# Spanish translation for Super GRUB2 Disk. # Copyright (C) 2017 Adrian Gibanel Lopez # This file is distributed under the same license as the Super GRUB2 Disk package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Super GRUB2 Disk 2.02s9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-06 16:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 18:23-0200\n" "Last-Translator: tavallinenvirtanen7 \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: menus/sgd/main.cfg:164 menus/sgd/main.cfg:235 #: menus/sgd/processenable.cfg:28 msgid "Press escape to return to the main menu" msgstr "Paina ESC palataksesi päävalikkoon" #: menus/sgd/main.cfg:171 msgid "Detect and show boot methods" msgstr "Tunnista ja näytä käynnistysmenetelmät" #: menus/sgd/main.cfg:179 msgid "Boot manually" msgstr "Valitse manuaalisesti" #: menus/sgd/main.cfg:201 msgid "Extra GRUB2 functionality" msgstr "Extra GRUB2 toiminnot" #: menus/sgd/main.cfg:224 msgid "Print devices/partitions" msgstr "Näytä levyt/osiot" #: menus/sgd/main.cfg:239 msgid "Color ON/OFF" msgstr "Värit PÄÄLLÄ/POIS" #: menus/sgd/main.cfg:249 msgid "Exit" msgstr "Poistu" #: menus/sgd/cfgdetect.cfg:21 msgid "(GRUB2 configuration files)" msgstr "(Grub2:n asetustiedostot)" #: menus/sgd/cfgdetect.cfg:55 menus/sgd/cfgextract.cfg:49 msgid "(No grub.cfg file detected)" msgstr "" #: menus/sgd/menulstdetect.cfg:21 msgid "(GRUB legacy configuration files)" msgstr "(GRUB 1:n (legacy) asetustiedostot)" #: menus/sgd/menulstdetect.cfg:54 msgid "(No menu.lst file detected)" msgstr "" #: menus/sgd/autoiso.cfg:17 msgid "Bootable ISOs" msgstr "Käynnistyvät ISO-tiedostot" #: menus/sgd/autoiso.cfg:17 msgid "(in /boot-isos or /boot/boot-isos)" msgstr "" #: menus/sgd/cfgextract.cfg:17 msgid "Extract entries" msgstr "" #: menus/sgd/cfgextract.cfg:37 msgid "Entries from" msgstr "" #: menus/sgd/enableencrypted.cfg:17 msgid "Mount encrypted volumes" msgstr "Mounttaa salatut levyt" #: menus/sgd/enableencrypted.cfg:17 msgid "(LUKS and geli)" msgstr "(LUKS ja geli)" #: menus/sgd/enablelvm.cfg:17 msgid "Enable GRUB2's LVM support" msgstr "Ota käyttöön GRUB2:n LVM-tuki" #: menus/sgd/enableraid.cfg:17 msgid "Enable GRUB2's RAID support" msgstr "Ota käyttöön GRUB2:n RAID-tuki" #: menus/sgd/enableserial.cfg:17 msgid "Enable serial terminal" msgstr "Ota käyttöön sarjanumero pääte" #: menus/sgd/grubdetect.cfg:17 msgid "(GRUB2 installation)" msgstr "" #: menus/sgd/grubdetect.cfg:58 msgid "(No core.img file detected)" msgstr "" #: menus/sgd/halt.cfg:17 msgid "Halt" msgstr "Sammuta" #: menus/sgd/language_select.cfg:17 msgid "Languages" msgstr "Kielet" #: menus/sgd/osdetect.cfg:17 msgid "Operating Systems" msgstr "Etsi käyttöjärjestelmät" #: menus/sgd/osdetect.cfg:280 msgid "UEFI-BOOT-REQUIRED:" msgstr "" #: menus/sgd/osdetect.cfg:286 msgid "BIOS-BOOT-REQUIRED:" msgstr "" #: menus/sgd/processenable.cfg:20 msgid "Begin processing" msgstr "" #: menus/sgd/processenable.cfg:22 msgid "End processing" msgstr "" #: menus/sgd/processenable.cfg:28 msgid "(or wait 5 seconds)" msgstr "" #: menus/sgd/reboot.cfg:17 msgid "Reboot" msgstr "Käynnistä uudestaan" #: menus/sgd/return.cfg:17 msgid "Return to main menu" msgstr "Takaisin päävalikkoon" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:17 menus/sgd/searchcdrom.cfg:27 msgid "Search in CDROM" msgstr "Etsi CD-asema" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:17 menus/sgd/searchfloppy.cfg:17 msgid "ON/OFF" msgstr "PÄÄLLÄ/POIS" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:17 menus/sgd/searchfloppy.cfg:17 msgid "(Oletus: POIS)" msgstr "" #: menus/sgd/searchfloppy.cfg:17 menus/sgd/searchfloppy.cfg:27 msgid "Search in floppy" msgstr ""