# Korean translation for Super GRUB2 Disk. # Copyright (C) 2019 Adrian Gibanel Lopez, Kevin Kim # This file is distributed under the same license as the Super GRUB2 Disk package. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Super GRUB2 Disk 2.04s1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-06 16:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-06 18:23-0200\n" "Last-Translator: Kevin Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: menus/sgd/main.cfg:157 menus/sgd/main.cfg:224 menus/sgd/processenable.cfg:12 msgid "Press escape to return to the main menu" msgstr "메인메뉴로 돌아가기" #: menus/sgd/main.cfg:164 msgid "Detect and show boot methods" msgstr "부팅가능한 방법을 자동 검색" #: menus/sgd/main.cfg:172 msgid "Boot manually" msgstr "" #: menus/sgd/main.cfg:192 msgid "Extra GRUB2 functionality" msgstr "부트로더 확장 기능" #: menus/sgd/main.cfg:213 #, fuzzy msgid "Print devices/partitions" msgstr "파티션/디바이스 정보확인" #: menus/sgd/main.cfg:228 msgid "Color ON/OFF" msgstr "컬러모드 ON/OFF" #: menus/sgd/main.cfg:238 msgid "Exit" msgstr "나가기" #: menus/sgd/cfgdetect.cfg:19 #, fuzzy msgid "(GRUB2 configuration files)" msgstr "GRUB2 설정파일 (grub.cfg)" #: menus/sgd/cfgdetect.cfg:55 menus/sgd/cfgextract.cfg:54 msgid "(No grub.cfg file detected)" msgstr "grub.cfg 를 찾을 수 없음." #: menus/sgd/menulstdetect.cfg:19 #, fuzzy msgid "(GRUB legacy configuration files)" msgstr "이전버전의 GRUB 설정 파일 (grub.cfg)" #: menus/sgd/menulstdetect.cfg:48 msgid "(No menu.lst file detected)" msgstr "검색된 부팅메뉴 없음." #: menus/sgd/autoiso.cfg:18 msgid "Bootable ISOs" msgstr "부팅가능한 ISO 이미지들" #: menus/sgd/autoiso.cfg:18 #, fuzzy msgid "(in /boot-isos or /boot/boot-isos)" msgstr "" "부팅 ISO (in /boot-isos oder /boot/boot-isos)" #: menus/sgd/cfgextract.cfg:19 msgid "Extract entries" msgstr "" #: menus/sgd/cfgextract.cfg:43 msgid "Entries from" msgstr "" #: menus/sgd/enableencrypted.cfg:18 msgid "Mount encrypted volumes" msgstr "" #: menus/sgd/enableencrypted.cfg:18 msgid "(LUKS and geli)" msgstr "" #: menus/sgd/enablelvm.cfg:18 msgid "Enable GRUB2's LVM support" msgstr "" #: menus/sgd/enableraid.cfg:18 msgid "Enable GRUB2's RAID support" msgstr "" #: menus/sgd/enableserial.cfg:18 msgid "Enable serial terminal" msgstr "" #: menus/sgd/grubdetect.cfg:24 #, fuzzy msgid "(GRUB2 installation)" msgstr "GRUB2 설치하기" #: menus/sgd/grubdetect.cfg:57 msgid "(No core.img file detected)" msgstr "" #: menus/sgd/halt.cfg:19 msgid "Halt" msgstr "" #: menus/sgd/language_select.cfg:19 msgid "Languages" msgstr "언어" #: menus/sgd/osdetect.cfg:21 #, fuzzy msgid "Operating Systems" msgstr "운영체제" #: menus/sgd/osdetect.cfg:375 msgid "Sorry, but we are booted via BIOS and can not load this OS." msgstr "이 운영체제로 부팅할 수 없습니다." #: menus/sgd/osdetect.cfg:376 msgid "Please try booting SG2D via UEFI." msgstr "UEFI 모드로 부팅하세요" #: menus/sgd/osdetect.cfg:377 msgid "Press escape to return to the menu" msgstr "ESC 키를 누르면 메뉴로 돌아갑니다." #: menus/sgd/processenable.cfg:4 msgid "Begin processing" msgstr "분석 작업을 시작합니다." #: menus/sgd/processenable.cfg:6 msgid "End processing" msgstr "분석 작업을 종료합니다." #: menus/sgd/processenable.cfg:12 msgid "(or wait 5 seconds)" msgstr "" #: menus/sgd/reboot.cfg:19 msgid "Reboot" msgstr "재 시작" #: menus/sgd/return.cfg:1 msgid "Return to main menu" msgstr "메뉴로 돌아가기" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:18 menus/sgd/searchcdrom.cfg:28 msgid "Search in CDROM" msgstr "CDROM 검색" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:18 menus/sgd/searchfloppy.cfg:18 #, fuzzy msgid "ON/OFF" msgstr "ON/OFF" #: menus/sgd/searchcdrom.cfg:18 menus/sgd/searchfloppy.cfg:18 msgid "(Default: OFF)" msgstr "" #: menus/sgd/searchfloppy.cfg:18 menus/sgd/searchfloppy.cfg:28 msgid "Search in floppy" msgstr "" #~ msgid "Change language" #~ msgstr "언어 변경"