoliť systémové oznámenia (v system tray)
prefs_dialog.enable_system_notifications:HU:Rendszerértesítések engedélyezése
prefs_dialog.enable_system_notifications:zh_CN:打开系统通告
prefs_dialog.enable_system_notifications:zh_TW:啟用系統提醒功能
prefs_dialog.enable_system_notifications:RO:Activează sistemul de notificare
prefs_dialog.enable_system_notifications:ES:Activar las notificaciones del sistema
prefs_dialog.enable_system_notifications:pt_BR:Ativar notificações do sistema
prefs_dialog.enable_system_notifications:SL:Omogoči sistemska opozorila
prefs_dialog.enable_system_notifications:RU:Разрешить системные уведомления
prefs_dialog.enable_system_notifications:DE:System-Nachrichten einschalten
prefs_dialog.enable_system_notifications:CS:Zobrazovat oznámení systému
prefs_dialog.enable_system_notifications:PL:Włącz powiadomienia
prefs_dialog.enable_system_notifications:IT:Abilita notifiche di sistema
prefs_dialog.enable_system_notifications:JA:システム通知を有効にする
prefs_dialog.enable_system_notifications:SV:Aktivera systemmeddelanden
prefs_dialog.enable_system_notifications:DA:Aktiver system meddelelser
prefs_dialog.enable_system_notifications:UA:Включити системні повідомлення
prefs_dialog.enable_system_notifications:AR:تفعيل تنبيهات النظام
prefs_dialog.enable_system_notifications:BE:Дазволіць сыстэмныя паведамленьні
prefs_dialog.enable_system_notifications:NB:Aktiver systemmeldinger
prefs_dialog.enable_system_notifications:TR:Sistem bildirimlerini etkinleştir
prefs_dialog.enable_system_notifications:CA:Activar les notificacions del sistema
# Translation missing (KO)


#################
# Debug console #
#################

debug_console_dialog.level:EN:Level
debug_console_dialog.level:FR:Niveau
debug_console_dialog.level:NL:Niveau
debug_console_dialog.level:DA:Niveau
debug_console_dialog.level:pt_BR:Nível
debug_console_dialog.level:RO:Nivel
debug_console_dialog.level:SK:Úroveň
debug_console_dialog.level:zh_TW:程度
debug_console_dialog.level:DE:Level
debug_console_dialog.level:SV:Nivå
debug_console_dialog.level:AR:مرحلة
debug_console_dialog.level:HU:Szint
debug_console_dialog.level:CS:Úroveň záznamu
debug_console_dialog.level:zh_CN:等级
debug_console_dialog.level:PL:Poziom
debug_console_dialog.level:RU:Уровень
debug_console_dialog.level:BE:Узровень
debug_console_dialog.level:NB:Nivå
debug_console_dialog.level:TR:Seviye
debug_console_dialog.level:CA:Nivell
debug_console_dialog.level:UA:Рівень
debug_console_dialog.level:ES:Nivel
# Translation missing (New!)
















#########
# Units #
#########

unit.byte:EN:byte
unit.byte:FR:octet
unit.byte:DE:Byte
unit.byte:ES:byte
unit.byte:CS: bajt
unit.byte:zh_TW:byte
unit.byte:PL:bajt
unit.byte:HU:bájt
unit.byte:RU:байт
unit.byte:zh_CN:字节
unit.byte:SL:bajt
unit.byte:RO:octet
unit.byte:IT:byte
unit.byte:KO:byte
unit.byte:pt_BR:byte
unit.byte:NL:byte
unit.byte:SK:bajt
unit.byte:JA:バイト
unit.byte:SV:byte
unit.byte:DA:byte
unit.byte:UA:байт
unit.byte:AR:بايت
unit.byte:BE:байт
unit.byte:NB:byte
unit.byte:TR:byte
unit.byte:CA:byte

unit.bytes:EN:bytes
unit.bytes:FR:octets
unit.bytes:DE:Bytes
unit.bytes:ES:bytes
unit.bytes:CS: bajtů
unit.bytes:zh_TW:bytes
unit.bytes:PL:bajty
unit.bytes:HU:bájt
unit.bytes:RU:байтов
unit.bytes:zh_CN:字节
unit.bytes:SL:bajtov
unit.bytes:RO:octeți
unit.bytes:IT:bytes
unit.bytes:KO:bytes
unit.bytes:pt_BR:bytes
unit.bytes:NL:bytes
unit.bytes:SK:bajty
unit.bytes:JA:バイト
unit.bytes:SV:bytes
unit.bytes:DA:bytes
unit.bytes:UA:байти
unit.bytes:AR:بايتات
unit.bytes:BE:байтаў
unit.bytes:NB:bytes
unit.bytes:TR:byte
unit.bytes:CA:bytes

unit.bytes_short:EN:b
unit.bytes_short:FR:o
unit.bytes_short:DE:B
unit.bytes_short:ES:b
unit.bytes_short:CS: b
unit.bytes_short:zh_TW:b
unit.bytes_short:PL:b
unit.bytes_short:HU:b
unit.bytes_short:RU:б
unit.bytes_short:zh_CN:b
unit.bytes_short:SL:b
unit.bytes_short:RO:o
unit.bytes_short:IT:b
unit.bytes_short:KO:b
unit.bytes_short:pt_BR:b
unit.bytes_short:NL:b
unit.bytes_short:SK:b
unit.bytes_short:JA:b
unit.bytes_short:SV:b
unit.bytes_short:DA:B
unit.bytes_short:UA:б
unit.bytes_short:AR:b
unit.bytes_short:BE:б
unit.bytes_short:NB:b
unit.bytes_short:TR:b
unit.bytes_short:CA:b

unit.kb:EN:KB
unit.kb:FR:Ko
unit.kb:DE:KB
unit.kb:ES:KB
unit.kb:CS: KB
unit.kb:zh_TW:KB
unit.kb:PL:KB
unit.kb:HU:KB
unit.kb:RU:Кб
unit.kb:zh_CN:KB
unit.kb:SL:KB
unit.kb:RO:Ko
unit.kb:IT:KB
unit.kb:KO:KB
unit.kb:pt_BR:KB
unit.kb:NL:KB
unit.kb:SK:KB
unit.kb:JA:KB
unit.kb:SV:kB
unit.kb:DA:KB
unit.kb:UA:Кб
unit.kb:AR:KB
unit.kb:BE:Кб
unit.kb:NB:KB
unit.kb:TR:KB
unit.kb:CA:kB

unit.mb:EN:MB
unit.mb:FR:Mo
unit.mb:DE:MB
unit.mb:ES:MB
unit.mb:CS: MB
unit.mb:zh_TW:MB
unit.mb:PL:MB
unit.mb:HU:MB
unit.mb:RU:Мб
unit.mb:zh_CN:MB
unit.mb:SL:MB
unit.mb:RO:Mo
unit.mb:IT:MB
unit.mb:KO:MB
unit.mb:pt_BR:MB
unit.mb:NL:MB
unit.mb:SK:MB
unit.mb:JA:MB
unit.mb:SV:MB
unit.mb:DA:MB
unit.mb:UA:Мб
unit.mb:AR:MB
unit.mb:BE:Мб
unit.mb:NB:MB
unit.mb:TR:MB
unit.mb:CA:Mb

unit.gb:EN:GB
unit.gb:FR:Go
unit.gb:DE:GB
unit.gb:ES:GB
unit.gb:CS: GB
unit.gb:zh_TW:GB
unit.gb:PL:GB
unit.gb:HU:GB
unit.gb:RU:Гб
unit.gb:zh_CN:GB
unit.gb:SL:GB
unit.gb:RO:Go
unit.gb:IT:GB
unit.gb:KO:GB
unit.gb:pt_BR:GB
unit.gb:NL:GB
unit.gb:SK:GB
unit.gb:JA:GB
unit.gb:SV:GB
unit.gb:DA:GB
unit.gb:UA:Гб
unit.gb:AR:GB
unit.gb:BE:Гб
unit.gb:NB:GB
unit.gb:TR:GB
unit.gb:CA:Gb

unit.tb:EN:TB
unit.tb:FR:To
unit.tb:DE:TB
unit.tb:ES:TB
unit.tb:CS: TB
unit.tb:zh_TW:TB
unit.tb:PL:TB
unit.tb:HU:TB
unit.tb:RU:ТБ
unit.tb:zh_CN:TB
unit.tb:SL:TB
unit.tb:RO:To
unit.tb:IT:TB
unit.tb:KO:TB
unit.tb:pt_BR:TB
unit.tb:NL:TB
unit.tb:SK:TB
unit.tb:JA:TB
unit.tb:SV:TB
unit.tb:DA:TB
unit.tb:UA:Тб
unit.tb:AR:TB
unit.tb:BE:Тб
unit.tb:NB:TB
unit.tb:TR:TB
unit.tb:CA:Tb

unit.speed:EN:%1/s
unit.speed:FR:%1/s
unit.speed:DE:%1/s
unit.speed:ES:%1/s
unit.speed:CS:%1/s
unit.speed:zh_TW:%1/s
unit.speed:PL:%1/s
unit.speed:HU:%1/s
unit.speed:RU:%1/сек
unit.speed:zh_CN:%1/s
unit.speed:SL:%1/s
unit.speed:RO:%1/s
unit.speed:IT:%1/s
unit.speed:KO:%1/s
unit.speed:pt_BR:%1/s
unit.speed:NL:%1/s
unit.speed:SK:%1/s
unit.speed:JA:%1/s
unit.speed:SV:%1/sek
unit.speed:DA:%1/sek
unit.speed:UA:%1/сек
unit.speed:AR:%1/ثا
unit.speed:BE:%1/сэк
unit.speed:NB:%1/sek
unit.speed:TR:%1/s
unit.speed:CA:%1/s


############
# Duration #
############

duration.seconds:EN:%1s
duration.seconds:FR:%1s
duration.seconds:SL:%1s
duration.seconds:IT:%1s
duration.seconds:CS:%1 sek.
duration.seconds:zh_TW:%1s
duration.seconds:DE:%1Sek
duration.seconds:RO:%1s
duration.seconds:zh_CN:%1s
duration.seconds:RU:%1с
duration.seconds:ES:%1s
duration.seconds:PL:%1s
duration.seconds:KO:%1s
duration.seconds:pt_BR:%1s
duration.seconds:NL:%1s
duration.seconds:SK:%1s
duration.seconds:HU:%1m
duration.seconds:JA:%1s
duration.seconds:SV:%1sek
duration.seconds:DA:%1s
duration.seconds:UA:%1с
duration.seconds:AR:%1ثا
duration.seconds:BE:%1с
duration.seconds:NB:%1sek
duration.seconds:TR:%1 sn
duration.seconds:CA:%1s

duration.minutes:EN:%1m
duration.minutes:FR:%1m
duration.minutes:SL:%1min
duration.minutes:IT:%1m
duration.minutes:CS:%1 min.
duration.minutes:zh_TW:%1m
duration.minutes:DE:%1M
duration.minutes:RO:%1m
duration.minutes:zh_CN:%1m
duration.minutes:RU:%1м
duration.minutes:ES:%1m
duration.minutes:PL:%1m
duration.minutes:KO:%1m
duration.minutes:pt_BR:%1m
duration.minutes:NL:%1m
duration.minutes:SK:%1m
duration.minutes:HU:%1p
duration.minutes:JA:%1m
duration.minutes:SV:%1min
duration.minutes:DA:%1m
duration.minutes:UA:%1х
duration.minutes:AR:%1د
duration.minutes:BE:%1хв
duration.minutes:NB:%1min
duration.minutes:TR:%1 dk
duration.minutes:CA:%1m

duration.hours:EN:%1h
duration.hours:FR:%1h
duration.hours:SL:%1h
duration.hours:IT:%1h
duration.hours:CS:%1 hod.
duration.hours:zh_TW:%1h
duration.hours:DE:%1S
duration.hours:RO:%1h
duration.hours:zh_CN:%1h
duration.hours:RU:%1ч
duration.hours:ES:%1h
duration.hours:PL:%1g
duration.hours:KO:%1h
duration.hours:pt_BR:%1h
duration.hours:NL:%1h
duration.hours:SK:%1h
duration.hours:HU:%1ó
duration.hours:JA:%1h
duration.hours:SV:%1tim
duration.hours:DA:%1t
duration.hours:UA:%1г
duration.hours:AR:%1سا
duration.hours:BE:%1г
duration.hours:NB:%1t
duration.hours:TR:%1 sa
duration.hours:CA:%1h

duration.days:EN:%1d
duration.days:FR:%1j
duration.days:SL:%1d
duration.days:IT:%1g
duration.days:CS:%1 d
duration.days:zh_TW:%1d
duration.days:DE:%1T
duration.days:RO:%1z
duration.days:zh_CN:%1d
duration.days:RU:%1д
duration.days:ES:%1d
duration.days:PL:%1d
duration.days:KO:%1d
duration.days:pt_BR:%1d
duration.days:NL:%1d
duration.days:SK:%1d
duration.days:HU:%1n
duration.days:JA:%1d
duration.days:SV:%1dag
duration.days:DA:%1d
duration.days:UA:%1д
duration.days:AR:%1يوم
duration.days:BE:%1д
duration.days:NB:%1dag(er)
duration.days:TR:%1 gün
duration.days:CA:%1d

duration.months:EN:%1mo
duration.months:FR:%1mo
duration.months:SL:%1m
duration.months:IT:%1me
duration.months:CS:%1 měs.
duration.months:zh_TW:%1mo
duration.months:DE:%1M
duration.months:RO:%1l
duration.months:zh_CN:%1mo
duration.months:RU:%1мес
duration.months:ES:%1me
duration.months:PL:%1M
duration.months:KO:%1mo
duration.months:pt_BR:%1m
duration.months:NL:%1mnd
duration.months:SK:%1mesiacov
duration.months:HU:%1h
duration.months:JA:%1mo
duration.months:SV:%1mån
duration.months:DA:%1mån
duration.months:UA:%1м
duration.months:AR:%1شهر
duration.months:BE:%1мес
duration.months:NB:%1mnd
duration.months:TR:%1 ay
duration.months:CA:%1me

duration.years:EN:%1y
duration.years:FR:%1a
duration.years:SL:%1l
duration.years:IT:%1a
duration.years:CS:%1 let
duration.years:zh_TW:%1y
duration.years:DE:%1J
duration.years:RO:%1a
duration.years:zh_CN:%1y
duration.years:RU:%1г
duration.years:ES:%1a
duration.years:PL:%1r
duration.years:KO:%1y
duration.years:pt_BR:%1a
duration.years:NL:%1jr
duration.years:SK:%1rokov
duration.years:HU:%1é
duration.years:JA:%1y
duration.years:SV:%1år
duration.years:DA:%1år
duration.years:UA:%1р
duration.years:AR:%1سنة
duration.years:BE:%1год
duration.years:NB:%1år
duration.years:TR:%1 yıl
duration.years:CA:%1a

duration.infinite:EN:∞


#########################
# Theme-related entries #
#########################

# Used as a label for the custom theme
theme.custom_theme:EN:Custom theme
theme.custom_theme:FR:Thème personnalisé
theme.custom_theme:SL:Običajna tema
theme.custom_theme:zh_TW:自訂佈景主題
theme.custom_theme:DE:Angepasstes Thema
theme.custom_theme:RO:Temă personalizată
theme.custom_theme:IT:Tema utente
theme.custom_theme:CS:Vlastní téma
theme.custom_theme:zh_CN:定制的主题
theme.custom_theme:ES:Tema personalizado
theme.custom_theme:PL:Temat użytkownika
theme.custom_theme:KO:사용자 테마
theme.custom_theme:pt_BR:Tema personalizado
theme.custom_theme:NL:Zelfgemaakt thema
theme.custom_theme:SK:Užívateľská téma
theme.custom_theme:HU:Egyedi téma
theme.custom_theme:RU:Собственная тема
theme.custom_theme:JA:カスタム テーマ
theme.custom_theme:SV:Skräddarsy tema
theme.custom_theme:DA:Tilpasset tema
theme.custom_theme:UA:Власна тема
theme.custom_theme:AR:ثمة مخصصة
theme.custom_theme:BE:Уласная тэма
theme.custom_theme:NB:Tilpasset tema
theme.custom_theme:TR:Özel tema
theme.custom_theme:CA:Tema personalitzat

