# Korean translation for the lxsession package. # Copyright (C) 2009-2012 Free software foundation Inc. # This file is distributed under the same license as the lxsession package. # Seong-ho Cho , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lxsession.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 14:38+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437403130.000000\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "Custom message to show on the dialog" msgstr "대화상자에 표시할 사용자 정의 메시지" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "message" msgstr "메시지" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "Banner to show on the dialog" msgstr "대화상자에 표시할 배너" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "image file" msgstr "그림 파일" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50 msgid "Position of the banner" msgstr "배너의 위치" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694 #, c-format, c-format msgid "Logout %s %s session ?" msgstr "%s %s 세션을 로그아웃하시겠습니까?" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702 msgid "Sh_utdown" msgstr "종료(_U)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713 msgid "_Reboot" msgstr "재시작(_R)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724 msgid "_Suspend" msgstr "대기(_S)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735 msgid "_Hibernate" msgstr "최대 절전(_H)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746 msgid "S_witch User" msgstr "사용자 전환(_W)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757 msgid "L_ock Screen" msgstr "화면 잠금(_O)" #. Create the Logout button. #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766 msgid "_Logout" msgstr "로그아웃(_L)" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385 msgid "Enabled" msgstr "활성화" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390 msgid "Application" msgstr "프로그램" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43 msgid "Error" msgstr "오류" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46 msgid "Information" msgstr "정보" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88 msgid "" "Authentication failed!\n" "Wrong password?" msgstr "" "인증에 실패했습니다!\n" "암호를 잘못 입력하지 않았습니까?" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106 msgid "Password: " msgstr "암호: " #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "그룹: %s" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Session Settings" msgstr "데스크톱 세션 설정" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2 msgid "Applications automatically started after entering desktop:" msgstr "다음 데스크톱에 들어올 때 자동으로 시작할 프로그램:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3 msgid "Automatically Started Applications" msgstr "자동으로 시작한 프로그램" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4 msgid "Window Manager:" msgstr "창 관리자:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5 msgid "" "Command line used to launch window manager\n" "(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)" msgstr "" "창 관리자를 실행하는데 사용할 명령줄입니다\n" "(LXDE의 기본 창 관리자 명령은 openbox-lxde 입니다)" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7 msgid "" "Warning: Do NOT touch this unless you know exactly what you " "are doing.\n" "\n" "NOTE: This setting will take effect on next login." msgstr "" "경고: 무슨 행동을 하는지 확실히 알기 전에는 건드리지 마십시오.\n" "\n" "참고: 이 설정은 다음에 로그인 할 때 적용됩니다." #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10 msgid "Advanced Options" msgstr "고급 옵션" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1 msgid "Authentication" msgstr "인증" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2 msgid "Identity:" msgstr "신원:" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1 msgid "File Manager" msgstr "파일 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2 msgid "Reload" msgstr "다시 읽기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3 msgid "More" msgstr "더 보기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4 msgid "Terminal manager" msgstr "터미널 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5 msgid "Webbrowser" msgstr "웹 브라우저" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6 msgid "Email" msgstr "전자메일" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7 msgid "Communication 1" msgstr "커뮤니케이션 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8 msgid "Communication 2" msgstr "커뮤니케이션 2" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9 msgid "Widget 1" msgstr "위젯 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10 msgid "Launcher manager" msgstr "프로그램 실행 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11 msgid "Screenshot manager" msgstr "스크린샷 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12 msgid "PDF Reader" msgstr "PDF 문서 보기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13 msgid "Video player" msgstr "동영상 재생기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14 msgid "Audio player" msgstr "음악 재생기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15 msgid "Image