# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ideal <05281253@bjtu.edu.cn>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lxsession-lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-03 12:10+0000\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417608623.000000\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "Custom message to show on the dialog" msgstr "自定义在对话框上显示的信息" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 msgid "message" msgstr "信息" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "Banner to show on the dialog" msgstr "显示在对话框上的图片" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 msgid "image file" msgstr "图片文件" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50 msgid "Position of the banner" msgstr "图片的位置" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694 #, c-format msgid "Logout %s %s session ?" msgstr "注销 %s %s会话?" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702 msgid "Sh_utdown" msgstr "关机(_U)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713 msgid "_Reboot" msgstr "重新启动(_R)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724 msgid "_Suspend" msgstr "挂起(_S)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735 msgid "_Hibernate" msgstr "休眠(_H)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746 msgid "S_witch User" msgstr "切换用户(_W)" #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757 msgid "L_ock Screen" msgstr "锁定屏幕(_O)" #. Create the Logout button. #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766 msgid "_Logout" msgstr "注销(_L)" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390 msgid "Application" msgstr "应用程序" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43 msgid "Error" msgstr "错误" #: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46 msgid "Information" msgstr "信息" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88 msgid "" "Authentication failed!\n" "Wrong password?" msgstr "" "认证失败!\n" "密码错误?" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106 msgid "Password: " msgstr "密码:" #: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "组:%s" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Session Settings" msgstr "桌面会话设置" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2 msgid "Applications automatically started after entering desktop:" msgstr "在进入桌面后自动启动的应用程序:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3 msgid "Automatically Started Applications" msgstr "自动启动的应用程序" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4 msgid "Window Manager:" msgstr "窗口管理器:" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5 msgid "" "Command line used to launch window manager\n" "(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)" msgstr "" "启动窗口管理器的命令行语句\n" "(LXDE 默认窗口管理器的命令应为 openbox-lxde)" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7 msgid "" "Warning: Do NOT touch this unless you know exactly what you " "are doing.\n" "\n" "NOTE: This setting will take effect on next login." msgstr "" "警告: 如果您不清楚这样做的后果,不要动这项设置。\n" "\n" "注: 此设置下次登录时生效。" #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10 msgid "Advanced Options" msgstr "高级选项" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1 msgid "Authentication" msgstr "认证" #: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2 msgid "Identity:" msgstr "身份:" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1 msgid "File Manager" msgstr "文件管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2 msgid "Reload" msgstr "重新载入" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3 msgid "More" msgstr "更多" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4 msgid "Terminal manager" msgstr "终端管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5 msgid "Webbrowser" msgstr "网络浏览器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6 msgid "Email" msgstr "邮件" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7 msgid "Communication 1" msgstr "通讯 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8 msgid "Communication 2" msgstr "通讯 2" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9 msgid "Widget 1" msgstr "部件 1" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10 msgid "Launcher manager" msgstr "启动器管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11 msgid "Screenshot manager" msgstr "屏幕截图管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12 msgid "PDF Reader" msgstr "PDF 阅读器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13 msgid "Video player" msgstr "视频播放器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14 msgid "Audio player" msgstr "音频播放器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15 msgid "Image viewer" msgstr "图像查看器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16 msgid "Text editor" msgstr "文本编辑器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17 msgid "Archive" msgstr "档案" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18 msgid "Charmap" msgstr "字符映射表" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19 msgid "Calculator" msgstr "计算器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20 msgid "Spreadsheet" msgstr "电子表格" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21 msgid "Bittorent" msgstr "Bittorent" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22 msgid "Document" msgstr "文档" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23 msgid "Webcam" msgstr "摄像头" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24 msgid "Burning utility" msgstr "刻录工具" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25 msgid "Notes utility" msgstr "便笺工具" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26 msgid "Disks utility" msgstr "磁盘工具" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27 msgid "Tasks monitor" msgstr "任务监视器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28 msgid "Launching applications" msgstr "启动应用程序" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29 msgid "Windows Manager" msgstr "窗口管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30 msgid "Panel" msgstr "面板" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31 msgid "Dock" msgstr "Dock" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32 msgid "Composite Manager" msgstr "混合管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33 msgid "Desktop Manager" msgstr "桌面管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34 msgid "Screensaver" msgstr "屏保" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35 msgid "Power Manager" msgstr "电源管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36 msgid "Polkit agent" msgstr "Polkit 代理" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37 msgid "Network GUI" msgstr "网络图形用户界面" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38 msgid "Lock screen manager" msgstr "锁屏管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39 msgid "Audio manager" msgstr "音频管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40 msgid "Workspace manager" msgstr "工作区管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41 msgid "Quit manager" msgstr "退出 管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42 msgid "Upgrade manager" msgstr "更新 管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43 msgid "Clipboard manager" msgstr "剪贴板管理器" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44 msgid "Security (keyring)" msgstr "安全(密钥环)" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45 msgid "A11y" msgstr "辅助功能" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46 msgid "Proxy" msgstr "代理" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47 msgid "Xrandr" msgstr "Xrandr" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48 msgid "Core applications" msgstr "核心应用程序" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49 msgid "Disable autostarted applications ?" msgstr "禁用自动启动的应用程序?" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51 msgid "Manual autostarted applications" msgstr "手动设为自动启动的程序" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52 msgid "Known Applications " msgstr "已知的应用程序" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53 msgid "Autostart" msgstr "自动启动" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54 msgid "Laptop mode" msgstr "笔记本模式" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55 msgid "General settings" msgstr "常规设置" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56 msgid "Dbus" msgstr "Dbus" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58 msgid "Menu prefix" msgstr "菜单前缀" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284 msgid "Apply" msgstr "应用" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60 msgid "Environment" msgstr "环境" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61 msgid "Mode" msgstr "模式" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62 msgid "Model" msgstr "型号" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63 msgid "Layout" msgstr "布局" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64 msgid "Variant" msgstr "变量" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65 msgid "Options" msgstr "选项" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66 msgid "Keymap" msgstr "键盘映射" #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2 msgid "Manage applications loaded in desktop session" msgstr "管理桌面会话中加载的应用程序" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" msgstr "LXSession 默认应用程序" #: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" msgstr "更改 LXDE 上的默认应用程序" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1 msgid "LXPolKit" msgstr "LXPolKit" #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2 msgid "Policykit Authentication Agent" msgstr "Policykit 认证代理" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:29 msgid "Update lxsession database" msgstr "更新 lxsession 数据库" #. Widget content: #: ../lxsession-default-apps/main.vala:42 msgid "The database is updating, please wait" msgstr "正在更新数据库,请等候" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:91 msgid "LXSession configuration" msgstr "LXSession 配置" #. Common string #: ../lxsession-default-apps/main.vala:143 msgid "" "Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-" "default-apps to see the change)\n" msgstr "手动设置:手动设置命令(需要重启 lxsession-default-apps 才能生效)\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:144 msgid "Session : specify the session\n" msgstr "会话:指定会话\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:145 msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n" msgstr "额外:添加额外的启动参数\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146 msgid "" "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n" msgstr "MIME 关联:自动将 MIME 类型与该应用程序关联吗?