# Used as a description for custom themes
theme.custom:EN:Customized
theme.custom:en_GB:Customised
theme.custom:FR:Personnalisé
theme.custom:HU:Módosított
theme.custom:NL:Aangepast
theme.custom:zh_CN:定制的
theme.custom:zh_TW:自訂
theme.custom:RO:Personalizată
theme.custom:ES:Personalizado
theme.custom:pt_BR:Customizado
theme.custom:SK:Prispôsobená
theme.custom:SL:Prirejeno
theme.custom:RU:Пользовательская тема
theme.custom:DE:Angepasst
theme.custom:CS:Vlastní
theme.custom:IT:Personalizzato
theme.custom:PL:Użytkownika
theme.custom:JA:カスタマイズ済み
theme.custom:SV:Skräddarsytt
theme.custom:DA:Tilpasset
theme.custom:UA:Тема користувача
theme.custom:AR:مخصصة
theme.custom:BE:Тэма карыстальніка
theme.custom:NB:Tilpasset
theme.custom:TR:Özelleştirilmiş
theme.custom:CA:Personalitzat
# Translation missing (KO)

theme.built_in:EN:Built-in
theme.built_in:FR:Pré-installé
theme.built_in:HU:Beépített
theme.built_in:NL:Ingebouwd
theme.built_in:zh_CN:内置的
theme.built_in:zh_TW:內建
theme.built_in:RO:Predefinită
theme.built_in:ES:Preinstalado
theme.built_in:pt_BR:Pré-instalado
theme.built_in:SK:Vstavaná
theme.built_in:SL:Vgrajeno
theme.built_in:RU:Встроенная
theme.built_in:DE:Eingebaut
theme.built_in:CS:Vestavěné
theme.built_in:IT:Pre-istallato
theme.built_in:PL:Wbudowany
theme.built_in:JA:ビルトイン
theme.built_in:SV:Inbyggt
theme.built_in:DA:Indbygget
theme.built_in:UA:Вбудована
theme.built_in:AR:مضمنة
theme.built_in:BE:Убудаваная
theme.built_in:NB:Innebygd
theme.built_in:TR:Yerleşik
theme.built_in:CA:Integrat
# Translation missing (KO)

theme.add_on:EN:Add-on
theme.add_on:FR:Ajouté
theme.add_on:HU:Bővítmény
theme.add_on:NL:Toegevoegd
theme.add_on:zh_CN:附加
theme.add_on:zh_TW:外掛
theme.add_on:RO:Adițională
theme.add_on:ES:Añadido
theme.add_on:pt_BR:Complementos
theme.add_on:SK:Prídavná
theme.add_on:SL:Dodatek
theme.add_on:RU:Дополнение
theme.add_on:DE:Zusatz
theme.add_on:CS:Doplněk
theme.add_on:IT:Aggiuntivo
theme.add_on:PL:Dodatek
theme.add_on:JA:アドオン
theme.add_on:SV:Tillägg
theme.add_on:DA:Tilføjelse
theme.add_on:UA:Додаток
theme.add_on:AR:إضافة
theme.add_on:BE:Дадатак
theme.add_on:NB:Tillegg
theme.add_on:TR:Eklenti
theme.add_on:CA:Complement
# Translation missing (KO)

theme.current:EN:current
theme.current:FR:courant
theme.current:HU:jelenlegi
theme.current:NL:huidig
theme.current:zh_CN:当前
theme.current:zh_TW:目前
theme.current:RO:curentă
theme.current:ES:actual
theme.current:pt_BR:Atual
theme.current:SK:aktuálna
theme.current:SL:Trenutno
theme.current:RU:текущая
theme.current:DE:aktuell
theme.current:CS:stávající
theme.current:PL:bieżący
theme.current:IT:corrente
theme.current:JA:現在
theme.current:SV:aktuell
theme.current:DA:Aktuel
theme.current:UA:поточна
theme.current:AR:الحالية
theme.current:BE:бягучая
theme.current:NB:aktivt
theme.current:TR:aktif
theme.current:CA:actual
# Translation missing (KO)

# Error message displayed when a theme cannot be loaded
theme_could_not_be_loaded:EN:An error occurred while loading this theme.
theme_could_not_be_loaded:FR:Une erreur est survenue lors du chargement de ce thème.
theme_could_not_be_loaded:zh_TW:在載入此佈景主題時發生錯誤
theme_could_not_be_loaded:DE:Beim Laden dieses Themas trat ein Fehler auf.
theme_could_not_be_loaded:RO:O eroare a apărut la încărcarea acestei teme.
theme_could_not_be_loaded:IT:Errore durante il caricamento del tema.
theme_could_not_be_loaded:CS:Chyba při zavádění tématu.
theme_could_not_be_loaded:zh_CN:在装入此主题时发生错误
theme_could_not_be_loaded:RU:В процессе загрузки темы произошла ошибка.
theme_could_not_be_loaded:SL:Napaka med nalaganjem teme.
theme_could_not_be_loaded:ES:Ocurrió un error mientras se cargaba éste tema.
theme_could_not_be_loaded:PL:Wystąpł błąd podczas ładowania tematu wizualnego
theme_could_not_be_loaded:KO:테마를 읽는중에 오류가 발생하였습니다
theme_could_not_be_loaded:pt_BR:Ocorreu um erro ao tentar carregar este tema.
theme_could_not_be_loaded:NL:Er deed zich een fout voor bij het laden van dit thema.
theme_could_not_be_loaded:SK:Chyba pri načítavaní témy.
theme_could_not_be_loaded:HU:Hiba a téma betöltésekor.
theme_could_not_be_loaded:JA:このテーマの読み込み中にエラーが発生しました。
theme_could_not_be_loaded:SV:Ett fel uppstod när temat öppnades.
theme_could_not_be_loaded:DA:En fejl opstod ved indlæsning af dette tema.
theme_could_not_be_loaded:UA:Відбулася помилка при завантаженні теми.
theme_could_not_be_loaded:AR:حدث خطأ أثناء تحميل هذه الثمة
theme_could_not_be_loaded:BE:Пры запампоўцы тэмы адбылася памылка.
theme_could_not_be_loaded:NB:En feil oppstod ved lastingen av dette temaet.
theme_could_not_be_loaded:TR:Tema yüklenirken bir hata oluştu.
theme_could_not_be_loaded:CA:S'ha produït un error en carregar aquest tema.


#################
# Setup entries #
#################

# This dialog appears at first launch

setup.title:EN:Welcome to muCommander
setup.title:FR:Bienvenue dans muCommander
setup.title:SL:Dobrodošli v muCommanderju
setup.title:IT:Benvenuti in muCommander
setup.title:CS:Vítá Vás muCommander
setup.title:zh_TW:歡迎來到 muCommander
setup.title:DE:Willkommen beim muCommander
setup.title:RO:Bine ați venit în muCommander
setup.title:zh_CN:欢迎进入 muCommander
setup.title:RU:Добро пожаловать в muCommander
setup.title:ES:Bienvenida/o a muCommander
setup.title:PL:Witamy w programie muCommander
setup.title:KO:muCommander에 환영합니다
setup.title:pt_BR:Bem-vindo ao muCommander
setup.title:NL:Welkom bij muCommander
setup.title:SK:Víta Vás muCommander
setup.title:HU:Üdvözöljük a muCommanderben
setup.title:JA:muCommander へようこそ
setup.title:SV:Välkommen till muCommander
setup.title:DA:Velkommen til muCommander
setup.title:UA:Вітаємо в muCommander
setup.title:AR:مرحباً إلى muCommander
setup.title:BE:Вітаем у muCommander
setup.title:NB:Velkommen til muCommander
setup.title:TR:muCommander'a Hoşgeldiniz
setup.title:CA:Benvinguts a muCommander

setup.intro:EN:Please choose the way you want muCommander to behave.
setup.intro:FR:Veuillez choisir le comportement souhaité de muCommander.
setup.intro:SL:Izberite prosim lastnosti muCommanderja.
setup.intro:IT:Prego, scegliere il modo di comportarsi di muCommander.
setup.intro:CS:Prosím, zvolte vlastní nastavení aplikace muCommander.
setup.intro:zh_TW:請選擇你所希望的 muCommander 行為模式
setup.intro:DE:Bitte wählen Sie, wie sich der muCommander verhalten soll.
setup.intro:RO:Vă rugăm să alegeți modul în care muCommander se va comporta.
setup.intro:zh_CN:请选择你所希望的 muCommander 行为模式
setup.intro:RU:Выберите основные настройки muCommander.
setup.intro:ES:Por favor, seleccione la forma en la que desea que muCommander se comporte.
setup.intro:PL:Proszę wybrać jak ma się zachowywać muCommander.
setup.intro:KO:muCommander가 작동하는 방식을 선택하세요
setup.intro:pt_BR:Por favor, selecione como o muCommander deve se comportar.
setup.intro:NL:Kiest u a.u.b. de manier waarop muCommander zich moet gedragen.
setup.intro:SK:Prosím, zvoľte vlastné nastavenie aplikácie muCommander.
setup.intro:HU:Válassza ki a muCommander működési módját
setup.intro:JA:muCommander の挙動を選択してください。
setup.intro:SV:Vänligen välj hur du vill att muCommander ska agera.
setup.intro:DA:Vælg venligst hvordan du vil have muCommander til at optræde.
setup.intro:UA:Виберіть головні налаштування muCommander
setup.intro:AR:رجاءً اختر سلوك muCommander الذي تفضل.
setup.intro:BE:Абярыце асноўныя наладкі muCommander.
setup.intro:NB:Vennligst velg hvordan du ønsker at muCommander skal oppføre seg.
setup.intro:TR:muCommander'ın çalışmasını istediğiniz yolu seçiniz.
setup.intro:CA:Trieu el comportament desitjat de muCommander.

setup.look_and_feel:EN:Select your Look & feel
setup.look_and_feel:FR:Selectionnez votre Look & Feel
setup.look_and_feel:IT:Scegliete il Vostro Look & Feel
setup.look_and_feel:CS:Vyberte si Vzhled & chování
setup.look_and_feel:zh_TW:選擇你要的 Look & Feel
setup.look_and_feel:DE:Wählen Sie Aussehen und Verhalten
setup.look_and_feel:RO:Alegeți aspectul
setup.look_and_feel:zh_CN:选择你要的外观
setup.look_and_feel:RU:Выберите пользовательский интерфейс
setup.look_and_feel:SL:Izberite temo in videz
setup.look_and_feel:ES:Seleccione su Look & feel
setup.look_and_feel:PL:Wygląd i zachowanie
setup.look_and_feel:KO:룩엔필을 선택하세요
setup.look_and_feel:pt_BR:Selecione seu Look & feel
setup.look_and_feel:NL:Kies uw Look & feel
setup.look_and_feel:SK:Vyberte Vzhľad & chovanie
setup.look_and_feel:HU:Válassza ki a Megjelenést
setup.look_and_feel:JA:外観を選択します
setup.look_and_feel:SV:Välj utseende och känsla
setup.look_and_feel:DA:Vælg udseende og følelse
setup.look_and_feel:UA:Виберіть вигляд програми
setup.look_and_feel:AR:اختر المظهر والإحساس الخاص بك
setup.look_and_feel:BE:Абярыце інтэрфэйс карыстальніка
setup.look_and_feel:NB:Velg stil
setup.look_and_feel:TR:Pencere ve düğme stilinizi seçin
setup.look_and_feel:CA:Seleccioneu el vostre Look & Feel

setup.theme:EN:Select your theme
setup.theme:FR:Selectionnez votre thème
setup.theme:SL:Izberite temo
setup.theme:IT:Selezionate il Vostro tema
setup.theme:CS:Vyberte si téma
setup.theme:zh_TW:選擇你的佈景主題
setup.theme:DE:Wählen Sie Ihr Thema
setup.theme:RO:Alegeți o temă.
setup.theme:zh_CN:选择你的主题
setup.theme:RU:Выберите тему оформления
setup.theme:ES:Seleccione su tema
setup.theme:PL:Wybierz temat wizualny
setup.theme:KO:테마선택
setup.theme:pt_BR:Selecione seu tema
setup.theme:NL:Kies uw thema
setup.theme:SK:Vyberte tému
setup.theme:HU:Válassza ki a témát
setup.theme:JA:テーマを選択します
setup.theme:SV:Välj tema
setup.theme:DA:Vælg tema
setup.theme:UA:Виберіть тему оформлення
setup.theme:AR:اختر ثمتك
setup.theme:BE:Абярыце тэму аздабленьня
setup.theme:NB:Velg tema
setup.theme:TR:Temanızı seçin
setup.theme:CA:Seleccioneu el vostre tema


