# Arabic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # أحمد فرغل , 2009. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LXSession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-15 06:30+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1434349829.000000\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "Custom message to show on the dialog" msgstr "رسالة مخصّصة لتظهر في الحواريّ" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "message" msgstr "الرّسالة" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "Banner to show on the dialog" msgstr "الشّعار ليظهر في الحواريّ" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "image file" msgstr "ملفّ صورة" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50 msgid "Position of the banner" msgstr "موقع الشّعار" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ: %s\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694 #, c-format msgid "Logout %s %s session ?" msgstr "أأخرج من جلسة %s %s؟" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702 msgid "Sh_utdown" msgstr "أ_طفئ" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713 msgid "_Reboot" msgstr "أ_عد التّشغيل" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724 msgid "_Suspend" msgstr "_علّق" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735 msgid "_Hibernate" msgstr "أ_سبِت" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746 msgid "S_witch User" msgstr "_بدّل المستخدم" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757 msgid "L_ock Screen" msgstr "ا_قفل الشّاشة" #. Create the Logout button. #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766 msgid "_Logout" msgstr "ا_خرج" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385 msgid "Enabled" msgstr "ممكّن" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390 msgid "Application" msgstr "التّطبيق" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46 msgid "Information" msgstr "معلومات" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88 msgid "" "Authentication failed!\n" "Wrong password?" msgstr "" "فشل الاستيثاق!\n" "لربّما تكون كلمة المرور خاطئة؟" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106 msgid "Password: " msgstr "كلمة المرور:" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "المجموعة: %s" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Session Settings" msgstr "إعدادات جلسة سطح المكتب" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2 msgid "Applications automatically started after entering desktop:" msgstr "التّطبيقات التي تبدأ آليًّا بعد الدّخول إلى سطح المكتب:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3 msgid "Automatically Started Applications" msgstr "التّطبيقات التي تبدأ آليًّا" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4 msgid "Window Manager:" msgstr "مدير النّوافذ:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5 msgid "" "Command line used to launch window manager\n" "(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)" msgstr "" "سطر الأوامر المستخدم لإطلاق مدير النّوافذ\n" "(أمر مدير النّوافذ الافتراضي لِـلكسدي هو openbox-lxde)" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7 msgid "" "Warning: Do NOT touch this unless you know exactly what you " "are doing.\n" "\n" "NOTE: This setting will take effect on next login." msgstr "" "تحذير: لا تمسّ هذا الخيار إلّا إذا كنت تعي ما تفعل.\n" "\n" "ملاحظة: يُطبًّق هذا الإعداد بعد الولوج التّالي." #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدّمة" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1 msgid "Authentication" msgstr "الاستيثاق" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2 msgid "Identity:" msgstr "الهويّة:" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1 msgid "File Manager" msgstr "مدير الملفّات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2 msgid "Reload" msgstr "أعد التّحميل" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3 msgid "More" msgstr "أكثر" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4 msgid "Terminal manager" msgstr "مدير الطّرفيّة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5 msgid "Webbrowser" msgstr "متصفّح الوبّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكترونيّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7 msgid "Communication 1" msgstr "التّواصل 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8 msgid "Communication 2" msgstr "التّواصل 2" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9 msgid "Widget 1" msgstr "الودجة 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10 msgid "Launcher manager" msgstr "مدير الإطلاق" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11 msgid "Screenshot manager" msgstr "مدير لقطة الشّاشة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12 msgid "PDF Reader" msgstr "قارئ PDF" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13 msgid "Video player" msgstr "مشغّل المرئيّات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14 msgid "Audio player" msgstr "مشغّل الصّوتيّات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15 msgid "Image viewer" msgstr "عارض الصّور" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16 msgid "Text editor" msgstr "محرّر النّصوص" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17 msgid "Archive" msgstr "الأرشفة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18 msgid "Charmap" msgstr "طقم المحارف" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19 msgid "Calculator" msgstr "الحاسبة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20 msgid "Spreadsheet" msgstr "الجدول الممتدّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21 msgid "Bittorent" msgstr "بِتّ‌تورنت" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "تعليق" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23 msgid "Webcam" msgstr "كاميرا الوِبّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24 msgid "Burning utility" msgstr "أداة الحرق" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25 msgid "Notes utility" msgstr "أداة الملاحظات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26 msgid "Disks utility" msgstr "أداة الأقراص" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27 msgid "Tasks monitor" msgstr "معراض المهامّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28 msgid "Launching applications" msgstr "تطبيقات الإطلاق" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29 msgid "Windows Manager" msgstr "مدير النّوافذ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30 msgid "Panel" msgstr "اللوحة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31 msgid "Dock" msgstr "الرّصيف" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32 msgid "Composite Manager" msgstr "مدير التّراكب" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33 msgid "Desktop Manager" msgstr "مدير سطح