# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # cobraJoker , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slackel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-01 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:00+0000\n" "Last-Translator: Cyrille Pontvieux \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: src/slackel-live-installer.glade:358 msgid "SlackelLive Installer" msgstr "مثبت Slackel الحي" #: src/slackel-live-installer.glade:471 msgid "_Time" msgstr "_الوقت " #: src/slackel-live-installer.glade:518 msgid "Key_board" msgstr "Key_board" #: src/slackel-live-installer.glade:562 msgid "Lo_cale" msgstr "Lo_cale" #: src/slackel-live-installer.glade:606 msgid "_Partitions" msgstr "_Partitions" #: src/slackel-live-installer.glade:651 msgid "U_sers" msgstr "U_sers" #: src/slackel-live-installer.glade:695 msgid "S_oftware" msgstr "S_oftware" #: src/slackel-live-installer.glade:922 msgid "" "SlackelLive Installer will perform a standard installation of Slackel Operating System on your computer.\n" "\n" "Simply click on one of the categories in the left section to configure the corresponding settings. A check will be displayed beside each setting once it has been configured. All the settings must be configured before the 'Launch Slackel installation' button becomes accessible.\n" "\n" "Depending on your system, the 'Partitions' settings are composed of successive steps which must all be configured before you can go onto another setting.\n" "\n" "Once set, every configuration can be undone and reset as many times as necessary. No change will take effect until you click on the 'Launch Slackel installation' button.\n" "\n" "Contextual help triggered by the mouse position is available each step of the way and will be displayed in the above section." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:953 msgid "Please set the time, date and time zone:" msgstr "الرجاء ضبط الوقت والتاريخ والمنطقة الزمنية :" #: src/slackel-live-installer.glade:1072 msgid " hour : min : sec " msgstr "ساعة : دقيقة : ثانية" #: src/slackel-live-installer.glade:1102 msgid "Year:" msgstr "السنة :" #: src/slackel-live-installer.glade:1113 msgid "Month:" msgstr "الشهر :" #: src/slackel-live-installer.glade:1124 msgid "Day:" msgstr "اليوم :" #: src/slackel-live-installer.glade:1236 msgid "Time zone: " msgstr "المنطقة الزمنية :" #: src/slackel-live-installer.glade:1286 msgid "Use NTP service" msgstr "استخدام خدمة NTP" #: src/slackel-live-installer.glade:1371 msgid "Please select your keyboard layout:" msgstr "الرجاء تحديد تخطيط لوحة المفاتيح الخاص بك :" #: src/slackel-live-installer.glade:1435 msgid "Activate numlock" msgstr "تنشيط numlock" #: src/slackel-live-installer.glade:1452 msgid "Activate IBus " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:1490 msgid "Selected keyboard layout: " msgstr "تحديد تخطيط لوحة المفاتيح :" #: src/slackel-live-installer.glade:1503 src/slackel-live-installer.glade:1702 #: src/slackel-live-installer.glade:2965 src/slackel-live-installer.glade:3152 #: src/slackel-live-installer.py:1392 src/slackel-live-installer.py:1419 #: src/slackel-live-installer.py:1532 src/slackel-live-installer.py:1547 #: src/slackel-live-installer.py:1611 src/slackel-live-installer.py:1629 #: src/slackel-live-installer.py:1741 src/slackel-live-installer.py:1742 #: src/slackel-live-installer.py:1743 src/slackel-live-installer.py:1770 #: src/slackel-live-installer.py:1771 src/slackel-live-installer.py:1789 #: src/slackel-live-installer.py:1793 src/slackel-live-installer.py:1798 msgid "None" msgstr "لا شيء" #: src/slackel-live-installer.glade:1578 msgid "Select _keyboard " msgstr "حدد _keyboard" #: src/slackel-live-installer.glade:1617 msgid "Please select your system language:" msgstr "يرجى تحديد لغة نظامك :" #: src/slackel-live-installer.glade:1689 msgid "Selected system language: " msgstr "لغة النظام المحددة :" #: src/slackel-live-installer.glade:1777 msgid "Select _language " msgstr "حدد_لغة" #: src/slackel-live-installer.glade:1817 msgid "" "Important!\n" "\n" "Slackel needs, at the very minimum, one swap partition and one Linux partition to hold its main directory tree. If possible, it is recommended to also have at least another Linux partition to hold your /home directory.\n" "\n" "If you do not already have these needed partitions ready, you should now click on the button 'Modify partition scheme' in order to create them. Be aware that partitioning a disk drive is a delicate operation which could lead to data loss if not performed cautiously. It is therefore highly advisable to backup important data before starting this procedure.\n" "\n" "If you already have all the needed partitions, please click on the button 'Do not modify partition scheme' to continue without altering your current partitioning scheme." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:1847 msgid "Modify partition scheme" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:1883 msgid "Do not modify partition scheme" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:1925 msgid "Please select Slackel main partition:" msgstr "الرجاء اختيار partition Slackel الأساسي :" #: src/slackel-live-installer.glade:2012 msgid "Display attached external devices" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2032 msgid "" "From the above partitions found on your system, please select the one where Slackel' main directory tree (/) should be installed.\n" "Warning! This partition will be reformatted and its data will be permanently erased." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2059 msgid "Format with: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2126 msgid "Select _partition " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2164 msgid "Please configure your other Linux partition(s):" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2296 msgid "" "It appears that you have more than one Linux partition. If you wish, you can" " now spread Slackel directory tree on separate partitions. In fact, it is " "highly recommended to have the /home directory on a separate partition." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2334 src/slackel-live-installer.glade:2523 msgid "Apply _settings " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2374 msgid "Please configure your Windows partition(s):" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2485 msgid "" "It appears that some of your partitions have a Windows formatting. Here you " "can set a mount point for each one if you wish them to be accessible in " "Slackel system." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2570 msgid "Slackel main partition:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2583 msgid "Main partition" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2595 msgid "Other Linux partitions:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2608 msgid "Home partition" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2620 msgid "Windows partitions:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2633 msgid "Windows partitions" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2645 msgid "Swap partitions:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2658 msgid "Swap partitions" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2732 msgid "Transfer LiveClone login accounts" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2820 msgid "Please create a new standard user:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2837 msgid "Enter login: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2869 msgid "Enter password: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2893 src/slackel-live-installer.glade:3080 msgid "Do not hide" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2918 msgid "Re-enter password: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:2952 msgid "User created: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3039 msgid "Please create a new administrator's password:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3056 msgid "Enter root password: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3105 msgid "Re-enter root password: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3139 msgid "Password created: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3230 msgid "Please select your installation mode:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3246 msgid "Core" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3292 msgid "Basic" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3368 msgid "Full" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3667 msgid "Launch Slackel _installation " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3709 msgid "Copyright © 2010-2011 Pierrick Le Brun" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3710 msgid "SlackelOS installation from SlackelLive's graphic environment" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3713 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" " \n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" " \n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n" "MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3728 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3758 msgid "Confirmation needed" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3776 msgid "Message about the particular choice: " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3789 msgid "Do you want to proceed with this?" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3860 msgid "Slackel installation" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.glade:3875 msgid "Please be patient, Slackel installation is in progress... " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:202 msgid "Layout" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:203 msgid "Type" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:204 msgid "Locale" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:205 msgid "Description" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:206 msgid "Disk" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:207 src/slackel-live-installer.py:210 #: src/slackel-live-installer.py:215 msgid "Partition" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:208 src/slackel-live-installer.py:211 #: src/slackel-live-installer.py:216 msgid "Size" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:209 src/slackel-live-installer.py:217 msgid "File System" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:212 msgid "Current FS" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:213 msgid "Format as:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:214 src/slackel-live-installer.py:218 msgid "Mount as:" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:237 msgid "" "Info\n" "\n" "Slackel Live Installer is only meant to be used in a LiveCD environment.\n" "\n" "You can continue to use it, but in restricted demo mode only.\n" "\n" "The actual installation process will not be launched." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:409 src/slackel-live-installer.py:425 #: src/slackel-live-installer.py:1083 src/slackel-live-installer.py:1103 #: src/slackel-live-installer.py:1122 src/slackel-live-installer.py:1276 #: src/slackel-live-installer.py:1326 src/slackel-live-installer.py:1680 #: src/slackel-live-installer.py:1687 src/slackel-live-installer.py:1715 msgid "Select..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "January" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "February" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "March" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "April" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "May" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "June" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:457 msgid "July" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:458 msgid "August" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:458 msgid "September" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:458 msgid "October" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:458 msgid "November" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:458 msgid "December" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:572 msgid "" "Slackel Live Installer was not able to detect a valid partition on your " "system. You should exit Slackel Live Installer now and use Gparted, or any " "other partitioning tool of your choice, to first create valid partitions on " "your system before resuming with Slackel Live Installer process." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:580 msgid "Detected Swap partition(s)" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:582 msgid "" "Slackel Live Installer was not able to detect a valid Swap partition on your system. \n" "A Swap partition could improve overall performances. You may want to exit Slackel Live Installer now and use Gparted, or any other partitioning tool of your choice, to first create a Swap partition before resuming with Slackel Live Installer process." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:590 msgid "Slackel Live Installer has detected a Swap partition on " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:593 msgid "" "Slackel Live Installer was not able to detect a valid partition on your " "system. You should exit Slackel Live Installer now and use Gparted, or any " "other partitioning tool of your choice, to first create valid partitions " "before resuming with Slackel Live Installer process." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:601 src/slackel-live-installer.py:620 msgid "Contextual help." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:610 msgid "General usage." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:615 msgid "About Slackel Installer." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:625 msgid "Exit Slackel Installer." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:630 src/slackel-live-installer.py:636 msgid "" "Launch Slackel installation. This button will not be active until all settings" " are configured correctly." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:644 msgid "Access the time settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:649 msgid "Use Network Time Protocol daemon to synchronize time via Internet." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:654 msgid "Cancel time settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:659 msgid "Activate the time settings after options have been defined." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:664 msgid "Set the date & time manually if you do not use NTP service." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:669 msgid "Set the time zone." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:676 msgid "Access the keyboard settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:681 msgid "" "Highlight your favorite keyboard layout from this \n" "list before clicking on the 'Select keyboard' button." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:687 msgid "" "Check this box if you want your numeric keypad to be activated during the " "boot process." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:693 msgid "" "Check this box if you want iBus to be activated during the boot process. " "IBus is an input method (IM) framework for multilingual input." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:699 msgid "Cancel keyboard layout selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:704 msgid "Confirm your selection after highlighting the keyboard layout." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:709 msgid "" "This is the keyboard layout you have selected. 'None' will be displayed " "until you have confirmed that selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:717 msgid "Access the language settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:722 msgid "" "Highlight your language from this list before clicking on the 'Select " "language' button." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:728 msgid "" "This is the system language you have selected. 'None' will be displayed " "until you have confirmed that selection. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:734 msgid "Cancel language selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:739 msgid "Confirm your selection after highlighting the system language." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:746 msgid "Access the partitions settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:751 msgid "" "Highlight the partition from this list before clicking on the 'Select " "partition' button." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:757 msgid "" "Check this box if you want your external disk drive(s) to be displayed in " "the list above. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:763 msgid "Confirm your selection after highlighting the partition." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:768 msgid "The filesystem that will be used to format Slackel main partition." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:773 msgid "" "Click on the appropriate 'Select...' cell if you wish to modify the " "filesystem of a partition and/or if you wish to assign its mount point.You " "can either choose one of the suggested mount points or enter your own. You " "must configure all the desired partitions before clicking on the 'Apply " "settings' button. Any unset parameters will be ignored. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:782 msgid "Confirm the Linux partition(s) settings from the list." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:787 msgid "" "Click on the appropriate 'Select...' cell if you wish to assign the mount " "point of a partition. You must configure all the desired partitions before " "clicking on the 'Apply settings' button. Any unset parameters will be " "ignored. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:795 msgid "Confirm the Windows partition(s) settings from the list above." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:800 msgid "Summary of your partition(s) settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:805 msgid "Cancel all partition(s) settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:812 msgid "Access the users and passwords settings." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:817 msgid "" "Slackel Live Installer has detected a LiveClone customized environment. You " "can transfer your existing LiveClone login accounts along with matching " "personnal directories to the installation target or you can wipe them out & " "create a complete new login account instead." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:825 msgid "Transfer existing users." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:830 msgid "Cancel users transfer." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:836 msgid "" "A Linux system can manage many registered users and requires each one to log" " in, and to produce some form of authentication (usually a login name " "coupled with a password) before allowing the user access to system " "resources." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:844 msgid "" "Here you must define your login name which should only include " "alphanumerical characters with no space or upper case letters. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:850 msgid "" "Choose a password or passphrase to be coupled with your login name. Your " "password or passprase should include a mix of upper and lower case letters, " "numbers, and even symbols (such as the @, !, and &)" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:858 msgid "Here you must retype your password as a confirmation of your choice." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:864 src/slackel-live-installer.py:896 msgid "" "Check this box if you want to be able to see the password you are typing." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:870 msgid "Create new user." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:875 msgid "Cancel new user creation." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:881 msgid "" "On Linux systems, the superuser, or root, is a special user accountused for " "system administration. Here you must set its password orpassphrase. " "Remember, this password or passphrase should include a mix of upper and " "lower case letters, numbers, and even symbols (such as the @, !, and &)" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:890 msgid "" "Here you must retype the superuser (root) password as a confirmation of your" " choice." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:902 msgid "Apply new root password." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:907 msgid "Cancel new root password." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:914 msgid "Access the packages selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:919 msgid "" "Core installation:\n" "Only the minimum essentials for a console system to start are included. A graphical environment is not provided. This is ideal if you are an experienced user and want to customize your installation for any specific purpose, such as a web server, file server etc. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:929 msgid "" "Basic installation:\n" "This installs only a basic desktop environment, with very few extra applications installed on top, such as a web browser and the gslapt package manager. Ideal for advanced users that would like to install a lightweight system and add their own choice of applications. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:939 msgid "" "Full installation:\n" "Everything that is included in the iso is installed. That includes a complete desktop environment and a complete selection of matching applications, always following the \"one application per task\" rationale. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:944 msgid "" "Full installation:\n" "Slackel Live Installer has detected a LiveClone customized environment. Core and Basic installation modes are therefore not available. \n" "You can only perform a full installation: all software included in your customized LiveClone will be installed." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:954 msgid "Confirm your packages selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:959 msgid "Cancel all packages selection." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1142 src/slackel-live-installer.py:1144 msgid "The time zone has not been set" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1142 src/slackel-live-installer.py:1144 #: src/slackel-live-installer.py:1369 src/slackel-live-installer.py:1372 #: src/slackel-live-installer.py:1375 src/slackel-live-installer.py:1378 #: src/slackel-live-installer.py:1380 src/slackel-live-installer.py:1383 #: src/slackel-live-installer.py:1385 src/slackel-live-installer.py:1411 #: src/slackel-live-installer.py:1414 src/slackel-live-installer.py:1416 msgid "Please verify and correct" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1249 src/slackel-live-installer.py:1280 #: src/slackel-live-installer.py:1284 src/slackel-live-installer.py:1474 #: src/slackel-live-installer.py:1478 src/slackel-live-installer.py:1482 msgid "will be formatted with" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1250 src/slackel-live-installer.py:1281 #: src/slackel-live-installer.py:1290 src/slackel-live-installer.py:1334 #: src/slackel-live-installer.py:1475 src/slackel-live-installer.py:1479 #: src/slackel-live-installer.py:1487 src/slackel-live-installer.py:1491 msgid "and will be mounted as" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1285 src/slackel-live-installer.py:1294 #: src/slackel-live-installer.py:1330 msgid "and will not be mounted" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1289 src/slackel-live-installer.py:1293 #: src/slackel-live-installer.py:1329 src/slackel-live-installer.py:1333 #: src/slackel-live-installer.py:1486 src/slackel-live-installer.py:1490 #: src/slackel-live-installer.py:1494 msgid "will not be