viewer" msgstr "그림 보기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16 msgid "Text editor" msgstr "텍스트 편집기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17 msgid "Archive" msgstr "아카이브" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18 msgid "Charmap" msgstr "문자표" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19 msgid "Calculator" msgstr "계산기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20 msgid "Spreadsheet" msgstr "스프레드 시트" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21 msgid "Bittorent" msgstr "비트 토렌트" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22 msgid "Document" msgstr "문서" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23 msgid "Webcam" msgstr "웹 캠" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24 msgid "Burning utility" msgstr "디스크 굽기 유틸리티" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25 msgid "Notes utility" msgstr "간단 기록 유틸리티" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26 msgid "Disks utility" msgstr "디스크 유틸리티" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27 msgid "Tasks monitor" msgstr "작업 감시 프로그램" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28 msgid "Launching applications" msgstr "프로그램 실행" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29 msgid "Windows Manager" msgstr "창 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30 msgid "Panel" msgstr "패널" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31 msgid "Dock" msgstr "도크" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32 msgid "Composite Manager" msgstr "합성 효과 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33 msgid "Desktop Manager" msgstr "데스크톱 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34 msgid "Screensaver" msgstr "화면 보호기" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35 msgid "Power Manager" msgstr "전원 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36 msgid "Polkit agent" msgstr "Polkit 대리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37 msgid "Network GUI" msgstr "네트워크 GUI" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38 msgid "Lock screen manager" msgstr "잠금 화면 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39 msgid "Audio manager" msgstr "오디오 장치 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40 msgid "Workspace manager" msgstr "작업 공간 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41 msgid "Quit manager" msgstr "끝내기 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42 msgid "Upgrade manager" msgstr "업그레이드 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43 msgid "Clipboard manager" msgstr "클립보드 관리자" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44 msgid "Security (keyring)" msgstr "보안(키 모음)" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45 msgid "A11y" msgstr "접근성" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46 msgid "Proxy" msgstr "프록시" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47 msgid "Xrandr" msgstr "xrandr" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48 msgid "Core applications" msgstr "핵심 프로그램" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49 msgid "Disable autostarted applications ?" msgstr "프로그램 자동 시작을 비활성화하시겠습니까?" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51 msgid "Manual autostarted applications" msgstr "직접 시작한 자동 시작 프로그램" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52 msgid "Known Applications " msgstr "알려진 프로그램" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53 msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54 msgid "Laptop mode" msgstr "랩톱 모드" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55 msgid "General settings" msgstr "일반 설정" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56 msgid "Dbus" msgstr "DBus" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57 msgid "Type" msgstr "형식" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58 msgid "Menu prefix" msgstr "메뉴 접두어" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284 msgid "Apply" msgstr "적용" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60 msgid "Environment" msgstr "환경" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61 msgid "Mode" msgstr "상태" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62 msgid "Model" msgstr "모델" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63 msgid "Layout" msgstr "배치" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64 msgid "Variant" msgstr "변형" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65 msgid "Options" msgstr "옵션" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66 msgid "Keymap" msgstr "키 배치" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2 msgid "Manage applications loaded in desktop session" msgstr "데스크톱 세션에 불러올 프로그램을 관리합니다" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" msgstr "LXSession 기본 프로그램" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" msgstr "LXDE 기본 프로그램 바꾸기" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1 msgid "LXPolKit" msgstr "LXPolKit" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2 msgid "Policykit Authentication Agent" msgstr "Policykit 인증 대리자" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:29 msgid "Update lxsession database" msgstr "lxsession 데이터베이스 업데이트" #. Widget content: #: ../lxsession-default-apps/main.vala:42 msgid "The database is updating, please wait" msgstr "데이터베이스를 업데이트 중입니다. 