################
# Font chooser #
################

font_chooser.font_size:EN:Size
font_chooser.font_size:FR:Taille
font_chooser.font_size:DE:Größe
font_chooser.font_size:ES:Tamaño
font_chooser.font_size:CS:Velikost
font_chooser.font_size:zh_TW:大小
font_chooser.font_size:PL:Rozmiar
font_chooser.font_size:HU:Méret
font_chooser.font_size:RU:Размер
font_chooser.font_size:zh_CN:字号
font_chooser.font_size:SL:Velikost
font_chooser.font_size:RO:Dimensiune
font_chooser.font_size:IT:Dimensione
font_chooser.font_size:KO:크기
font_chooser.font_size:NL:Grootte
font_chooser.font_size:pt_BR:Tamanho
font_chooser.font_size:SK:Veľkosť
font_chooser.font_size:JA:サイズ
font_chooser.font_size:SV:Storlek
font_chooser.font_size:DA:Størrelse
font_chooser.font_size:UA:Розмір
font_chooser.font_size:AR:الحجم
font_chooser.font_size:BE:Памер
font_chooser.font_size:NB:Størrelse
font_chooser.font_size:TR:Boyut
font_chooser.font_size:CA:Mida

font_chooser.font_bold:EN:Bold
font_chooser.font_bold:FR:Gras
font_chooser.font_bold:DE:Fett
font_chooser.font_bold:ES:Negrita
font_chooser.font_bold:CS:Tučné
font_chooser.font_bold:zh_TW:粗體
font_chooser.font_bold:PL:Pogrubiony
font_chooser.font_bold:HU:Félkövér
font_chooser.font_bold:RU:Полужирный
font_chooser.font_bold:zh_CN:粗体
font_chooser.font_bold:SL:Krepko
font_chooser.font_bold:RO:Îngroșat
font_chooser.font_bold:IT:Grassetto
font_chooser.font_bold:KO:볼드
font_chooser.font_bold:NL:Vet
font_chooser.font_bold:pt_BR:Negrito
font_chooser.font_bold:SK:Tučné
font_chooser.font_bold:JA:太字
font_chooser.font_bold:SV:Fet
font_chooser.font_bold:DA:Fed
font_chooser.font_bold:UA:Жирний
font_chooser.font_bold:AR:عريض
font_chooser.font_bold:BE:Паўтлусты
font_chooser.font_bold:NB:Fet
font_chooser.font_bold:TR:Kalın
font_chooser.font_bold:CA:Negreta

font_chooser.font_italic:EN:Italic
font_chooser.font_italic:FR:Italique
font_chooser.font_italic:DE:Kursiv
font_chooser.font_italic:ES:Itálica
font_chooser.font_italic:CS:Proložené
font_chooser.font_italic:zh_TW:斜體
font_chooser.font_italic:PL:Kursywa
font_chooser.font_italic:HU:Dőlt
font_chooser.font_italic:RU:Курсив
font_chooser.font_italic:zh_CN:斜体
font_chooser.font_italic:SL:Poševno
font_chooser.font_italic:RO:Cursiv
font_chooser.font_italic:IT:Corsivo
font_chooser.font_italic:KO:이탤릭
font_chooser.font_italic:NL:Schuin
font_chooser.font_italic:pt_BR:Itálico
font_chooser.font_italic:SK:Šikmé
font_chooser.font_italic:JA:斜体
font_chooser.font_italic:SV:Kursiv
font_chooser.font_italic:DA:Kursiv
font_chooser.font_italic:UA:Курсив
font_chooser.font_italic:AR:مائل
font_chooser.font_italic:BE:Курсыў
font_chooser.font_italic:NB:Kursiv
font_chooser.font_italic:TR:İtalik
font_chooser.font_italic:CA:Cursiva


#################
# Color chooser #
#################

color_chooser.red:EN:Red
color_chooser.red:FR:Rouge
color_chooser.red:HU:Piros
color_chooser.red:NL:Rood
color_chooser.red:zh_CN:红色
color_chooser.red:zh_TW:紅色
color_chooser.red:RO:Roșu
color_chooser.red:ES:Rojo
color_chooser.red:pt_BR:Vermelho
color_chooser.red:SK:Červená
color_chooser.red:SL:Rdeča
color_chooser.red:RU:Красный
color_chooser.red:DE:Rot
color_chooser.red:CS:Červená
color_chooser.red:IT:Rosso
color_chooser.red:PL:Czerwony
color_chooser.red:JA:赤
color_chooser.red:SV:Röd
color_chooser.red:DA:Rød
color_chooser.red:UA:Червоний
color_chooser.red:AR:أحمر
color_chooser.red:BE:Чырвоны
color_chooser.red:NB:Rød
color_chooser.red:TR:Kırmızı
color_chooser.red:CA:Vermell
# Translation missing (KO)

color_chooser.green:EN:Green
color_chooser.green:FR:Vert
color_chooser.green:HU:Zöld
color_chooser.green:NL:Groen
color_chooser.green:zh_CN:绿色
color_chooser.green:zh_TW:綠色
color_chooser.green:RO:Verde
color_chooser.green:ES:Verde
color_chooser.green:pt_BR:Verde
color_chooser.green:SK:Zelená
color_chooser.green:SL:Zelena
color_chooser.green:RU:Зеленый
color_chooser.green:DE:Grün
color_chooser.green:CS:Zelená
color_chooser.green:IT:Verde
color_chooser.green:PL:Zielony
color_chooser.green:JA:緑
color_chooser.green:SV:Grön
color_chooser.green:DA:Grøn
color_chooser.green:UA:Зелений
color_chooser.green:AR:أخضر
color_chooser.green:BE:Зялёны
color_chooser.green:NB:Grønn
color_chooser.green:TR:Yeşil
color_chooser.green:CA:Verd
# Translation missing (KO)

color_chooser.blue:EN:Blue
color_chooser.blue:FR:Bleu
color_chooser.blue:HU:Kék
color_chooser.blue:NL:Blauw
color_chooser.blue:zh_CN:蓝色
color_chooser.blue:zh_TW:藍色
color_chooser.blue:RO:Albastru
color_chooser.blue:ES:Azul
color_chooser.blue:pt_BR:Azul
color_chooser.blue:SK:Modrá
color_chooser.blue:SL:Modra
color_chooser.blue:RU:Синий
color_chooser.blue:DE:Blau
color_chooser.blue:CS:Modrá
color_chooser.blue:IT:Blu
color_chooser.blue:PL:Niebieski
color_chooser.blue:JA:青
color_chooser.blue:SV:Blå
color_chooser.blue:DA:Blå
color_chooser.blue:UA:Синій
color_chooser.blue:AR:أزرق
color_chooser.blue:BE:Сіні
color_chooser.blue:NB:Blå
color_chooser.blue:TR:Mavi
color_chooser.blue:CA:Blau
# Translation missing (KO)

color_chooser.hue:EN:Hue
color_chooser.hue:FR:Tonalité
color_chooser.hue:HU:Színárnyalat
color_chooser.hue:NL:Tint
color_chooser.hue:zh_CN:色调
color_chooser.hue:zh_TW:色調
color_chooser.hue:RO:Tonalitate
color_chooser.hue:ES:Tonalidad
color_chooser.hue:pt_BR:Tonalidade
color_chooser.hue:SK:Hue
color_chooser.hue:SL:Odtenek
color_chooser.hue:RU:Оттенок
color_chooser.hue:DE:Farbton
color_chooser.hue:CS:Odstín
color_chooser.hue:IT:Tonalita'
color_chooser.hue:PL:Odcień
color_chooser.hue:JA:色合い
color_chooser.hue:SV:Färgton
color_chooser.hue:DA:Tone
color_chooser.hue:UA:Відтінок
color_chooser.hue:AR:تدرج اللون
color_chooser.hue:BE:Адценьне
color_chooser.hue:NB:Fargetone
color_chooser.hue:TR:Renk tonu
color_chooser.hue:CA:To
# Translation missing (KO)

color_chooser.brightness:EN:Brightness
color_chooser.brightness:FR:Luminosité
color_chooser.brightness:HU:Világosság
color_chooser.brightness:NL:Helderheid
color_chooser.brightness:zh_CN:亮度
color_chooser.brightness:zh_TW:明亮度
color_chooser.brightness:RO:Luminozitate
color_chooser.brightness:ES:Brillo
color_chooser.brightness:pt_BR:Brilho
color_chooser.brightness:SK:Jas
color_chooser.brightness:SL:Svetlost
color_chooser.brightness:RU:Яркость
color_chooser.brightness:DE:Helligkeit
color_chooser.brightness:CS:Jas
color_chooser.brightness:IT:Luminosita'
color_chooser.brightness:PL:Jasność
color_chooser.brightness:JA:明るさ
color_chooser.brightness:SV:Intensitet
color_chooser.brightness:DA:Intensitet
color_chooser.brightness:UA:Яскравість
color_chooser.brightness:AR:السطوع
color_chooser.brightness:BE:Яркасьць
color_chooser.brightness:NB:Lysstyrke
color_chooser.brightness:TR:Parlaklık
color_chooser.brightness:CA:Brillantor
# Translation missing (KO)

# 'Swatches' refer to color samples arranged in a grid
color_chooser.swatches:EN:Swatches
color_chooser.swatches:FR:Echantillons
color_chooser.swatches:HU:Minta
color_chooser.swatches:NL:Actieve kleuren
color_chooser.swatches:zh_CN:采样
color_chooser.swatches:zh_TW:樣本
color_chooser.swatches:RO:Mostre
color_chooser.swatches:ES:Muestras
color_chooser.swatches:pt_BR:Swatches
color_chooser.swatches:SK:Vzorka
color_chooser.swatches:SL:Swatches
color_chooser.swatches:RU:Образцы
color_chooser.swatches:DE:Muster
color_chooser.swatches:CS:Barevný mixér
color_chooser.swatches:IT:Palette dei colori
color_chooser.swatches:PL:Próbki
color_chooser.swatches:JA:色見本
color_chooser.swatches:SV:Färgkarta
color_chooser.swatches:DA:Farveprøver
color_chooser.swatches:UA:Зразки
color_chooser.swatches:AR:النماذج
color_chooser.swatches:BE:Узоры
color_chooser.swatches:NB:Fargekart
color_chooser.swatches:TR:Örnekler
color_chooser.swatches:CA:Mostres
# Translation missing (KO)

color_chooser.saturation:EN:Saturation
color_chooser.saturation:FR:Saturation
color_chooser.saturation:HU:Telítettség
color_chooser.saturation:NL:Verzadiging
color_chooser.saturation:zh_CN:饱和度
color_chooser.saturation:zh_TW:飽和度
color_chooser.saturation:RO:Saturație
color_chooser.saturation:ES:Saturación
color_chooser.saturation:pt_BR:Saturação
color_chooser.saturation:SK:Sýtosť
color_chooser.saturation:SL:Zasičenost
color_chooser.saturation:RU:Насыщенность
color_chooser.saturation:DE:Sättigung
color_chooser.saturation:CS:Sytost
color_chooser.saturation:IT:Saturazione
color_chooser.saturation:PL:Nasycenie
color_chooser.saturation:JA:鮮やかさ
color_chooser.saturation:SV:Mättnad
color_chooser.saturation:DA:Mætning
color_chooser.saturation:UA:Насиченість
color_chooser.saturation:AR:التشبع
color_chooser.saturation:BE:Насычанасьць
color_chooser.saturation:NB:Metning
color_chooser.saturation:TR:Doygunluk
color_chooser.saturation:CA:Saturació
# Translation missing (KO)

# RGB stands for Red Green Blue
color_chooser.rgb:EN:RGB
color_chooser.rgb:FR:RVB
color_chooser.rgb:HU:RGB
color_chooser.rgb:NL:RGB
color_chooser.rgb:zh_CN:RGB
color_chooser.rgb:zh_TW:RGB
color_chooser.rgb:RO:RGB
color_chooser.rgb:ES:RGB
color_chooser.rgb:pt_BR:RGB
color_chooser.rgb:SK:RGB
color_chooser.rgb:SL:RGB
color_chooser.rgb:RU:RGB
color_chooser.rgb:DE:RGB
color_chooser.rgb:CS:RGB
color_chooser.rgb:IT:RGB
color_chooser.rgb:PL:RGB
color_chooser.rgb:JA:RGB
color_chooser.rgb:SV:RGB
color_chooser.rgb:DA:RGB
color_chooser.rgb:UA:RGB
color_chooser.rgb:AR:RGB
color_chooser.rgb:BE:RGB
color_chooser.rgb:NB:RGB
color_chooser.rgb:TR:RGB
color_chooser.rgb:CA:RGB
# Translation missing (KO)

color_chooser.hsb:EN:HSB
color_chooser.hsb:FR:TSL
color_chooser.hsb:HU:HSB
color_chooser.hsb:NL:HSB
color_chooser.hsb:zh_CN:HSB
color_chooser.hsb:zh_TW:HSB
color_chooser.hsb:RO:HSB
color_chooser.hsb:ES:HSB
color_chooser.hsb:pt_BR:HSB
color_chooser.hsb:SK:HSB
color_chooser.hsb:SL:HSB
color_chooser.hsb:RU:HSB
color_chooser.hsb:DE:HSB
color_chooser.hsb:CS:HSB
color_chooser.hsb:IT:HSB
color_chooser.hsb:PL:HSB
color_chooser.hsb:JA:HSB
color_chooser.hsb:SV:HSB
color_chooser.hsb:DA:HSB
color_chooser.hsb:UA:HSB
color_chooser.hsb:AR:HSB
color_chooser.hsb:BE:HSB
color_chooser.hsb:NB:HSB
color_chooser.hsb:TR:HSB
color_chooser.hsb:CA:HSB
# Translation missing (KO)

color_chooser.recent:EN:Recent
color_chooser.recent:FR:Récentes
color_chooser.recent:HU:Legutóbbi
color_chooser.recent:NL:Recent
color_chooser.recent:zh_CN:最近的
color_chooser.recent:zh_TW:最近
color_chooser.recent:RO:Recent
color_chooser.recent:ES:Reciente
color_chooser.recent:pt_BR:Recente
color_chooser.recent:SK:Naposledy použité
color_chooser.recent:SL:Nedaven
color_chooser.recent:RU:Предыдущий
color_chooser.recent:DE:Bisherige
color_chooser.recent:CS:Naposledy použité
color_chooser.recent:IT:Recente
color_chooser.recent:PL:Ostatnie
color_chooser.recent:JA:最近
color_chooser.recent:SV:Senaste
color_chooser.recent:DA:Seneste
color_chooser.recent:UA:Попередній
color_chooser.recent:AR:الأخير
color_chooser.recent:BE:Папярэдні
color_chooser.recent:NB:Nylig
color_chooser.recent:TR:Son kullanılanlar
color_chooser.recent:CA:Recent
# Translation missing (KO)