المكتب" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34 msgid "Screensaver" msgstr "حافظة الشّاشة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35 msgid "Power Manager" msgstr "مدير الطّاقة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36 msgid "Polkit agent" msgstr "وكيل Polkit" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37 msgid "Network GUI" msgstr "واجهة الشّبكة الرّسوميّة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38 msgid "Lock screen manager" msgstr "مدير قفل الشّاشة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39 msgid "Audio manager" msgstr "مدير الصّوت" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40 msgid "Workspace manager" msgstr "مدير مساحات العمل" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41 msgid "Quit manager" msgstr "مدير الإنهاء" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42 msgid "Upgrade manager" msgstr "مدير التّرقية" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43 msgid "Clipboard manager" msgstr "مدير الحافظة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44 msgid "Security (keyring)" msgstr "الأمن (حلقة المفاتيح)" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45 msgid "A11y" msgstr "الإتاحة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46 msgid "Proxy" msgstr "الوسيط" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47 msgid "Xrandr" msgstr "" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48 msgid "Core applications" msgstr "تطبيقات اللبّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49 msgid "Disable autostarted applications ?" msgstr "أأعطّل التّطبيقات التي تبدأ آليًّا؟" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51 msgid "Manual autostarted applications" msgstr "التّطبيقات التي تبدأ يدويًّا" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52 msgid "Known Applications " msgstr "التّطبيقات المعروفة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53 msgid "Autostart" msgstr "البدء الآليّ" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54 msgid "Laptop mode" msgstr "وضع الحاسوب المحمول" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55 msgid "General settings" msgstr "الإعدادات العامّة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56 msgid "Dbus" msgstr "" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57 msgid "Type" msgstr "النّوع" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58 msgid "Menu prefix" msgstr "سابقة القائمة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284 msgid "Apply" msgstr "طبّق" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60 msgid "Environment" msgstr "البيئة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61 msgid "Mode" msgstr "الوضع" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62 msgid "Model" msgstr "الطّراز" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63 msgid "Layout" msgstr "التّخطيط" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64 msgid "Variant" msgstr "التّنويعة" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65 msgid "Options" msgstr "الخيارات" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66 msgid "Keymap" msgstr "خريطة المفاتيح" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2 msgid "Manage applications loaded in desktop session" msgstr "أدِر التّطبيقات المحمّلة في جلسة سطح المكتب" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" msgstr "تطبيقات جلسة‌لكسدي الافتراضيّة" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" msgstr "غيّر تطبيقات لكسدي الافتراضيّة" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1 msgid "LXPolKit" msgstr "" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2 msgid "Policykit Authentication Agent" msgstr "وكيل الاستيثاق Policykit" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:29 msgid "Update lxsession database" msgstr "حدّث قاعدة بيانات جلسة‌لكسدي" #. Widget content: #: ../lxsession-default-apps/main.vala:42 msgid "The database is updating, please wait" msgstr "قاعدة البيانات تُحدَّث، فضلًا انتظر" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:91 msgid "LXSession configuration" msgstr "ضبط جلسة‌لكسدي" #. Common string #: ../lxsession-default-apps/main.vala:143 msgid "" "Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-" "default-apps to see the change)\n" msgstr "" "الإعدادات اليدويّة: يعيّن الأمر يدويًّا (عليك إعادة تشغيل lxsession-default-" "apps لتُطبّق التّغييرات)\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:144 msgid "Session : specify the session\n" msgstr "الجلسة: حدّد جلسةً\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:145 msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n" msgstr "إضافيّ: أضف معامل إضافيّ إلى خيارات الإطلاق\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146 msgid "" "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n" msgstr "ارتباطات Mime: أأربط أنواع Mime بهذا التّطبيق آليًّا؟\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147 msgid "" "Available applications : Applications of this type available on your " "repositories\n" msgstr "التّطبيقات المتوفّرة: ستتوفّر التّطبيقات من هذا النّوع في مستودعاتك\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n" msgstr "معاملة سطح المكتب: أأرسم سطح المكتب بمدير الملفّات؟\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149 msgid "Autostart the application ?\n" msgstr "أأبدأ التّطبيق آليًّا؟\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:150 #, fuzzy msgid "" "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root " "password)\n" msgstr "" "عيّن تطبيق نظام دبيان الافتراضيّ (باستخدام update-alternatives، ستحتاج لكلمة " "مرور الجذر)\n" #. New inits #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153 msgid "" "Windows manager draws and manage the windows. \n" "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, " "see \"More\"), kwin, compiz ..." msgstr "" "يرسم مدير النّوافذ النّوافذَ ويديرها.\n" "يمكنك اختيار أوپن‌بوكس، أو أوپن‌بوكس-مخصّص (لضبط أوپن‌بوكس مخصّص، طالع \"" "أكثر\")، أو «نوافذك»، أو كومبيز، إلخ..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158 msgid "" "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a " "list of opened windows, shortcuts, notification area ..." msgstr "" "اللوحة هي المكوّن الموجود عادةً في أسفل الشّاشة حيث تدير قائمة النّوافذ " "المفتوحة، والاختصارات، ومنطقة الإخطارات، إلخ..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163 #, fuzzy msgid "" "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a " "second type of panel." msgstr "" "الرّصيف هو اللوحة الثّانية. يُستخدم الرّصيف في إطلاق مختلف البرامج للتّعامل " "مع نوع آخر من اللوحة." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168 msgid "" "File manager is the component which open the files.\n" "See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files " msgstr "" "مدير الملفّات هو المكوّن الذي يفتح الملفّات.