잠시만 기다리십시오." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:91 msgid "LXSession configuration" msgstr "LXSession 설정" #. Common string #: ../lxsession-default-apps/main.vala:143 msgid "" "Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-" "default-apps to see the change)\n" msgstr "직접 설정: 명령을 직접 설정합니다(바뀐 상태를 보려면 lxsession-default-apps를 다시 시작해야합니다)\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:144 msgid "Session : specify the session\n" msgstr "세션: 세션을 지정합니다\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:145 msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n" msgstr "추가: 실행 옵션에 추가 매개 변수를 추가합니다\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146 msgid "" "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n" msgstr "MIME 할당: 이 프로그램에 MIME 형식을 자동으로 할당하시겠습니까?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147 msgid "" "Available applications : Applications of this type available on your " "repositories\n" msgstr "기존 프로그램: 저장소에 있는 이 형식의 프로그램\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n" msgstr "데스크톱 처리: 파일 관리자를 데스크톱에 표시할까요?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149 msgid "Autostart the application ?\n" msgstr "프로그램을 자동으로 시작하시겠습니까?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:150 msgid "" "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root " "password)\n" msgstr "데비안 시스템 기본 프로그램 설정(update-alternatives를 사용하므로 루트 암호가 필요함)\n" #. New inits #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153 msgid "" "Windows manager draws and manage the windows. \n" "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, " "see \"More\"), kwin, compiz ..." msgstr "" "창 관리자는 창을 화면에 표시하며 관리합니다.\n" "openbox, openbox-custom(개별 openbox 설정은 \"더 보기\"를 참고), kwin, compiz 등을 선택할 수 " "있습니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158 msgid "" "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a " "list of opened windows, shortcuts, notification area ..." msgstr "패널은 보통 화면에 열어둔 창, 바로가기 아이콘, 알림 영역 목록을 관리하는 화면 하단의 구성요소입니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163 msgid "" "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a " "second type of panel." msgstr "도크는 두번째 패널입니다. 다른 형식의 패널을 다루려 종종 다른 프로그램을 사용합니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168 msgid "" "File manager is the component which open the files.\n" "See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files " msgstr "" "파일 관리자는 파일을 여는 구성 요소입니다.\n" "데스크톱 또는 파일을 열어볼 때 옵션을 추가하려면 \"더 보기\"를 참고하십시오 " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173 msgid "" "Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, " "if the windows manager doesn't handle it. \n" "Example: compton" msgstr "" "합성 효과 관리자는 창 관리자에서 투명 또는 그림자를 처리하지 못할 경우 이런 그래픽 효과를 활성화합니다.\n" "예시: compton" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178 msgid "" "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n" "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\"" msgstr "" "데스크톱 관리자는 데스크톱을 화면에 표시하며 화면의 아이콘을 관리합니다.\n" "\"파일 관리자\"를 설정하여 파일 관리자에서 데스크톱을 관리할 수 있습니다" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper" msgstr "바탕 화면: 바탕 화면에 표시할 그림의 경로를 설정합니다" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183 msgid "" "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle" msgstr "화면 보호기는 컴퓨터가 대기 상태일 때 움직이는 화면을 나타내는 프로그램입니다" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188 msgid "" "Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't " "need one if you have a desktop computer.\n" "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option." msgstr "" "전원 관리자는 배터리 사용을 줄일 수 있도록 합니다. 데스크톱 컴퓨터에서는 필요하지 않을 수도 있습니다.\n" "자동 옵션은 랩톱 모드 옵션에 따라 자동으로 설정합니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193 msgid "" "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, " "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank." msgstr "" "Polkit 대리자는 대기, 최대 절전 등의 상태에서 일부 동작을 취할 때 Consolekit을 통한 인증기반을 제공합니다. 