color_chooser.alpha:EN:Alpha transparency
color_chooser.alpha:FR:Transparence alpha
color_chooser.alpha:HU:Alfa átlátszóság
color_chooser.alpha:zh_CN:Alpha 透明度
color_chooser.alpha:NL:Alpha transparantie
color_chooser.alpha:zh_TW:Alpha 透明度
color_chooser.alpha:RO:Transparență alpha
color_chooser.alpha:ES:Transparencia alpha
color_chooser.alpha:pt_BR:Transparência alpha
color_chooser.alpha:SK:Alpha priehľadnosť
color_chooser.alpha:SL:Alfa prepustnost
color_chooser.alpha:RU:Прозрачность
color_chooser.alpha:DE:Alpha-Transparenz
color_chooser.alpha:CS:Průhlednost alfa
color_chooser.alpha:PL:Przeźroczystość
color_chooser.alpha:IT:Alpha transparenza
color_chooser.alpha:JA:Alpha 透明度
color_chooser.alpha:SV:Alpha-transparent
color_chooser.alpha:DA:Alpha-gennemsigtig
color_chooser.alpha:UA:Прозорість
color_chooser.alpha:AR:الشفافية
color_chooser.alpha:BE:Празрыстасьць
color_chooser.alpha:NB:Gjennomsiktighet/Alfa-verdi
color_chooser.alpha:TR:Şeffaflık
color_chooser.alpha:CA:Transparència alpha
# Translation missing (KO)

color_chooser.title:EN:Pick a color
color_chooser.title:en_GB:Pick a colour
color_chooser.title:FR:Choisir une couleur
color_chooser.title:DE:Farbe wählen
color_chooser.title:ES:Seleccionar un color
color_chooser.title:CS:Vyberte barvu
color_chooser.title:zh_TW:挑選一個顏色
color_chooser.title:PL:Wybierz kolor
color_chooser.title:HU:Válasszon színt
color_chooser.title:RU:Выбор цвета
color_chooser.title:zh_CN:挑选一个颜色
color_chooser.title:SL:Izberi barvo
color_chooser.title:RO:Alegeți o culoare
color_chooser.title:IT:Scegli un colore
color_chooser.title:KO:색상 선택
color_chooser.title:NL:Kies een kleur
color_chooser.title:pt_BR:Escolha uma cor
color_chooser.title:SK:Vyberte farbu
color_chooser.title:JA:色の抽出
color_chooser.title:SV:Välj en färg
color_chooser.title:DA:Vælg en farve
color_chooser.title:UA:Виберіть колір
color_chooser.title:AR:اختيار لون
color_chooser.title:BE:Выбар колеру
color_chooser.title:NB:Velg en farge
color_chooser.title:TR:Bir renk seçin
color_chooser.title:CA:Seleccioneu un color


#######################
# Batch-rename dialog #
#######################

batch_rename_dialog.mask:EN:Rename pattern
batch_rename_dialog.mask:FR:Modèle de renommage
batch_rename_dialog.mask:PL:Matryca
batch_rename_dialog.mask:DA:Maske
batch_rename_dialog.mask:NL:Patroon nieuwe naam
batch_rename_dialog.mask:RO:Șablon redenumire
batch_rename_dialog.mask:DE:Umbenennungs Muster
batch_rename_dialog.mask:HU:Átnevezési minta
batch_rename_dialog.mask:zh_TW:改名樣式
batch_rename_dialog.mask:JA:名前の変更パターン
batch_rename_dialog.mask:CS:Maska pro přejmenování
batch_rename_dialog.mask:IT:Maschera di rinomina
batch_rename_dialog.mask:pt_BR:Modelo de renomeação
batch_rename_dialog.mask:SL:Preimenuj vzorec
batch_rename_dialog.mask:SV:Mönster
batch_rename_dialog.mask:UA:Маска перейменування
batch_rename_dialog.mask:AR:نمط إعادة التسمية
batch_rename_dialog.mask:SK:Maska pre premenovanie
batch_rename_dialog.mask:zh_CN:重命名模式
batch_rename_dialog.mask:RU:Шаблон переименования
batch_rename_dialog.mask:BE:Шаблон зьмяненьня назвы
batch_rename_dialog.mask:NB:Navngi mønster
batch_rename_dialog.mask:TR:Ad değiştirme modeli
batch_rename_dialog.mask:CA:Renombra patró
batch_rename_dialog.mask:ES:Patrón de renombrado
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.search_replace:EN:Search & Replace
batch_rename_dialog.search_replace:FR:Chercher & Remplacer
batch_rename_dialog.search_replace:PL:Znajdź i zamień
batch_rename_dialog.search_replace:DA:Søg og erstat
batch_rename_dialog.search_replace:NL:Zoek en vervang
batch_rename_dialog.search_replace:RO:Caută & Înlocuiește
batch_rename_dialog.search_replace:DE:Suchen & Ersetzen
batch_rename_dialog.search_replace:HU:Keresés és Csere
batch_rename_dialog.search_replace:zh_TW:尋找並取代
batch_rename_dialog.search_replace:JA:検索と置換
batch_rename_dialog.search_replace:CS:Najít & nahradit
batch_rename_dialog.search_replace:IT:Cerca & Sostituisci
batch_rename_dialog.search_replace:pt_BR:Pesquisar e Substituir
batch_rename_dialog.search_replace:SL:Išči in zamenjaj
batch_rename_dialog.search_replace:SV:Sök och Ersätt
batch_rename_dialog.search_replace:UA:Знайти та замінити
batch_rename_dialog.search_replace:AR:بحث واستبدال
batch_rename_dialog.search_replace:SK:Nájsť & nahradiť
batch_rename_dialog.search_replace:zh_CN:查找并替换
batch_rename_dialog.search_replace:RU:Поиск и замена
batch_rename_dialog.search_replace:BE:Пошук і замена
batch_rename_dialog.search_replace:NB:Søk og erstatt
batch_rename_dialog.search_replace:TR:Bul & Değiştir
batch_rename_dialog.search_replace:CA:Cerca i reemplaça
batch_rename_dialog.search_replace:ES:Buscar y reemplazar 
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.search_for:EN:Search for
batch_rename_dialog.search_for:FR:Chercher
batch_rename_dialog.search_for:PL:Szukaj
batch_rename_dialog.search_for:DA:Søg efter
batch_rename_dialog.search_for:NL:Zoeken
batch_rename_dialog.search_for:RO:Caută
batch_rename_dialog.search_for:DE:Suche nach
batch_rename_dialog.search_for:HU:Keresett szöveg
batch_rename_dialog.search_for:zh_TW:尋找
batch_rename_dialog.search_for:JA:検索する文字列
batch_rename_dialog.search_for:CS:Hledaný výraz
batch_rename_dialog.search_for:IT:Cerca
batch_rename_dialog.search_for:pt_BR:Pesquisar por
batch_rename_dialog.search_for:SL:Iskanje za
batch_rename_dialog.search_for:SV:Sök efter
batch_rename_dialog.search_for:UA:Шукати
batch_rename_dialog.search_for:AR:بحث عن
batch_rename_dialog.search_for:SK:Hľadaný výraz
batch_rename_dialog.search_for:zh_CN:查找
batch_rename_dialog.search_for:RU:Искать
batch_rename_dialog.search_for:BE:Шукаць
batch_rename_dialog.search_for:NB:Søk etter
batch_rename_dialog.search_for:TR:Aranan
batch_rename_dialog.search_for:CA:Cerca
batch_rename_dialog.search_for:ES:Buscar
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.replace_with:EN:Replace with
batch_rename_dialog.replace_with:FR:Remplacer par
batch_rename_dialog.replace_with:PL:Zamień na
batch_rename_dialog.replace_with:DA:Erstat med
batch_rename_dialog.replace_with:NL:Vervang door
batch_rename_dialog.replace_with:RO:Înlocuiește cu
batch_rename_dialog.replace_with:DE:Ersetze durch
batch_rename_dialog.replace_with:HU:Csere erre
batch_rename_dialog.replace_with:zh_TW:取代為
batch_rename_dialog.replace_with:JA:置換する文字列
batch_rename_dialog.replace_with:CS:Bude nahrazen
batch_rename_dialog.replace_with:IT:Sostituisci con
batch_rename_dialog.replace_with:pt_BR:Substituir por
batch_rename_dialog.replace_with:SL:Zamenjaj z
batch_rename_dialog.replace_with:SV:Ersätt med
batch_rename_dialog.replace_with:UA:Замінити на
batch_rename_dialog.replace_with:AR:استبدال بـ
batch_rename_dialog.replace_with:SK:Nahradiť s
batch_rename_dialog.replace_with:zh_CN:替换为
batch_rename_dialog.replace_with:RU:Заменить на
batch_rename_dialog.replace_with:BE:Замяніць на
batch_rename_dialog.replace_with:NB:Erstatt med
batch_rename_dialog.replace_with:TR:Yeni değer
batch_rename_dialog.replace_with:CA:Reemplaça amb
batch_rename_dialog.replace_with:ES:Reemplazar con
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.counter:EN:Counter
batch_rename_dialog.counter:FR:Compteur
batch_rename_dialog.counter:PL:Licznik
batch_rename_dialog.counter:DA:Tæller
batch_rename_dialog.counter:NL:Teller
batch_rename_dialog.counter:RO:Numără
batch_rename_dialog.counter:DE:Zähler
batch_rename_dialog.counter:HU:Számláló
batch_rename_dialog.counter:zh_TW:計數器
batch_rename_dialog.counter:JA:カウンター
batch_rename_dialog.counter:CS:Počítadlo
batch_rename_dialog.counter:IT:Contatore
batch_rename_dialog.counter:pt_BR:Contador
batch_rename_dialog.counter:SL:Števec
batch_rename_dialog.counter:SV:Räknare
batch_rename_dialog.counter:UA:Лічильник
batch_rename_dialog.counter:AR:عداد
batch_rename_dialog.counter:SK:Počítadlo
batch_rename_dialog.counter:zh_CN:计数器
batch_rename_dialog.counter:RU:Счетчик
batch_rename_dialog.counter:BE:Лічыльнік
batch_rename_dialog.counter:NB:Teller
batch_rename_dialog.counter:TR:Sayaç
batch_rename_dialog.counter:CA:Comptador
batch_rename_dialog.counter:ES:Contador
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.start_at:EN:Start at
batch_rename_dialog.start_at:FR:Commencer à
batch_rename_dialog.start_at:PL:Start
batch_rename_dialog.start_at:DA:Start på
batch_rename_dialog.start_at:NL:Start bij
batch_rename_dialog.start_at:RO:Începe la
batch_rename_dialog.start_at:DE:Starte mit
batch_rename_dialog.start_at:HU:Kezdés ennél
batch_rename_dialog.start_at:zh_TW:開始於
batch_rename_dialog.start_at:JA:開始
batch_rename_dialog.start_at:CS:Počítat od
batch_rename_dialog.start_at:IT:Inizia da
batch_rename_dialog.start_at:pt_BR:Começar
batch_rename_dialog.start_at:SL:Začni v
batch_rename_dialog.start_at:SV:Börja vid
batch_rename_dialog.start_at:UA:Почати з
batch_rename_dialog.start_at:AR:يبدأ بـ
batch_rename_dialog.start_at:SK:Počítať od
batch_rename_dialog.start_at:zh_CN:开始于
batch_rename_dialog.start_at:RU:Начать с
batch_rename_dialog.start_at:BE:Пачаць з
batch_rename_dialog.start_at:NB:Begynn ved
batch_rename_dialog.start_at:TR:Başlangıç
batch_rename_dialog.start_at:CA:Comença a
batch_rename_dialog.start_at:ES:Comenzar en
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.step_by:EN:Step by
batch_rename_dialog.step_by:FR:Incrément
batch_rename_dialog.step_by:PL:Krok
batch_rename_dialog.step_by:DA:Trin
batch_rename_dialog.step_by:NL:Verhoog met
batch_rename_dialog.step_by:RO:Increment
batch_rename_dialog.step_by:DE:Schrittweite
batch_rename_dialog.step_by:HU:Növekmény
batch_rename_dialog.step_by:zh_TW:每次漸增
batch_rename_dialog.step_by:JA:増加
batch_rename_dialog.step_by:CS:Přírůstek
batch_rename_dialog.step_by:IT:Incremento
batch_rename_dialog.step_by:pt_BR:Incrementar
batch_rename_dialog.step_by:SL:Korak po
batch_rename_dialog.step_by:SV:Öka med
batch_rename_dialog.step_by:UA:Крок
batch_rename_dialog.step_by:AR:خطوة بـ
batch_rename_dialog.step_by:SK:Prírastok
batch_rename_dialog.step_by:zh_CN:每次递增
batch_rename_dialog.step_by:RU:Шаг
batch_rename_dialog.step_by:BE:Крок
batch_rename_dialog.step_by:NB:Øk med
batch_rename_dialog.step_by:TR:Artma miktarı
batch_rename_dialog.step_by:CA:Salta'n
batch_rename_dialog.step_by:ES:Incrementar en
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.format:EN:Format
batch_rename_dialog.format:FR:Format
batch_rename_dialog.format:NL:Voorloopnullen
batch_rename_dialog.format:RO:Format
batch_rename_dialog.format:DE:Format
batch_rename_dialog.format:HU:Formátum
batch_rename_dialog.format:zh_TW:格式
batch_rename_dialog.format:JA:フォーマット
batch_rename_dialog.format:PL:Format
batch_rename_dialog.format:CS:Formát
batch_rename_dialog.format:IT:Formato
batch_rename_dialog.format:pt_BR:Formatar
batch_rename_dialog.format:SL:Formatiraj
batch_rename_dialog.format:SV:Format
batch_rename_dialog.format:UA:Формат
batch_rename_dialog.format:AR:الصيغة
batch_rename_dialog.format:DA:Format
batch_rename_dialog.format:SK:Formát
batch_rename_dialog.format:zh_CN:格式
batch_rename_dialog.format:RU:Формат
batch_rename_dialog.format:BE:Фармат
batch_rename_dialog.format:NB:Format
batch_rename_dialog.format:TR:Biçim
batch_rename_dialog.format:CA:Format
batch_rename_dialog.format:ES:Formato
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.upper_lower_case:EN:Upper/Lowercase
batch_rename_dialog.upper_lower_case:FR:Casse
batch_rename_dialog.upper_lower_case:PL:Wielkość znaków
batch_rename_dialog.upper_lower_case:DA:Store/små bogstaver
batch_rename_dialog.upper_lower_case:NL:Hoofdletters/kleine letters
batch_rename_dialog.upper_lower_case:RO:Capitalizare
batch_rename_dialog.upper_lower_case:DE:Groß/Kleinschreibung
batch_rename_dialog.upper_lower_case:HU:Kisbetű - Nagybetű
batch_rename_dialog.upper_lower_case:zh_TW:大小寫
batch_rename_dialog.upper_lower_case:JA:大文字と小文字
batch_rename_dialog.upper_lower_case:CS:Velikost písmen
batch_rename_dialog.upper_lower_case:IT:Maiuscolo/Minuscolo
batch_rename_dialog.upper_lower_case:pt_BR:Maiúsculo/Minúsculo
batch_rename_dialog.upper_lower_case:SL:Velike/Male črke
batch_rename_dialog.upper_lower_case:SV:Skiftläge
batch_rename_dialog.upper_lower_case:UA:Верхній/нижній регістр
batch_rename_dialog.upper_lower_case:AR:حروف كبيرة/صغيرة
batch_rename_dialog.upper_lower_case:SK:Veľkosť písmen
batch_rename_dialog.upper_lower_case:zh_CN:大小写
batch_rename_dialog.upper_lower_case:RU:Верхний/нижний регистр
batch_rename_dialog.upper_lower_case:BE:Верхні/ніжні рэгістр
batch_rename_dialog.upper_lower_case:NB:Store/små bokstaver
batch_rename_dialog.upper_lower_case:TR:Büyük/Küçük harf
batch_rename_dialog.upper_lower_case:CA:Majúscules/Minúscules
batch_rename_dialog.upper_lower_case:ES:Mayúsculas/Minúsculas
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.no_change:EN:Unchanged
batch_rename_dialog.no_change:FR:Inchangée
batch_rename_dialog.no_change:PL:Bez zmian
batch_rename_dialog.no_change:DA:Uændret
batch_rename_dialog.no_change:NL:onveranderd
batch_rename_dialog.no_change:RO:Neschimbat
batch_rename_dialog.no_change:DE:Unverändert
batch_rename_dialog.no_change:HU:Változatlan
batch_rename_dialog.no_change:zh_TW:無變更
batch_rename_dialog.no_change:JA:変更しない
batch_rename_dialog.no_change:CS:Beze změny
batch_rename_dialog.no_change:IT:Invariato
batch_rename_dialog.no_change:pt_BR:Inalterado
batch_rename_dialog.no_change:SL:Nespremenjeno
batch_rename_dialog.no_change:SV:Oförändrad
batch_rename_dialog.no_change:UA:Без змін
batch_rename_dialog.no_change:AR:غير متغير
batch_rename_dialog.no_change:SK:Bez zmeny
batch_rename_dialog.no_change:zh_CN:无变更
batch_rename_dialog.no_change:RU:Без изменений
batch_rename_dialog.no_change:BE:Без зьмяненьняў
batch_rename_dialog.no_change:NB:Uendret
batch_rename_dialog.no_change:TR:Değiştirme
batch_rename_dialog.no_change:CA:Sense canvis
batch_rename_dialog.no_change:ES:Sin cambios
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.lower_case:EN:lowercase
batch_rename_dialog.lower_case:FR:minuscule
batch_rename_dialog.lower_case:PL:małe litery
batch_rename_dialog.lower_case:DA:små bogstaver
batch_rename_dialog.lower_case:NL:kleine letters
batch_rename_dialog.lower_case:RO:minuscule
batch_rename_dialog.lower_case:DE:kleinschreibung
batch_rename_dialog.lower_case:HU:kisbetű
batch_rename_dialog.lower_case:zh_TW:小寫
batch_rename_dialog.lower_case:JA:小文字にする
batch_rename_dialog.lower_case:CS:malá písmena
batch_rename_dialog.lower_case:IT:minuscolo
batch_rename_dialog.lower_case:pt_BR:minúsculo
batch_rename_dialog.lower_case:SL:male črke
batch_rename_dialog.lower_case:SV:små bokstäver
batch_rename_dialog.lower_case:UA:нижній регістр
batch_rename_dialog.lower_case:AR:حروف صغيرة
batch_rename_dialog.lower_case:SK:malé písmená
batch_rename_dialog.lower_case:zh_CN:小写
batch_rename_dialog.lower_case:RU:нижний регистр
batch_rename_dialog.lower_case:BE:ніжні рэгістр
batch_rename_dialog.lower_case:NB:små bokstaver
batch_rename_dialog.lower_case:TR:küçük harf
batch_rename_dialog.lower_case:CA:minúscules
batch_rename_dialog.lower_case:ES:minúsculas
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.upper_case:EN:UPPERCASE
batch_rename_dialog.upper_case:FR:MAJUSCULE
batch_rename_dialog.upper_case:PL:DUŻE LITERY
batch_rename_dialog.upper_case:DA:STORE BOGSTAVER
batch_rename_dialog.upper_case:NL:HOOFDLETTERS
batch_rename_dialog.upper_case:RO:MAJUSCULE
batch_rename_dialog.upper_case:DE:GROSSSCHREIBUNG
batch_rename_dialog.upper_case:HU:NAGYBETŰ
batch_rename_dialog.upper_case:zh_TW:大寫
batch_rename_dialog.upper_case:JA:大文字にする
batch_rename_dialog.upper_case:CS:VELKÁ PÍSMENA
batch_rename_dialog.upper_case:IT:MAIUSCOLO
batch_rename_dialog.upper_case:pt_BR:MAIÚSCULO
batch_rename_dialog.upper_case:SL:VELIKE ČRKE
batch_rename_dialog.upper_case:SV:STORA BOKSTÄVER
batch_rename_dialog.upper_case:UA:ВЕРХІНЙ РЕГІСТР
batch_rename_dialog.upper_case:AR:حروف كبيرة
batch_rename_dialog.upper_case:SK:VELKÉ PÍSMENÁ
batch_rename_dialog.upper_case:zh_CN:大写
batch_rename_dialog.upper_case:RU:ВЕРХНИЙ РЕГИСТР
batch_rename_dialog.upper_case:BE:ВЕРХНІ РЭГІСТР
batch_rename_dialog.upper_case:NB:STORE BOKSTAVER
batch_rename_dialog.upper_case:TR:BÜYÜK HARF
batch_rename_dialog.upper_case:CA:MAJÚSCULES
batch_rename_dialog.upper_case:ES:MAYÚSCULAS
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.first_upper:EN:First letter uppercase
batch_rename_dialog.first_upper:FR:Première lettre majuscule
batch_rename_dialog.first_upper:PL:Pierwsza litera duża
batch_rename_dialog.first_upper:DA:Første bogstaver stort
batch_rename_dialog.first_upper:NL:Eerste letter hoofdletter
batch_rename_dialog.first_upper:RO:Prima literă majusculă
batch_rename_dialog.first_upper:DE:Erster buchstabe gross
batch_rename_dialog.first_upper:HU:Mondatkezdő nagybetű
batch_rename_dialog.first_upper:zh_TW:首字大寫
batch_rename_dialog.first_upper:JA:最初の文字を大文字にする
batch_rename_dialog.first_upper:CS:První písmeno velké
batch_rename_dialog.first_upper:IT:Prima lettera maiuscola
batch_rename_dialog.first_upper:pt_BR:Primeira letra em maiúsculo
batch_rename_dialog.first_upper:SL:Velika začetnica
batch_rename_dialog.first_upper:SV:Första bokstaven stor
batch_rename_dialog.first_upper:UA:Велика парша буква
batch_rename_dialog.first_upper:AR:أول حرف كبير
batch_rename_dialog.first_upper:SK:Prvé písmeno veľké
batch_rename_dialog.first_upper:zh_CN:首字母大写
batch_rename_dialog.first_upper:RU:Первая буква заглавная
batch_rename_dialog.first_upper:BE:Першая літара вялікая
batch_rename_dialog.first_upper:NB:Stor bokstav først
batch_rename_dialog.first_upper:TR:İlk harf büyük
batch_rename_dialog.first_upper:CA:Primera lletra en majúscula
batch_rename_dialog.first_upper:ES:Primera letra en mayúscula
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.word:EN:First Of Each Word
batch_rename_dialog.word:FR:Première De Chaque Mot
batch_rename_dialog.word:PL:Pierwsza Każdego Słowa
batch_rename_dialog.word:DA:Første Af Hvert Ord
batch_rename_dialog.word:NL:Eerste Van Ieder Woord
batch_rename_dialog.word:RO:Prima Literă Din Fiecare Cuvânt
batch_rename_dialog.word:DE:Erster Buchstabe Pro Wort Gross
batch_rename_dialog.word:HU:Szókezdő nagybetű
batch_rename_dialog.word:zh_TW:每個詞的首字
batch_rename_dialog.word:JA:単語の最初の文字を大文字にする
batch_rename_dialog.word:CS:První Písmena Velká
batch_rename_dialog.word:IT:Prima Lettera Di Ogni Parola
batch_rename_dialog.word:pt_BR:Primeira de cada palavra
batch_rename_dialog.word:SL:Velika Začetnica Vsake Besede
batch_rename_dialog.word:SV:Fösta Bokstaven I Varje Ord
batch_rename_dialog.word:UA:Перша У Кожному Слові
batch_rename_dialog.word:AR:أول حرف من كل كلمة
batch_rename_dialog.word:SK:Prvé Písmená Veľké
batch_rename_dialog.word:zh_CN:每个单词的首字母
batch_rename_dialog.word:RU:Первый от каждого слова
batch_rename_dialog.word:BE:Першы ад кожнага слова
batch_rename_dialog.word:NB:På Begynnelsen Av Hvert Ord
batch_rename_dialog.word:TR:Her Kelimenin İlk Harfi Büyük
batch_rename_dialog.word:CA:Primera Lletra De Cada Paraula
batch_rename_dialog.word:ES:Primera Letra De Cada Palabra
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.old_name:EN:Old name
batch_rename_dialog.old_name:FR:Ancien nom
batch_rename_dialog.old_name:PL:Stara nazwa
batch_rename_dialog.old_name:DA:Gammelt navn
batch_rename_dialog.old_name:NL:Oude naam
batch_rename_dialog.old_name:RO:Numele vechi
batch_rename_dialog.old_name:DE:Alter Name
batch_rename_dialog.old_name:HU:Régi név
batch_rename_dialog.old_name:zh_TW:原名稱
batch_rename_dialog.old_name:JA:古い名前
batch_rename_dialog.old_name:CS:Původní jméno
batch_rename_dialog.old_name:IT:Vecchio nome
batch_rename_dialog.old_name:pt_BR:Nome antigo
batch_rename_dialog.old_name:SL:Staro ime
batch_rename_dialog.old_name:SV:Gammalt namn
batch_rename_dialog.old_name:UA:Старе ім'я
batch_rename_dialog.old_name:AR:الاسم القديم
batch_rename_dialog.old_name:SK:Pôvodný názov
batch_rename_dialog.old_name:zh_CN:原名称
batch_rename_dialog.old_name:RU:Старое имя
batch_rename_dialog.old_name:BE:Старое імя
batch_rename_dialog.old_name:NB:Gammelt navn
batch_rename_dialog.old_name:TR:Eski adı
batch_rename_dialog.old_name:CA:Nom antic
batch_rename_dialog.old_name:ES:Nombre antiguo
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.new_name:EN:New name
batch_rename_dialog.new_name:FR:Nouveau nom
batch_rename_dialog.new_name:PL:Nowa nazwa
batch_rename_dialog.new_name:DA:Nyt navn
batch_rename_dialog.new_name:NL:Nieuwe naam
batch_rename_dialog.new_name:RO:Numele nou
batch_rename_dialog.new_name:DE:Neuer Name
batch_rename_dialog.new_name:HU:Új név
batch_rename_dialog.new_name:zh_TW:新名稱
batch_rename_dialog.new_name:JA:新しい名前
batch_rename_dialog.new_name:CS:Nové jméno
batch_rename_dialog.new_name:IT:Nuovo nome
batch_rename_dialog.new_name:pt_BR:Novo nome
batch_rename_dialog.new_name:SL:Novo ime
batch_rename_dialog.new_name:SV:Nytt namn
batch_rename_dialog.new_name:UA:Нове ім'я
batch_rename_dialog.new_name:AR:الاسم الجديد
batch_rename_dialog.new_name:SK:Nový názov
batch_rename_dialog.new_name:zh_CN:新名称
batch_rename_dialog.new_name:RU:Новое имя
batch_rename_dialog.new_name:BE:Новае імя
batch_rename_dialog.new_name:NB:Nytt navn
batch_rename_dialog.new_name:TR:Yeni adı
batch_rename_dialog.new_name:CA:Nom nou
batch_rename_dialog.new_name:ES:Nombre nuevo
# Translation missing (KO)

