# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Serg Bormant , 2019 # Didier Spaier , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slint 20190222\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:22+0000\n" "Last-Translator: Didier Spaier , 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/didier_spaier/teams/15333/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: SeTkeymap:24 msgid "KEYBOARD MAP SELECTION" msgstr "ВЫБОР РАСКЛАДКИ КЛАВИАТУРЫ" #: SeTkeymap:24 #, sh-format msgid "" "You may select one of the following keyboard maps. If you do not select a " "keyboard map, $DefaultKeyMap is the current value. Use the UP/DOWN arrow " "keys and PageUp/PageDown to scroll through the whole list of choices." msgstr "" "Можете выбрать одну из следующих раскладок клавиатуры. Если ничего не " "выберите, будет использована $DefaultKeyMap. Для прокрутки списка " "используйте клавиши вверх/вниз и PageUp/PageDown." #: SeTkeymap:214 msgid "" "\n" " OK, the new map is now installed. You may now test it by typing\n" " anything you want. To quit testing the keyboard, enter 1 on a\n" " line by itself to accept the map and go on, or 2 on a line by\n" " itself to reject the current keyboard map and select a new one." msgstr "" "\n" " OK, новая раскладка установлена. Можете её протестировать,\n" " напечатав что-нибудь. Для завершения тестирования введите в\n" " строке 1, чтобы принять раскладку и продолжить, или 2, чтобы\n" " отказаться от текущей раскладки и выбрать другую."