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147 msgid "" "Available applications : Applications of this type available on your " "repositories\n" msgstr "可用应用程序:您的仓库中有的这类应用程序\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n" msgstr "管理桌面:用桌面管理器绘制桌面吗?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149 msgid "Autostart the application ?\n" msgstr "自动启动该应用程序?\n" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:150 msgid "" "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root " "password)\n" msgstr "设置 Debian 系统的默认程序(使用 update-alternatives,需 root 密码)\n" #. New inits #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153 msgid "" "Windows manager draws and manage the windows. \n" "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, " "see \"More\"), kwin, compiz ..." msgstr "" "窗口管理器绘制和管理窗口。\n" "您可以选择 openbox、openbox-custom(自定义 openbox 配置参见“更多”)、kwin、" "compiz..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158 msgid "" "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a " "list of opened windows, shortcuts, notification area ..." msgstr "" "面板是一个管理打开窗口列表、快捷方式、通知区域等部件的东东,一般位于屏幕底" "部。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163 msgid "" "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a " "second type of panel." msgstr "Dock 是第二面板。它用于启动另一种类型的面板程序。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168 msgid "" "File manager is the component which open the files.\n" "See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files " msgstr "" "文件管理器是用来打开文件的组件。\n" "查看“更多”来添加管理桌面或打开文件的选项 " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173 msgid "" "Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, " "if the windows manager doesn't handle it. \n" "Example: compton" msgstr "" "混合管理器启用图形效果,如透明和阴影(如果窗口管理器没有接管的话)\n" "例子:compton" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178 msgid "" "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n" "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\"" msgstr "" "桌面管理器绘制桌面和管理桌面上的图标。\n" "您可以通过设置“文件管理器”用文件管理器管理桌面" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper" msgstr "壁纸:设置要显示为壁纸的图像路径" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183 msgid "" "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle" msgstr "屏保是一种在计算机空闲时显示动画的程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188 msgid "" "Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't " "need one if you have a desktop computer.\n" "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option." msgstr "" "电源管理器帮您省电。台式机可能不需要电源管理器。\n" "自动 选项会根据笔记本模式选项自动设置电源方案。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193 msgid "" "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, " "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank." msgstr "" "Polkit 代理提供使用某些操作的授权,如挂起、休眠、使用Consolekit ... 建议设置" "一下。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet" msgstr "设置一个管理连接的工具,如 nm-applet" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "使用通讯软件(IRC 客户端、即时通讯客户端...)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)" msgstr "使用另一个通讯软件(IRC 客户端,即时通讯客户端...)" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213 msgid "Terminal by default to launch command line." msgstr "启动命令行的默认终端。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..." msgstr "访问互联网、Google、Facebook、debian.org等的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223 msgid "Application to send mails" msgstr "发邮件的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..." msgstr "启动小部件(如 conky、screenlets)的工具" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233 msgid "" "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n" "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" " msgstr "" "启动应用程序(如 synapse、kupfer)的工具\n" "要使用 lxpanel 或 lxde 默认工具,使用“lxpanelctl” " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..." msgstr "对桌面截图的应用程序,如 scrot..." #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248 msgid "Video application" msgstr "视频应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:253 msgid "Audio application" msgstr "音频应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:258 msgid "Application to display images" msgstr "显示图像的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:263 msgid "Application to edit text" msgstr "编辑文本的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268 msgid "Application to create archives, like file-roller" msgstr "创建归档的应用程序,如 file-roller" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273 msgid "Charmap application" msgstr "字符映射表应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278 msgid "Calculator application" msgstr "计算器应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:283 msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric" msgstr "创建电子表格的应用程序,如 gnumeric" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:288 msgid "Application to manage bittorent, like transmission" msgstr "管理 bittorent 的应用程序,如 transmission" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293 msgid "Application to manage office text, like abiword" msgstr "管理办公文档的应用程序,如 abiword" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298 msgid "Application to manage webcam" msgstr "管理摄像头的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty " msgstr "管理刻录 CD/DVD 功能的应用程序 " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308 msgid "Application to manage notes utility" msgstr "管理便笺功能的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313 msgid "Application to manage disks" msgstr "管理磁盘的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318 msgid "Application to monitor tasks running on your system" msgstr "监视系统中任务运行的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323 msgid "Application to lock your screen" msgstr "锁定屏幕的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328 msgid "Managing your audio configuration" msgstr "管理您的音频配置" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:333 msgid "Managing your workspace configuration" msgstr "管理您的工作区配置" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:338 msgid "Managing the application to quit your session" msgstr "管理退出会话的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:343 msgid "Managing the application to update and upgrade your system" msgstr "管理更新和升级系统的应用程序" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:348 msgid "Managing clipboard support" msgstr "管理剪贴板支持" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:353 msgid "" "Managing keyring support.\n" "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support or \"ssh-" "agent\" for ssh-agent support" msgstr "" "管理密钥环支持。\n" "标准选项有,“gnome”gnome-keyring 支持, 或“ssh-agent”ssh-agent 支持 " #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358 msgid "" "Managing support for accessibility.\n" "Stardart option are gnome, for stardart gnome support." msgstr "" "管理辅助功能支持。\n" "标准选项有,gnome 标准 gnome 支持。" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363 msgid "Managing proxy support" msgstr "管理代理支持" #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something" msgstr "管理 XRandr 参数。使用 xrandr --something 形式的命令" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145 msgid "Manual setting" msgstr "手动设置" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165 msgid "Mime Association" msgstr "MIME 关联" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194 msgid "Available applications" msgstr "可用应用程序" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240 msgid "Autostart the application ?" msgstr "自动启动该应用程序?" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261 msgid "Handle the desktop with it ?" msgstr "用它管理桌面?" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281 msgid "Set debian default programs" msgstr "设置 debian 默认程序" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n" msgstr "您想关联以下 MIME 类型吗?\n" #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612 msgid "Cancel" msgstr "取消" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "注释" #~ msgid "Command" #~ msgstr "命令" #~ msgid "Session" #~ msgstr "会话" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "面板" #~ msgid "Extras" #~ msgstr "额外的" #~ msgid "Window Manager" #~ msgstr "窗口管理器" #~ msgid "File Manager" #~ msgstr "文件管理器" #~ msgid "Screensaver" #~ msgstr "屏幕保护程序" #~ msgid "Polkit agent" #~ msgstr "Polkit 代理" #~ msgid "Dock" #~ msgstr "Dock" #~ msgid "Composite Manager" #~ msgstr "混合管理器" #~ msgid "Wallpaper" #~ msgstr "壁纸" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "桌面" #~ msgid "Power Manager" #~ msgstr "电源管理器" #~ msgid "Network GUI" #~ msgstr "网络图形用户界面" #~ msgid "Communication 1" #~ msgstr "通信 1" #~ msgid "Communication 2" #~ msgstr "通信 2" #~ msgid "Widget 1" #~ msgstr "部件 1" #~ msgid "Running applications" #~ msgstr "运行中的程序" #~ msgid "Audio manager" #~ msgstr "音频管理器" #~ msgid "Image" #~ msgstr "图像" #~ msgid "Quit Manager" #~ msgstr "退出管理器" #~ msgid "Workspace manager" #~ msgstr "工作区管理器" #~ msgid "Launcher manager" #~ msgstr "启动器管理器" #~ msgid "Terminal manager" #~ msgstr "终端管理器" #~ msgid "Screenshot manager" #~ msgstr "屏幕截图管理器" #~ msgid "Upgrade manager" #~ msgstr "升级管理器" #~ msgid "Lock screen manager" #~ msgstr "屏幕锁定管理器" #~ msgid "Clipboard manager" #~ msgstr "剪贴板管理器" #~ msgid "XRandr" #~ msgstr "XRandr" #~ msgid "Keyring" #~ msgstr "密钥环" #~ msgid "Security" #~ msgstr "安全" #~ msgid "a11y" #~ msgstr "辅助功能" #~ msgid "Activate updates" #~ msgstr "激活更新" #~ msgid "Updates" #~ msgstr "更新" #~ msgid "Http" #~ msgstr "HTTP" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "代理" #~ msgid "LXSession is not running." #~ msgstr "LXSession 不在运行。" #~ msgid "Logout %s session?" #~ msgstr "注销 %s 会话?" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "注销" #~ msgid "Save current session" #~ msgstr "保存当前会话"