# This label corresponds to a feature that is currently not used. 
# The 'block name' feature allows selected file names to be preserved, i.e. not
# modified by the batch renaming operation.
batch_rename_dialog.block_name:EN:Preserve
batch_rename_dialog.block_name:FR:Conserver
batch_rename_dialog.block_name:PL:Zablokuj
batch_rename_dialog.block_name:DA:Gruppe
batch_rename_dialog.block_name:NL:Groep
batch_rename_dialog.block_name:RO:Păstrează
batch_rename_dialog.block_name:DE:Beibehalten
batch_rename_dialog.block_name:HU:Megtart
batch_rename_dialog.block_name:zh_TW:保留
batch_rename_dialog.block_name:JA:除外
batch_rename_dialog.block_name:CS:Zachovat
batch_rename_dialog.block_name:IT:Conserva
batch_rename_dialog.block_name:pt_BR:Preservar
batch_rename_dialog.block_name:SL:Ohrani
batch_rename_dialog.block_name:SV:Bevara
batch_rename_dialog.block_name:UA:Не змінювати
batch_rename_dialog.block_name:AR:حفظ
batch_rename_dialog.block_name:SK:Zachovať
batch_rename_dialog.block_name:zh_CN:保留
batch_rename_dialog.block_name:RU:Без изменений
batch_rename_dialog.block_name:BE:Без зьмяненьняў
batch_rename_dialog.block_name:NB:Bevar
batch_rename_dialog.block_name:TR:Koru
batch_rename_dialog.block_name:CA:Protegeix
batch_rename_dialog.block_name:ES:Preservar
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.range:EN:Range
batch_rename_dialog.range:FR:Intervalle
batch_rename_dialog.range:PL:Zakres
batch_rename_dialog.range:DA:Område
batch_rename_dialog.range:RO:Interval
batch_rename_dialog.range:DE:Bereich
batch_rename_dialog.range:HU:Tartomány
batch_rename_dialog.range:zh_TW:範圍
batch_rename_dialog.range:NL:Gebied
batch_rename_dialog.range:JA:範囲
batch_rename_dialog.range:CS:Rozsah
batch_rename_dialog.range:IT:Intervallo
batch_rename_dialog.range:pt_BR:Intervalo
batch_rename_dialog.range:SL:Razpon
batch_rename_dialog.range:SV:Område
batch_rename_dialog.range:UA:Інтервал
batch_rename_dialog.range:AR:مدى
batch_rename_dialog.range:SK:Rozsah
batch_rename_dialog.range:zh_CN:范围
batch_rename_dialog.range:RU:Интервал
batch_rename_dialog.range:BE:Інтэрвал
batch_rename_dialog.range:NB:Område
batch_rename_dialog.range:TR:Aralık
batch_rename_dialog.range:CA:Abast
batch_rename_dialog.range:ES:Intervalo
# Translation missing (KO)