formatted" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1369 msgid "Your login name is empty" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1371 msgid "Your login name should only contain alphanumeric characters" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1374 msgid "Your login name should not contain any space" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1377 msgid "Your login name should not contain any upper case letter" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1380 src/slackel-live-installer.py:1411 msgid "Your password entry is empty" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1382 src/slackel-live-installer.py:1413 msgid "Your password is too short. It should have at least 5 characters" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1385 src/slackel-live-installer.py:1416 msgid "Your 2 password entries do not match" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1418 msgid "Yes" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1440 src/slackel-live-installer.py:1955 msgid "core" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1442 src/slackel-live-installer.py:1957 msgid "basic" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1444 src/slackel-live-installer.py:1959 msgid "full" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1469 msgid "You are about to install Slackel with the following settings" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1470 msgid "Time zone" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1471 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1472 msgid "System language" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1473 msgid "Partitions" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1483 msgid "but will not be mounted" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1495 msgid "and will be mounted as swap" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1497 msgid "" "Slackel Live Installer was not able to detect a valid Swap partition on your " "system." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1500 src/slackel-live-installer.py:1502 msgid "Standard User" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1500 msgid "Using LiveClone login. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1503 msgid "Packages" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1505 #, python-format msgid "You have chosen the %(mode)s installation mode.\n" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1813 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to launch LiloSetup, you must set LILO 'manually'. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1824 msgid "" "Sorry!\n" "\n" "Slackel Live Installer is only meant to be used in a LiveCD environment.\n" "\n" "You cannot proceed any further! " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1848 msgid "Starting installation process..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1861 msgid "Formatting and mounting the main partition..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1875 msgid "Formatting and mounting the Linux partition(s)..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1892 msgid "Formatting the Linux partition(s)..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1905 msgid "Mounting the Linux partition(s)..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1920 msgid "Installing your LiveClone system..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1954 #, python-format msgid "Installing the %(mode)s mode packages..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1981 #, python-format msgid "Installing %s " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:1987 msgid "Creating /etc/fstab..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2023 src/slackel-live-installer.py:2077 msgid "Time, keyboard, locale, login and other system configuration..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2088 msgid "Installation process completed successfully ..." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2096 msgid "" "Slackel installation was executed with success!\n" "\n" "LiloSetup will now be launched to enable you to add Slackel to your bootloader.\n" "(If you prefer to use another bootloader utility, click on the No button and\n" "use the application of your choice before rebooting your machine.)\n" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2127 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to set the new keyboard selection on the installation target. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2131 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to set the new language selection on the installation target. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2139 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to create the new user on the installation target. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2143 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to set the new user's password on the installation target. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2147 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Unable to set root's password on the installation target. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2169 msgid "" "Installation process is fully completed but you have chosen not to install LILO.\n" "\n" "Before rebooting your machine, you must now use another bootloader manager to setup Slackel new system or it will not be operational." msgstr "" #: src/slackel-live-installer.py:2364 msgid "" "Sorry! \n" "\n" "Root privileges are required to run this program. " msgstr "" #: src/slackel-live-installer.desktop.in.h:1 #: src/slackel-live-installer-kde.desktop.in.h:1 msgid "Install Slackel on your computer from a SlackelLive session" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.desktop.in.h:2 #: src/slackel-live-installer-kde.desktop.in.h:2 msgid "Slackel Installer" msgstr "" #: src/slackel-live-installer.desktop.in.h:3 #: src/slackel-live-installer-kde.desktop.in.h:3 msgid "Slackel Live Installer" msgstr ""