이 설정 " "부분을 그대로 비워두지 말 것을 권합니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet" msgstr "nm-applet 같은 연결 관리자 설정" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "통신 프로그램 사용(IRC 클라이언트, 인스턴트 메신저 클라이언트 등)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "다른 통신 프로그램 사용(IRC 클라이언트, 인스턴트 메신저 클라이언트 등)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213 msgid "Terminal by default to launch command line." msgstr "명령줄을 기본으로 실행할 터미널입니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..." msgstr "구글, 페이스북, debian.org 등 위치로 이동할 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223 msgid "Application to send mails" msgstr "전자 메일을 보낼 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..." msgstr "콘키, screenlets 등의 가젯을 실행할 유틸리티" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233 msgid "" "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n" "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" " msgstr "" "synapse, kupfer 등의 프로그램을 실행할 유틸리티\n" "lxpanel 또는 lxde 기본 유틸리티를 사용하려면 \"lxpanelctl\"을 실행하십시오 " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..." msgstr "scrot과 같은 데스크톱 스크린샷 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248 msgid "Video application" msgstr "동영상 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:253 msgid "Audio application" msgstr "오디오 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:258 msgid "Application to display images" msgstr "그림을 볼 때 쓰는 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:263 msgid "Application to edit text" msgstr "텍스트 편집 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268 msgid "Application to create archives, like file-roller" msgstr "file-roller와 같은 압축 파일을 만들 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273 msgid "Charmap application" msgstr "문자표 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278 msgid "Calculator application" msgstr "계산기 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:283 msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric" msgstr "gnumeric과 같이 스프레드시트를 만드는 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:288 msgid "Application to manage bittorent, like transmission" msgstr "transmission과 같은 비트 토런트 관리 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293 msgid "Application to manage office text, like abiword" msgstr "abiword와 같은 사무 문서 관리 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298 msgid "Application to manage webcam" msgstr "webcam을 관리하는 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty " msgstr "CD/DVD를 굽는 유틸리티 관리 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308 msgid "Application to manage notes utility" msgstr "간단한 기록을 관리하는 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313 msgid "Application to manage disks" msgstr "디스크 관리 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318 msgid "Application to monitor tasks running on your system" msgstr "시스템에서 실행 중인 작업을 감시하는 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323 msgid "Application to lock your screen" msgstr "화면 잠그기 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328 msgid "Managing your audio configuration" msgstr "오디오 설정 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:333 msgid "Managing your workspace configuration" msgstr "작업 공간 설정 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:338 msgid "Managing the application to quit your session" msgstr "세션을 빠져나갈 프로그램 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:343 msgid "Managing the application to update and upgrade your system" msgstr "시스템을 업데이트 또는 업그레이드 하는 프로그램 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:348 msgid "Managing clipboard support" msgstr "클립보드 지원 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:353 msgid "" "Managing keyring support.\n" "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support or \"ssh-" "agent\" for ssh-agent support" msgstr "" "키 모음 지원을 관리합니다.\n" "표준 옵션은 gnome-keyring을 지원하는 \"gnome\" 또는 ssh-agent를 지원하는 \"ssh-agent\"에 있습니다" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358 msgid "" "Managing support for accessibility.\n" "Stardart option are gnome, for stardart gnome support." msgstr "" "접근성 지원을 관리합니다.\n" "표준 옵션은 표준 그놈을 지원하는 gnome 입니다." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363 msgid "Managing proxy support" msgstr "프록시 지원 관리" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something" msgstr "xrandr 매개 변수를 관리합니다. xrandr --삐리리 같은 명령을 사용하십시오" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145 msgid "Manual setting" msgstr "직접 설정" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165 msgid "Mime Association" msgstr "MIME 할당" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194 msgid "Available applications" msgstr "기존 프로그램" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240 msgid "Autostart the application ?" msgstr "프로그램을 자동으로 시작하시겠습니까 ?" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261 msgid "Handle the desktop with it ?" msgstr "이 프로그램으로 데스크톱의 작업을 처리하시겠습니까?" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281 msgid "Set debian default programs" msgstr "데비안 기본 프로그램으로 설정" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425 msgid "Disable" msgstr "비활성화" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n" msgstr "다음 MIME 형식에 할당하시겠습니까?\n" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612 msgid "Cancel" msgstr "취소" #, fuzzy #~ msgid "Command" #~ msgstr "설명" #, fuzzy #~ msgid "Window Manager" #~ msgstr "창 관리자:" #, fuzzy #~ msgid "Running applications" #~ msgstr "프로그램" #~ msgid "LXSession is not running." #~ msgstr "LXSession은 실행중이 아닙니다."