batch_rename_dialog.proceed_renaming:EN:%1 files out of %2 will be renamed. Do you wish to proceed?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:FR:%1 fichiers sur %2 vont être renommés. Etes-vous sûr?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:DA:%1 filer ud af %2 vil blive omdøbt. Ønsker du at forsætte?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:NL:%1 bestanden van %2 zullen hernoemd worden. Doorgaan?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:RO:%1 din %2 fișiere vor fi redenumite. Vreți să continuați?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:DE:%1 Dateien von %2 werden umbenannt. Wollen Sie fortfahren?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:HU:%1 fájl átnevezve (összesen: %2). Folytassam?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:zh_TW:%1 個檔案(全部 %2 個)將會被重新命名. 請確認要執行 ?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:JA:%2 中 %1 個のファイルの名前が変更されます。続行しますか?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:PL:%1 nazw plików z %2 będzie zmienionych. Czy kontynuować?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:CS:%1 z %2 souborů bude přejmenováno. Chcete pokračovat?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:IT:%1 file di %2 verranno rinominati. Vuoi continuare?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:pt_BR:%1 arquivos de %2 serão renomeados. Continuar?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:SL:%1 datotek od %2 bo preimenovanih. Nadaljujem?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:SV:%1 av %2 filer kommer döpas om. Vill du fortsätta?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:UA:%1 фа1ли з %2 будуть перейменовані. Продовжити ?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:AR:%1 ملفات من %2 سيتم إعادة تسميتها. هل تريد التنفيذ؟
batch_rename_dialog.proceed_renaming:SK:%1 z %2 souborov bude premenovaných. Chcete pokračovat?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:zh_CN:%1 个文件(全部 %2 个)将会被重命名. 确认执行?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:RU:Количество файлов %1 из %2 будут переименованны. Начать процесс?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:BE:Будуць зьменены назвы ў %1 файлаў з %2. Пачаць працэс?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:NB:%1 filer av %2 vil få nytt navn. Ønsker du å fortsette?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:TR:%2 dosyadan %1 tanesinin adı değiştirilecek. Devam etmek istiyor musunuz?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:CA:Es canviarà el nom de %1 fitxers de %2. Vols continuar?
batch_rename_dialog.proceed_renaming:ES:Se renombrarán %1 ficheros de %2. ¿ Desea continuar ?
# Translation missing (KO)

# some files in batch rename dialog have duplicate names
batch_rename_dialog.duplicate_names:EN:Duplicate names!
batch_rename_dialog.duplicate_names:FR:Doublons de noms!
batch_rename_dialog.duplicate_names:PL:Wykryto zduplikowane nazwy!
batch_rename_dialog.duplicate_names:DA:Duplikerede navne!
batch_rename_dialog.duplicate_names:RO:Nume care se repetă!
batch_rename_dialog.duplicate_names:DE:Doppelte Namen!
batch_rename_dialog.duplicate_names:HU:Azonos megnevezések!
batch_rename_dialog.duplicate_names:zh_TW:重覆的名稱 !
batch_rename_dialog.duplicate_names:JA:重複する名前です!
batch_rename_dialog.duplicate_names:CS:Stejné jméno se již vyskytuje!
batch_rename_dialog.duplicate_names:IT:Nomi duplicati!
batch_rename_dialog.duplicate_names:pt_BR:Nomes duplicados!
batch_rename_dialog.duplicate_names:SL:Podvojena imena!
batch_rename_dialog.duplicate_names:SV:Duplicera namn!
batch_rename_dialog.duplicate_names:UA:Імена співпадають
batch_rename_dialog.duplicate_names:NL:Dubbele Naam!
batch_rename_dialog.duplicate_names:AR:أسماء متكررة!
batch_rename_dialog.duplicate_names:SK:Rovnaký názov sa už vyskytuje!
batch_rename_dialog.duplicate_names:zh_CN:重复的名称 !
batch_rename_dialog.duplicate_names:RU:Совпадение имен!
batch_rename_dialog.duplicate_names:BE:Супадзеньне імёнаў!
batch_rename_dialog.duplicate_names:NB:Dupliser navn!
batch_rename_dialog.duplicate_names:TR:Aynı isimli dosyalar mevcut!
batch_rename_dialog.duplicate_names:CA:Noms duplicats!
batch_rename_dialog.duplicate_names:ES:¡Nombres duplicados!
# Translation missing (KO)

# some files in new name column have the same values as in old names column
# e.g. 1->2, 2->3
batch_rename_dialog.names_conflict:EN:Names conflict! Same values in old and new names.
batch_rename_dialog.names_conflict:PL:Wykryto konflikt nazw! Wartości w kolumnie stara i nowa nazwa są takie same.
batch_rename_dialog.names_conflict:RU:Конфликт имен! Некоторые значения совпадают в станых и новых именах.
batch_rename_dialog.names_conflict:BE:Канфлікт імёнаў! Некаторыя значэньні супадаюць у старых і новых імёнах.
batch_rename_dialog.names_conflict:NB:Navnkonflikt! Samme verdi i gammelt og nytt navn.
batch_rename_dialog.names_conflict:TR:İsim çakışması! Eski ve yeni adlarda aynı değerler var.
batch_rename_dialog.names_conflict:CA:Conflicte de noms! Coïncideixen alguns noms antics i nous.
batch_rename_dialog.names_conflict:UA:Конфлікт імен! Деякі значення співпадають в старих і нових іменах.
batch_rename_dialog.names_conflict:ES:¡Conflicto de nombres! Coinciden nombres antiguos y nuevos.
# Translation missing (New!)


###############
# Quick lists #
###############

parent_folders_quick_list.empty_message:EN:Current location has no parent
parent_folders_quick_list.empty_message:FR:Le dossier courant n'a pas de parent
parent_folders_quick_list.empty_message:DA:Der er ikke nogle ovenliggende mapper til denne placering
parent_folders_quick_list.empty_message:NL:Er is geen bovenliggende map bij huidige locatie
parent_folders_quick_list.empty_message:RO:Locația curentă nu are părinte
parent_folders_quick_list.empty_message:DE:Aktuelles Verzeichnis hat kein übergeordnetes Verzeichnis
parent_folders_quick_list.empty_message:HU:A jelenlegi helynek nincs felsőbb alkönyvtára
parent_folders_quick_list.empty_message:zh_TW:目前位置沒有上一層
parent_folders_quick_list.empty_message:JA:現在の場所には親がありません
parent_folders_quick_list.empty_message:PL:Bieżąca lokalizacja nie posiada katalogu nadrzędnego
parent_folders_quick_list.empty_message:CS:Stávající umístění nemá nadřazenou složku
parent_folders_quick_list.empty_message:IT:Il percorso corrente non ha un livello superiore
parent_folders_quick_list.empty_message:pt_BR:Localização atual não possue superior
parent_folders_quick_list.empty_message:SL:Trenutna lokacija nima izvora
parent_folders_quick_list.empty_message:SV:Det finns ingen överodnad mapp till denna plats
parent_folders_quick_list.empty_message:UA:Ви на верхньому рівні
parent_folders_quick_list.empty_message:AR:الموقع الحالي ليس لديه مجلد أب
parent_folders_quick_list.empty_message:SK:Umiestnenie nemá nadradený priečinok
parent_folders_quick_list.empty_message:zh_CN:当前位置没有上一级
parent_folders_quick_list.empty_message:RU:Текущее местонахождение не имеет родительского
parent_folders_quick_list.empty_message:BE:Бягучае месцазнаходжаньне ня мае бацькоўскага
parent_folders_quick_list.empty_message:NB:Gjeldende mappe har ingen overmappe
parent_folders_quick_list.empty_message:TR:Geçerli konumun üst dizini bulunmuyor
parent_folders_quick_list.empty_message:CA:L'emplaçament actual no te pare
parent_folders_quick_list.empty_message:ES:La ubicación actual no tiene padre
# Translation missing (KO)

recent_locations_quick_list.empty_message:EN:No recent location
recent_locations_quick_list.empty_message:FR:Pas de dossier récent
recent_locations_quick_list.empty_message:DA:Der er ingen nyeligt tilgåede placeringer
recent_locations_quick_list.empty_message:NL:Geen recente locaties
recent_locations_quick_list.empty_message:RO:Nici o locație recentă
recent_locations_quick_list.empty_message:DE:Kein jüngstes Verzeichnis
recent_locations_quick_list.empty_message:HU:Nincsenek legutóbbi helyek
recent_locations_quick_list.empty_message:zh_TW:沒有最近開啟位置
recent_locations_quick_list.empty_message:JA:最近の場所がありません
recent_locations_quick_list.empty_message:PL:Brak ostanich lokalizacji
recent_locations_quick_list.empty_message:CS:Dříve navštívená umístění nebyla nalezena
recent_locations_quick_list.empty_message:IT:Nessun percorso recente
recent_locations_quick_list.empty_message:pt_BR:Nenhum local recente
recent_locations_quick_list.empty_message:SL:Ni nedavne lokacije
recent_locations_quick_list.empty_message:SV:Inga nyligen besökta platser
recent_locations_quick_list.empty_message:UA:Нема попереднього місцезнаходження
recent_locations_quick_list.empty_message:AR:لا يوجد مواقع أخيرة
recent_locations_quick_list.empty_message:SK:Žiadne skôr navštívené umiestnenia neboli nájdené
recent_locations_quick_list.empty_message:zh_CN:没有最近打开的位置
recent_locations_quick_list.empty_message:RU:Не найдено недавних местонахождений
recent_locations_quick_list.empty_message:BE:Не знойдзена апошніх месцазнаходжаньняў
recent_locations_quick_list.empty_message:NB:Ingen nylig besøkte steder
recent_locations_quick_list.empty_message:TR:Son kullanılan konum bulunmuyor
recent_locations_quick_list.empty_message:CA:No hi ha emplaçaments recents
recent_locations_quick_list.empty_message:ES:No hay ubicaciones recientes
# Translation missing (KO)

recent_executed_files_quick_list.empty_message:EN:No recently executed file
recent_executed_files_quick_list.empty_message:FR:Pas de fichier récemment exécuté
recent_executed_files_quick_list.empty_message:NL:Geen recent uitgevoerde bestanden
recent_executed_files_quick_list.empty_message:RO:Nici un fișier executat recent
recent_executed_files_quick_list.empty_message:DE:Keine jüngst ausgeführten Programme
recent_executed_files_quick_list.empty_message:HU:Nincsenek legutóbb futtatott fájlok
recent_executed_files_quick_list.empty_message:zh_TW:沒有最近執行檔案
recent_executed_files_quick_list.empty_message:JA:最近実行したファイルがありません
recent_executed_files_quick_list.empty_message:PL:Brak ostatnio uruchamianych plików
recent_executed_files_quick_list.empty_message:CS:Dříve spuštěné soubory nebyly nalezeny
recent_executed_files_quick_list.empty_message:IT:Nessun file eseguibile recente
recent_executed_files_quick_list.empty_message:pt_BR:Nenhum arquivo executado recentemente
recent_executed_files_quick_list.empty_message:SL:Ni nedavno zagnanih datotek
recent_executed_files_quick_list.empty_message:SV:Inga nyligen öppnade filer
recent_executed_files_quick_list.empty_message:UA:Нема попереднього виконаного файла
recent_executed_files_quick_list.empty_message:AR:لا يوجد ملفات مشغلة أخيراً
recent_executed_files_quick_list.empty_message:DA:Ingen nyeligt kørte filer
recent_executed_files_quick_list.empty_message:SK:Žiadne skôr spustené súbory neboli nájdené
recent_executed_files_quick_list.empty_message:zh_CN:没有最近执行的文件
recent_executed_files_quick_list.empty_message:RU:Не найдено недавно используемых файлов
recent_executed_files_quick_list.empty_message:BE:Не знойдзена апошніх выкарыстаных файлаў
recent_executed_files_quick_list.empty_message:NB:Ingen nylig åpnede filer
recent_executed_files_quick_list.empty_message:TR:Son çalıştırılan dosya bulunmuyor
recent_executed_files_quick_list.empty_message:CA:No hi ha fitxers executats recentment
recent_executed_files_quick_list.empty_message:ES:No hay ficheros ejecutados recientmente
# Translation missing (KO)

roots_quick_list.empty_message:EN:No root folders
# Translation missing (New!)

######################
# Deprecated entries #
######################

# Entries that are not used anymore, kept here for the record in case they are reused later

#server_connect_dialog.auth_error:EN:Invalid login or password.
#server_connect_dialog.auth_error:FR:Identifiant ou mot de passe incorrect.
#server_connect_dialog.auth_error:DE:Ungültiger Login oder Paßwort.
#server_connect_dialog.auth_error:ES:Nombre o contraseña inválido
#server_connect_dialog.auth_error:CS:Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.
#server_connect_dialog.auth_error:zh_TW:不合法的帳號或密碼
#server_connect_dialog.auth_error:SL:Napačno uporabniško ime ali geslo
#server_connect_dialog.auth_error:AR:معرف خاطئ أو كلمة مرور خاطئة.
#server_connect_dialog.auth_error:NB:Ugyldig brukernavn eller passord.

#move_dialog.cannot_move_to_itself:EN:Cannot move files to a subfolder.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:FR:Impossible de déplacer les fichiers vers un sous-répertoire.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:DE:Kann Dateien nicht in Unterordner verschieben.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:ES:Imposible mover los ficheros al subdirectorio.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:CS:Nemůžu přesunout soubory do podsložky.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:zh_TW:無法搬移檔案至子目錄
#move_dialog.cannot_move_to_itself:SL:Ne morem premakniti datotek v podmapo
#move_dialog.cannot_move_to_itself:AR:لا يمكن نقل الملفات إلى المجلد الفرعي.
#move_dialog.cannot_move_to_itself:NB:Kan ikke flytte fil til undermappe.