\n" "طالع \"أكثر\" لإضافة خيارات تتعامل مع سطح المكتب، أو تفتح الملفات " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173 msgid "" "Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, " "if the windows manager doesn't handle it. \n" "Example: compton" msgstr "" "مدير التّراكب يمكّن التّأثيرات الرّسوميّة، كالشّفافيّة والظّلال، وهذا إن لم " "يتعامل معها مدير النّوافذ.\n" "مثال: compton" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178 #, fuzzy msgid "" "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n" "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\"" msgstr "" "مدير سطح المكتب يرسم سطح المكتب ويدير الأيقونات فيه.\n" "يمكنك إدراته بمدير الملفّات بتعيين \"filemanager\"" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183 msgid "" "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188 msgid "" "Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't " "need one if you have a desktop computer.\n" "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option." msgstr "" "مدير الطّاقة يساعدك في تخفيض استخدام البطّاريّات. غالبًا لن تحتاج واحدةً إن " "كنت على حاسوب سطح مكتب.\n" "خيار \"آليّ\" سيعيّنه آليًّا حسب خيار وضع الحاسوب المحمول." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193 msgid "" "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, " "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank." msgstr "" "وكيل Polkit يوفّر الاستيثاقات لبعض الإجراءات كالتّعليق، والإسبات واستخدام " "Consolekit... لا يُنصح بتركه فارغًا." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet" msgstr "عيّن أداة لإدارة الاتّصالات، كـ nm-applet" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "استخدم برمجيّة تواصل (عميل آي‌آر‌سي، عميل ت‌آ IM...)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "استخدم برمجيّة تواصل أخرى (عميل آي‌آر‌سي، عميل ت‌آ IM...)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213 msgid "Terminal by default to launch command line." msgstr "افتراضيًّا، الطّرفيّة تطلق سطر الأوامر." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..." msgstr "التّطبيق للوصوص إلى الإنترنت، وغوغل، وفيسبوك، وdebian.org، إلخ..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223 msgid "Application to send mails" msgstr "التّطبيق لإرسال البريد" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..." msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233 msgid "" "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n" "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" " msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..." msgstr "التّطبيق لأخذ لقطاة شاشة من سطح مكتبك، كـ scrot..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248 msgid "Video application" msgstr "تطبيق الفيديو" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:253 #, fuzzy msgid "Audio application" msgstr "التطبيق" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:258 msgid "Application to display images" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:263 #, fuzzy msgid "Application to edit text" msgstr "التطبيق" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268 msgid "Application to create archives, like file-roller" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273 #, fuzzy msgid "Charmap application" msgstr "التطبيق" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278 #, fuzzy msgid "Calculator application" msgstr "أأعطّل التطبيقات التي تبدأ آليًا؟" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:283 msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:288 msgid "Application to manage bittorent, like transmission" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293 msgid "Application to manage office text, like abiword" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298 msgid "Application to manage webcam" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty " msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308 msgid "Application to manage notes utility" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313 msgid "Application to manage disks" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318 msgid "Application to monitor tasks running on your system" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323 msgid "Application to lock your screen" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328 msgid "Managing your audio configuration" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:333 msgid "Managing your workspace configuration" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:338 #, fuzzy msgid "Managing the application to quit your session" msgstr "أدِر التطبيقات المحمّلة في جلسة سطح المكتب" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:343 #, fuzzy msgid "Managing the application to update and upgrade your system" msgstr "أدِر التطبيقات المحمّلة في جلسة سطح المكتب" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:348 msgid "Managing clipboard support" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:353 msgid "" "Managing keyring support.\n" "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support or \"ssh-" "agent\" for ssh-agent support" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358 msgid "" "Managing support for accessibility.\n" "Stardart option are gnome, for stardart gnome support." msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363 msgid "Managing proxy support" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145 msgid "Manual setting" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165 msgid "Mime Association" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194 #, fuzzy msgid "Available applications" msgstr "التطبيقات التي تعمل" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240 #, fuzzy msgid "Autostart the application ?" msgstr "أأعطّل التطبيقات التي تبدأ آليًا؟" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261 msgid "Handle the desktop with it ?" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281 msgid "Set debian default programs" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425 msgid "Disable" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n" msgstr "" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612 msgid "Cancel" msgstr "" #~ msgid "Command" #~ msgstr "الأمر" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "اللوحة" #~ msgid "Window Manager" #~ msgstr "مدير النوافذ" #~ msgid "Wallpaper" #~ msgstr "الخلفية" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "سطح المكتب" #~ msgid "Keyring" #~ msgstr "حلقة المفاتيح" #~ msgid "Security" #~ msgstr "الأمن" #~ msgid "Activate updates" #~ msgstr "فعّل التحديثات" #~ msgid "Updates" #~ msgstr "التحديثات" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "الوسيط" #~ msgid "LXSession is not running." #~ msgstr "LXSession ليس قيد التشغيل." #~ msgid "Logout" #~ msgstr "اخرج"