#pack.error_on_file:EN:Error while compressing %1
#pack.error_on_file:FR:Erreur lors de la compression de %1
#pack.error_on_file:DE:Fehler beim Packen von %1
#pack.error_on_file:ES:Error al comprimir %1
#pack.error_on_file:CS:Chyba při kompresi %1
#pack.error_on_file:zh_TW:當壓縮時發生錯誤 %1
#pack.error_on_file:PL:Błąd podczas kompresji %1
#pack.error_on_file:HU:Hiba a tömörítés közben %1
#pack.error_on_file:RU:Ошибка при архивации файла %1
#pack.error_on_file:ZH_CN:压缩时发生错误 %1
#pack.error_on_file:SL:Napaka med stiskanjem %1
#pack.error_on_file:AR:خطأ أثناء الضغط %1
#pack.error_on_file:NB:Feil ved komprimering av %1

#pack_dialog.cannot_write:EN:Unable to create file in destination folder.
#pack_dialog.cannot_write:FR:Impossible de créer le fichier dans le dossier de destination.
#pack_dialog.cannot_write:DE:Kann Datei nicht im Zielordner erstellen.
#pack_dialog.cannot_write:ES:Imposible crear el fichero zip en el direcotorio de destino.
#pack_dialog.cannot_write:CS:V cílové složce nelze vytvořit soubor.
#pack_dialog.cannot_write:zh_TW:無法在目的資料夾產生壓縮檔
#pack_dialog.cannot_write:PL:Nie mogę utworzyć archiwum w katalogu docelowym
#pack_dialog.cannot_write:HU:A célkönyvtárba nem lehetséges tömörített fájlt készíteni.
#pack_dialog.cannot_write:RU:Невозможно создать архив в каталоге-получателе
#pack_dialog.cannot_write:ZH_CN:无法在目的文件夹创建压缩文件
#pack_dialog.cannot_write:SL:Ne morem ustvariti stisnjene datoteke v ciljni mapi.
#pack_dialog.cannot_write:AR:لا يمكن إنشاء الملف في المجلد الوجهة.
#pack_dialog.cannot_write:NB:Kunne ikke opprette fil i målmappe.

#unpack.unable_to_open_zip:EN:Unable to open zip file %1.
#unpack.unable_to_open_zip:FR:Erreur lors de l'ouverture du fichier zip %1.
#unpack.unable_to_open_zip:DE:Kann ZIP Datei %1 nicht öffnen.
#unpack.unable_to_open_zip:ES:Error al abrir el fichero zip %1.
#unpack.unable_to_open_zip:CS:Chyba při otevírání souboru %1.
#unpack.unable_to_open_zip:zh_TW:無法打開壓縮檔 %1
#unpack.unable_to_open_zip:PL:Nie mogę otworzyć archiwum %1.
#unpack.unable_to_open_zip:HU:A Zip fájl megnyitása nem lehetséges %1.
#unpack.unable_to_open_zip:RU:Не удается открыть архив %1.
#unpack.unable_to_open_zip:ZH_CN:无法打开压缩文件 %1
#unpack.unable_to_open_zip:SL:Ne morem odpreti stisnjene datoteke %1.
#unpack.unable_to_open_zip:AR:يمكن فتح الملف المضغوط %1.
#unpack.unable_to_open_zip:NB:Kunne ikke åpne zip-fil %1.

#image_viewer.previous_image:EN:Previous image
#image_viewer.previous_image:FR:Image précédente
#image_viewer.previous_image:DE:Vorheriges Bild
#image_viewer.previous_image:ES:Anterior
#image_viewer.previous_image:CS:Předchozí obrázek
#image_viewer.previous_image:zh_TW:前一個圖片
#image_viewer.previous_image:SL:Prejšnja slika
#image_viewer.previous_image:AR:الصورة السابقة
#image_viewer.previous_image:NB:Forrige bilde

#image_viewer.next_image:EN:Next image
#image_viewer.next_image:FR:Image suivante
#image_viewer.next_image:DE:Nächstes Bild
#image_viewer.next_image:ES:Siguiente
#image_viewer.next_image:CS:Následující obrázek
#image_viewer.next_image:zh_TW:後一個圖片
#image_viewer.next_image:SL:Naslednja slika
#image_viewer.next_image:AR:الصورة التالية
#image_viewer.next_image:NB:Neste bilde

#mkdir_dialog.title:EN:Make directory
#mkdir_dialog.title:FR:Créer répertoire
#mkdir_dialog.title:DE:Ordner erstellen
#mkdir_dialog.title:ES:Crear directorio
#mkdir_dialog.title:CS:Vytvořit složku
#mkdir_dialog.title:zh_TW:新增資料夾
#mkdir_dialog.title:PL:Utwórz katalog
#mkdir_dialog.title:HU:új könyvtár
#mkdir_dialog.title:RU:Создание каталога
#mkdir_dialog.title:ZH_CN:新建文件夹
#mkdir_dialog.title:SL:Nova mapa
#mkdir_dialog.title:AR:إنشاء دليل
#mkdir_dialog.title:NB:Neste mappe

#mkdir_dialog.error_title:EN:Creation error
#mkdir_dialog.error_title:FR:Erreur de création
#mkdir_dialog.error_title:DE:Fehler beim Erstellen des Ordners
#mkdir_dialog.error_title:ES:Error al crear el directorio
#mkdir_dialog.error_title:CS:Chyba při vytváření složky
#mkdir_dialog.error_title:zh_TW:新增資料夾錯誤
#mkdir_dialog.error_title:PL:Błąd tworzenia katalogu
#mkdir_dialog.error_title:HU:könyvtár létrehozási hiba
#mkdir_dialog.error_title:RU:Ошибка при создании каталога
#mkdir_dialog.error_title:zh_CN:新建文件夹错误
#mkdir_dialog.error_title:SL:Napaka pri ustvarjanju mape
#mkdir_dialog.error_title:AR:خطأ إنشاء
#mkdir_dialog.error_title:NB:Feil ved opprettelse

# Remove bookmark button in the Edit bookmarks dialog
#edit_bookmarks_dialog.remove:EN:Remove
#edit_bookmarks_dialog.remove:CS:Odstranit
#edit_bookmarks_dialog.remove:FR:Supprimer
#edit_bookmarks_dialog.remove:ES:Eliminar
#edit_bookmarks_dialog.remove:RU:Удалить
#edit_bookmarks_dialog.remove:zh_TW:移除
#edit_bookmarks_dialog.remove:PL:Usuń
#edit_bookmarks_dialog.remove:ZH_CN:删除
#edit_bookmarks_dialog.remove:SL:Odstrani
#edit_bookmarks_dialog.remove:AR:حذف
#edit_bookmarks_dialog.remove:NB:Fjern

#mkdir_dialog.description:EN:Create directory
#mkdir_dialog.description:FR:Créer le répertoire
#mkdir_dialog.description:DE:Ordner erstellen
#mkdir_dialog.description:ES:Crear directorio
#mkdir_dialog.description:CS:Vytvořit složku
#mkdir_dialog.description:zh_TW:新增資料夾
#mkdir_dialog.description:PL:Utwórz katalog
#mkdir_dialog.description:HU:új könyvtár létrehozása
#mkdir_dialog.description:RU:Создать каталог
#mkdir_dialog.description:ZH_CN:创建文件夹
#mkdir_dialog.description:SL:Ustvari novo mapo
#mkdir_dialog.description:RO:Crează director
#mkdir_dialog.description:IT:Crea directory
#mkdir_dialog.description:AR:إنشاء دليل
#mkdir_dialog.description:NB:Opprett mappe

#mkfile_dialog.description:EN:Create new empty file
#mkfile_dialog.description:CS:Vytvořit nový prázdný soubor
#mkfile_dialog.description:FR:Créer le fichier vide
#mkfile_dialog.description:RO:Crează un nou fișier gol
#mkfile_dialog.description:SL:Ustvari novo prazno datoteko
#mkfile_dialog.description:IT:Crea un nuovo file vuoto
#mkfile_dialog.description:AR:إنشاء ملف جديد فارغ
#mkfile_dialog.description:NB:Opprett ny tom fil

# Used for buttons as an alternative to 'ok'
#done:EN:Done
#done:FR:Terminé
#done:ES:Terminado
#done:RU:Готово
#done:zh_TW:完成
#done:PL:Zrobione
#done:ZH_CN:完成
#done:SL:Narejeno
#done:RO:Închide
#done:IT:Fatto
#done:CS:Hotovo
#done:AR:Done:تم
#done:NB:Utført

#progress_dialog.hide:EN:Hide
#progress_dialog.hide:FR:Cacher
#progress_dialog.hide:DE:Verstecken
#progress_dialog.hide:ES:Ocultar
#progress_dialog.hide:CS:Skrýt
#progress_dialog.hide:zh_TW:隱藏
#progress_dialog.hide:PL:Ukryj
#progress_dialog.hide:HU:rejt
#progress_dialog.hide:RU:Скрыть
#progress_dialog.hide:ZH_CN:隐藏
#progress_dialog.hide:SL:Skrij
#progress_dialog.hide:AR:إخفاء
#progress_dialog.hide:NB:Skjul

#move_dialog.rename_description:EN:Rename file to
#move_dialog.rename_description:FR:Renommer en
#move_dialog.rename_description:DE:Umbenennen nach
#move_dialog.rename_description:ES:Renombrar fichero a
#move_dialog.rename_description:CS:Přejmenovat soubor na
#move_dialog.rename_description:zh_TW:重新命名檔案為
#move_dialog.rename_description:PL:Zmień nazwę na
#move_dialog.rename_description:HU:átnevezés ide
#move_dialog.rename_description:RU:Переименовать файл в
#move_dialog.rename_description:zh_CN:文件重新命名为
#move_dialog.rename_description:SL:Preimenuj datoteko v
#move_dialog.rename_description:RO:Redenumește fișierul la
#move_dialog.rename_description:IT:Rinomina file in
#move_dialog.rename_description:KO:이름변경 위치
#move_dialog.rename_description:pt_BR:Renomear arquivo para
#move_dialog.rename_description:NL:Hernoem bestand naar
#move_dialog.rename_description:SK:Premenovať súbor na
#move_dialog.rename_description:AR:إعادة التسمية إلى
#move_dialog.rename_description:NB:Gi nytt navn til

#theme_editor.shell_font:EN:Shell font
#theme_editor.shell_font:FR:Fonte du shell
#theme_editor.shell_font:HU:Végrehajtás betűtípus
#theme_editor.shell_font:NL:Shell font
#theme_editor.shell_font:zh_CN:Shell字体
#theme_editor.shell_font:zh_TW:Shell 字型
#theme_editor.shell_font:RO:Font linie de comandă
#theme_editor.shell_font:ES:Fuente de consola
#theme_editor.shell_font:pt_BR:Fonte do shell
#theme_editor.shell_font:SK:Písmo príkazového riadku
#theme_editor.shell_font:SL:Pisava ogrodja
#theme_editor.shell_font:RU:Шрифт в оболочке
#theme_editor.shell_font:DE:Kommandozeilen-Zeichensatz
#theme_editor.shell_font:CS:Písmo shellu
#theme_editor.shell_font:AR:خط الصدفة
#theme_editor.shell_font:NB:Skrifttype for skall

#theme_editor.history_font:EN:History font
#theme_editor.history_font:FR:Fonte de l'historique
#theme_editor.history_font:HU:Előzmények betűtípus
#theme_editor.history_font:NL:Font van Geschiedenis
#theme_editor.history_font:zh_CN:历史字体
#theme_editor.history_font:zh_TW:歷史記錄字型
#theme_editor.history_font:RO:Font pentru istorie
#theme_editor.history_font:ES:Fuente de historial
#theme_editor.history_font:pt_BR:Fonte do histórico
#theme_editor.history_font:SK:Písmo histórie
#theme_editor.history_font:SL:Pisava zgodovine
#theme_editor.history_font:RU:Шрифт буфера команд
#theme_editor.history_font:DE:Historien-Zeichensatz
#theme_editor.history_font:CS:Písmo historie
#theme_editor.history_font:AR:محفوظات الخط
#theme_editor.history_font:NB:Skrifttype for historie

#theme_editor.shell_colors:EN:Shell colors
#theme_editor.shell_colors:en_GB:Shell colours
#theme_editor.shell_colors:FR:Couleurs du shell
#theme_editor.shell_colors:RO:Culori pentru shell
#theme_editor.shell_colors:SL:Barve v ukazni vrstici
#theme_editor.shell_colors:IT:Colori del terminale
#theme_editor.shell_colors:CS:Barvy shellu
#theme_editor.shell_colors:zh_TW:Shell 顏色
#theme_editor.shell_colors:DE:Farbe Eingabeauforderung
#theme_editor.shell_colors:zh_CN:Shell 颜色
#theme_editor.shell_colors:RU:Системные цвета
#theme_editor.shell_colors:ES:Colores de consola
#theme_editor.shell_colors:PL:Kolor okna terminala (shell)
#theme_editor.shell_colors:KO:쉘 색상
#theme_editor.shell_colors:pt_BR:Cor do prompt de comandos (terminal)
#theme_editor.shell_colors:NL:Kleuren van de shell
#theme_editor.shell_colors:SK:Farba terminálu (shell)
#theme_editor.shell_colors:HU:Végrehajtás színek
#theme_editor.shell_colors:AR:ألوان الصدفة
#theme_editor.shell_colors:NB:Farger for skall

#theme_editor.history_colors:EN:History colors
#theme_editor.history_colors:en_GB:History colours
#theme_editor.history_colors:FR:Couleurs de l'historique
#theme_editor.history_colors:HU:Előzmények színei
#theme_editor.history_colors:NL:Kleuren van geschiedenis
#theme_editor.history_colors:zh_CN:历史颜色
#theme_editor.history_colors:zh_TW:歷史記錄顏色
#theme_editor.history_colors:RO:Culori pentru istorie
#theme_editor.history_colors:ES:Colores del historial
#theme_editor.history_colors:pt_BR:Cores do histórico
#theme_editor.history_colors:SK:Farba histórie
#theme_editor.history_colors:SL:Barve v menuju Zgodovina
#theme_editor.history_colors:RU:Цвета буфера команд
#theme_editor.history_colors:DE:Historienfarbe
#theme_editor.history_colors:CS:Barvy historie
#theme_editor.history_colors:AR:ألوان المحفوظات
#theme_editor.history_colors:NB:Farger for historikk

#ToggleHiddenFiles.hide:EN:Do not show hidden files
#ToggleHiddenFiles.hide:FR:Ne pas afficher les fichiers cachés
#ToggleHiddenFiles.hide:DE:Versteckte Dateien nicht anzeigen
#ToggleHiddenFiles.hide:pt_BR:Esconder arquivos ocultos
#ToggleHiddenFiles.hide:NL:verborgen bestanden niet tonen
#ToggleHiddenFiles.hide:SL:Skrij skrite datoteke
#ToggleHiddenFiles.hide:CS:Skrýt skryté soubory
#ToggleHiddenFiles.hide:RO:Nu arăta fișierele ascunse
#ToggleHiddenFiles.hide:zh_TW:不顯示隱藏檔案
#ToggleHiddenFiles.hide:HU:Rejtett fájlok elrejtése
#ToggleHiddenFiles.hide:ES:Ocultar ficheros ocultos
#ToggleHiddenFiles.hide:IT:Non mostrare i file nascosti
#ToggleHiddenFiles.hide:AR:لا تظهر الملفات المخفية	 
#ToggleHiddenFiles.hide:NB:Ikke vis skulte filer

#auth_dialog.error_was:EN:Error was: %1
#auth_dialog.error_was:FR:L'erreur était: %1
#auth_dialog.error_was:DE:Fehler war: %1
#auth_dialog.error_was:ES:El error era: %1
#auth_dialog.error_was:CS:Chyba: %1
#auth_dialog.error_was:zh_TW:錯誤為: %1
#auth_dialog.error_was:PL:Wystąpił błąd: %1
#auth_dialog.error_was:HU:Hiba történt: %1
#auth_dialog.error_was:RU:Ошибка: %1
#auth_dialog.error_was:zh_CN:错误: %1
#auth_dialog.error_was:SL:Napaka: %1
#auth_dialog.error_was:RO:Eroare: %1
#auth_dialog.error_was:IT:Errore: %1
#auth_dialog.error_was:KO:오류: %1
#auth_dialog.error_was:pt_BR:O erro foi: %1
#auth_dialog.error_was:NL:Fout was: %1
#auth_dialog.error_was:SK:Chyba: %1
#auth_dialog.error_was:JA:エラー: %1
#auth_dialog.error_was:SV:Felet var %1
#auth_dialog.error_was:DA:Fejlen var: %1
#auth_dialog.error_was:AR:الخطأ كان: %1
#auth_dialog.error_was:NB:Feilen var: %1

#table.hide_column:EN:Hide column
#table.hide_column:FR:Cacher la colonne
#table.hide_column:SL:Skrij stolpec
#table.hide_column:IT:Nascondi colonna
#table.hide_column:CS:Skrýt sloupec
#table.hide_column:zh_TW:隱藏欄位
#table.hide_column:DE:Spalte ausblenden
#table.hide_column:RO:Ascunde coloană
#table.hide_column:zh_CN:隐藏栏位
#table.hide_column:RU:Скрыть столбец
#table.hide_column:ES:Ocultar columna
#table.hide_column:PL:Ukryj kolumny
#table.hide_column:KO:컬럼 숨김
#table.hide_column:pt_BR:Ocultar colunas
#table.hide_column:NL:Kolom verbergen
#table.hide_column:SK:Skryť stĺpec
#table.hide_column:HU:Oszlop elrejtése
#table.hide_column:JA:列を非表示にする
#table.hide_column:SV:Dölj kolumn
#table.hide_column:DA:Skjul kolonne
#table.hide_column:UA:Сховати колонку
#table.hide_column:AR:إخفاء عمود
#table.hide_column:NB:Skjul kolonne

#delete.symlink_warning_title:EN:Symlink found
#delete.symlink_warning_title:FR:Lien symbolique
#delete.symlink_warning_title:DE:Verknüpfung gefunden
#delete.symlink_warning_title:ES:Enlace simbólico encontrado
#delete.symlink_warning_title:CS:Nalezen symbolický odkaz
#delete.symlink_warning_title:zh_TW:發現符號連結
#delete.symlink_warning_title:PL:Znaleziono łącze symboliczne
#delete.symlink_warning_title:HU:Parancsikont találtam
#delete.symlink_warning_title:RU:Обнаружена символьная ссылка
#delete.symlink_warning_title:zh_CN:发现符号连接
#delete.symlink_warning_title:SL:Najdena simbolična povezava
#delete.symlink_warning_title:RO:Am găsit o legătură
#delete.symlink_warning_title:IT:Trovato link simbolico
#delete.symlink_warning_title:KO:심볼릭링크 발견됨
#delete.symlink_warning_title:pt_BR:Link simbólico encontrado
#delete.symlink_warning_title:NL:Symbolische koppeling
#delete.symlink_warning_title:SK:Nájdený symbolický odkaz
#delete.symlink_warning_title:JA:シンボリック リンクが見つかりました
#delete.symlink_warning_title:SV:Symbolisk länk hittad
#delete.symlink_warning_title:DA:Symbolsk henvisning fundet
#delete.symlink_warning_title:UA:Знайдено символьне посилання
#delete.symlink_warning_title:AR:تم العثور على وصلة رمزية
#delete.symlink_warning_title:NB:Symbolsk lenke funnet

#delete.symlink_warning:EN:This file looks like a symbolic link:\n\n  File: %1\n  Links to: %2\n\nDelete symlink only or\nFollow symlink and delete folder (CAUTION) ?
#delete.symlink_warning:FR:Ce fichier a l'air d'être un lien symbolique:\n\n  Fichier: %1\n  Pointe vers: %2\n\nSupprimer le lien seulement ou\nSuivre le lien symbolique et supprimer le répertoire (ATTENTION) ?
#delete.symlink_warning:DE:Diese Datei scheint ein symbolischer Link zu sein:\n\n  Datei: %1\n  Verlinktt nach: %2\n\nLink löschen oder dem \nLink folgen und Ordner löschen (VORSICHT) ?
#delete.symlink_warning:ES:El fichero parece un enlace simbólico:\n\n Fichero: %1\n Enlace a: %2\n\n¿Eliminar enlace simbólico sólo o\nseguir el enlace y elimiar el directorio (PRECAUCIÓN)?
#delete.symlink_warning:CS:Tento soubor vypadá jako symbolický odkaz:\n\n Soubor: %1\n odkazujuje na: %2\n\nChcete smazat jen odkaz nebo\ni cíl odkazu (UPOZORNĚNÍ) ?
#delete.symlink_warning:zh_TW:此檔案可能為符號連結:\n\n 檔案: %1\n 連結至: %2\n\n只刪除符號連結或\n根據連結來刪除資料夾 (小心使用) ?
#delete.symlink_warning:PL:Ten plik wygląda jak łącze symboliczne:\n\n Plik: %1\n wskazuje na: %2\n\nSkasuj łącze symboliczne tylko lub\npodąż za dowiązaniem i skasuj katalog (UWAGA) ?
#delete.symlink_warning:HU:Ez a fájl egy parancsikonnak néz ki:\n\n  Fájl: %1\n  Link: %2\n\nCsak a parancsikon törlése vagy\nkövesse a parancsikont és törölje a könyvtárat (VIGYÁZAT)?
#delete.symlink_warning:RU:Этот файл представляет собой символьную ссылку:\n\n  Файл: %1\n  Ссылается на: %2\n\nУдалить только символьную ссылку или\nПерейти по ссылке и удалить весь каталог (ВНИМАНИЕ - ОПАСНОЕ ДЕЙСТВИЕ)?
#delete.symlink_warning:zh_CN:此文件像是為符号连接:\n\n 文件: %1\n 连接到: %2\n\n只刪除符号连接或\n跟随连接刪除文件夹 (小心使用) ?
#delete.symlink_warning:SL:Datoteka jo podobna simbolični povezavi:\n\n  File: %1\n  Povezava z: %2\n\nIzbriši simbolično povezavo ali\nSledi simbolični povezavi in izbriši mapo?
#delete.symlink_warning:RO:Acest fișier pare a fi o legătură simbolică (symbolic link):\n\n  Fișierul: %1\n  Arată spre: %2\n\nȘterg doar legătura sau \nUrmez legătura și șterg directorul destinație (ATENȚIE) ?
#delete.symlink_warning:IT:Questo file sembra un link simbolico:\n\n  File: %1\n  Link a: %2\n\nElimina solo link oppure\nSegio link e cancella la cartella (ATTENZIONE) ?
#delete.symlink_warning:KO:이 파일은 심볼릭 링크로 보입니다:\n\n  파일: %1\n  연결됨: %2\n\n심볼릭 링크만 삭제하겠습니까\n심볼릭 링크를 따라가서 폴더를 지우겠습니까 (주의) ?
#delete.symlink_warning:pt_BR:Este arquivo parece ser um link simbólico:\n\n Arquivo: %1\n Linkado ao: %2\n\nRemover somente o link simbólico or\nSeguir link simbólico e remover diretório (cuidado) ?
#delete.symlink_warning:NL:Dit bestand lijkt op een symbolische koppeling:\n\n Bestand: %1\n Verwijst naar: %2\n\nAlleen koppeling verwijderen of \nKoppeling volgen en map verwijderen (VOORZICHTIG)?
#delete.symlink_warning:SK:Tento súbor vyzerá ako symbolický odkaz:\n\n Súbor:%1\n Odkazuje na: %2\n\nOdstrániť iba symbolický odkaz, alebo\naj cieľ odkazu (UPOZORNENIE) ?
#delete.symlink_warning:JA:このファイルはシンボリック リンクのようにみえます:\n\n  ファイル: %1\n  リンク先: %2\n\nシンボリック リンクを削除するか\nシンボリック リンクに追従してフォルダーを削除しますか (注意) ?
#delete.symlink_warning:SV:Filen ser ut som en symbolisk länk:\n\n  Fil: %1\n  Länkar till: %2\n\nRadera bara länken eller\nFölj länken och radera mappen (VARNING) ?
#delete.symlink_warning:DA:Filen ligner en symbolsk henvisning:\n\n  Fil: %1\n  Henviser til: %2\n\nSlet kun henvisningen eller\nfølg henvisningen og slet mappen (ADVARSEL)?
#delete.symlink_warning:UA:Даний файл є символьним посиланням:\n\n Файл: %1 посилається на: %2\n\nВидалити тільки символьне посилання чи\n\nПерейти за посиланням і видалити папку (УВАГА) ?
#delete.symlink_warning:AR:هذا الملف يبدو وكأنه وصلة رمزية:\n\n  الملف: %1\n  مرتبط بـ: %2\n\nحذف الوصلة فقط أم\nتتبع الوصلة وحذف المجلد (تحذير)؟
#delete.symlink_warning:NB:Denne filen ser ut til å være en symbolsk lenke:\n\n  Fil: %1\n  Lenker til: %2\n\nDelete symlink only or\nFølg symbolsk lenke og slett mappen(FORSIKTIG) ?

#delete.delete_link_only:EN:Delete link
#delete.delete_link_only:FR:Supprimer le lien
#delete.delete_link_only:DE:Link löschen
#delete.delete_link_only:ES:Eliminar enlace
#delete.delete_link_only:CS:Smazat odkaz
#delete.delete_link_only:zh_TW:刪除連結
#delete.delete_link_only:PL:Usuń dowiązanie (link)
#delete.delete_link_only:HU:Hivatkozás törlése
#delete.delete_link_only:RU:Удалить ссылку
#delete.delete_link_only:zh_CN:刪除连接
#delete.delete_link_only:SL:Izbriši povezavo
#delete.delete_link_only:RO:Șterge legătura
#delete.delete_link_only:IT:Elimina link
#delete.delete_link_only:KO:링크삭제
#delete.delete_link_only:pt_BR:Remover link
#delete.delete_link_only:NL:Verwijder koppeling
#delete.delete_link_only:SK:Odstrániť odkaz
#delete.delete_link_only:JA:リンクの削除
#delete.delete_link_only:SV:Radera länk
#delete.delete_link_only:DA:Slet henvisning
#delete.delete_link_only:UA:Видалити посилання
#delete.delete_link_only:AR:حذف الوصلة
#delete.delete_link_only:NB:Slett lenke

#delete.delete_linked_folder:EN:Delete folder
#delete.delete_linked_folder:FR:Supprimer le répertoire
#delete.delete_linked_folder:DE:Ordner löschen
#delete.delete_linked_folder:ES:Eliminar directorio
#delete.delete_linked_folder:CS:Smazat cíl odkazu
#delete.delete_linked_folder:zh_TW:刪除資料夾
#delete.delete_linked_folder:PL:Usuń katalog
#delete.delete_linked_folder:HU:Könyvtár törlése
#delete.delete_linked_folder:RU:Удалить каталог
#delete.delete_linked_folder:zh_CN:刪除文件夹
#delete.delete_linked_folder:SL:Izbriši mapo
#delete.delete_linked_folder:RO:Șterge directorul
#delete.delete_linked_folder:IT:Elimina directory
#delete.delete_linked_folder:KO:폴더삭제
#delete.delete_linked_folder:pt_BR:Remover diretório
#delete.delete_linked_folder:NL:Map verwijderen
#delete.delete_linked_folder:SK:Odstrániť priečinok
#delete.delete_linked_folder:JA:フォルダーの削除
#delete.delete_linked_folder:SV:Radera mapp
#delete.delete_linked_folder:DA:Slet mappe
#delete.delete_linked_folder:UA:Видалати папку
#delete.delete_linked_folder:AR:حذف المجلد
#delete.delete_linked_folder:NB:Slett mappe

#Unpack.label:EN:Unpack files
#Unpack.label:FR:Décompresser fichiers
#Unpack.label:DE:Dateien entpacken
#Unpack.label:ES:Descomprimir ficheros
#Unpack.label:CS:Dekomprimovat
#Unpack.label:zh_TW:解壓縮檔案
#Unpack.label:PL:Rozpakuj pliki
#Unpack.label:HU:Kicsomagolás
#Unpack.label:RU:Разархивировать файлы
#Unpack.label:zh_CN:解压缩文件
#Unpack.label:SL:Razširjanje datotek
#Unpack.label:RO:Dearhivează fișiere
#Unpack.label:IT:Decomprimi file
#Unpack.label:KO:파일 압축해제
#Unpack.label:pt_BR:Descompactar arquivos
#Unpack.label:NL:Bestanden uitpakken
#Unpack.label:SK:Dekomprimovať súbory
#Unpack.label:JA:ファイルのパック解除
#Unpack.label:SV:Extrahera filer
#Unpack.label:DA:Udpak filer
#Unpack.label:UA:Розпакувати файли
#Unpack.label:AR:استخراج الملفات
#Unpack.label:NB:Pakk ut filer

#Pack.label:EN:Pack files
#Pack.label:FR:Compresser fichiers
#Pack.label:DE:Dateien packen
#Pack.label:ES:Comprimir ficheros
#Pack.label:CS:Komprimovat
#Pack.label:zh_TW:壓縮檔案
#Pack.label:PL:Spakuj pliki
#Pack.label:HU:Tömörítés
#Pack.label:RU:Архивировать файлы
#Pack.label:zh_CN:压缩文件
#Pack.label:SL:Stiskanje datotek
#Pack.label:RO:Arhivează fișiere
#Pack.label:IT:Comprimi file
#Pack.label:KO:파일압축
#Pack.label:pt_BR:Compactar arquivos
#Pack.label:NL:Bestanden inpakken
#Pack.label:SK:Skomprimovať súbory
#Pack.label:JA:ファイルのパック
#Pack.label:SV:Komprimera filer
#Pack.label:DA:Komprimer filer
#Pack.label:UA:Стиснути файли
#Pack.label:AR:أرشفة الملفات
#Pack.label:NB:Pakk filer
